Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Циркумфлекс
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
19.55 ч. 16.11.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Циркумфлекс  (Прочитано 5082 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« у: 21.20 ч. 21.04.2012. »

Може ли неко да ми поједностави објашњење о циркумфлексу и да ми да неколико примера! Да ли је он сада у тзв. црногорском језику стандардан?
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #1 у: 10.16 ч. 23.04.2012. »

Ja baš i ne razumem pitanje. Cirkumfleks koristimo i u srpskom jeziku kada želimo da naglasimo dužinu neke reči, to je oznaka dužine; najčešće se koristi kod genitiva množine (da bi se razlikovao od jednine) ili da izbegnemo nedoumicu kod sklopova poput:
Lepo sam mu rekao da dâ taj papir, a on nije hteo!
Сачувана
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« Одговор #2 у: 15.14 ч. 23.04.2012. »

На сајту "nemareklama", за недоумицу ко, мисо, посо су дали следеће објашњење "Уколико уместо два самогласника у скраћеном облику имамо један од њих (другим речима, сажму се), онда не пишемо апостроф као што је уобичајено у случајима када изостављамо слово или више њих, него пишемо овај знак [^], који се назива угласти знак дужине или циркумфлекс. Дакле:

    као → ко̂, ка̂,
    посао → посо̂,
    мисао → миса̂, мисо̂,
    дошао → доша̂, дошо̂." те је ово изазвало збуњеност и нејасноће...
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #3 у: 10.45 ч. 24.04.2012. »

A, to. Pa da, to jeste oznaka za dužinu, a jesu stapanje samoglasnika prestali da obeležavaju apostrofom, tako da cirkumfleks jeste odgovarajuća zamena, mada ga u svakodnevnoj štampi i beletristici uopšte, gotovo nigde ne nalazim.

"Kâ da sam bio tamo, tol'ko mi potanko ispričaše šta se dešavalo... A posô svejedno trpi."
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!