Мислим да се то "(Honey), I'm home!" употребљава у америчким филмовима, и да то није књижевни облик. Мислим и да је ту још увек значење кретања, у стилу: управо дођох/пристигох кући, само што уђох на врата и сл. (I just came home, I just walked through the door), па за то нема предлога "аt" - "код". Правилан облик би, је л' те, био: "I am at home" - стање мировања.
Ne, Miki, sasvim je legalan i pravilan i oblik I'm home, i nista mu ne fali. Takodje, sa
just se upotrebljava
present perfect tako da bi bilo I've just come home i I've just walked through the door, mada eventualno bi moglo biti i ok i past simple s obzirom da se u SAD koristi vise simple nego perfect ...