Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
10.07 ч. 09.04.2020. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Veliko slovo u citatu  (Прочитано 2604 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
ivan_v
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:
Ars et Musica Antiqua
Име и презиме:
Ivan S. Vukcevic
Струка: Istoricar muzike
Поруке: 2


« у: 22.34 ч. 16.11.2012. »

Imam problem sa upotrebom velikog ili malog slova u citatu, koji se nalazi u recenici.
Na primjer: Veselje se nastavilo "U avliji vojnog stana. . . ".
Sad, "U avliji vojnog stana. . . " je preuzeti citat iz drugog izvora, i ono je, u tom izvoru, pocetak recenice, pocinje velikim slovom.  Svakako izvore da je potrebno doslovno prenijeti (citirati) u tekstu, pogotovo jer se radi o citatima iz periodike XIX vijeka, u kojoj ima prevelika upotreba velikih slova koju postujem. 
Ali, vidio sam da se negdje koristi i sljedeci oblik (primjer): Veselje se nastavilo " avliji vojnog stana. . . " gdje je prvo slovo u uglastoj zagradi (kao autorska ispravka citata), cime je pretvoreno u malo slovo, sto opravdava pravilu o upotrebi malih i velikih slova.  Interesuje me da li se neko od vas susretao sa ovim slucajem u praksi.
Moram da napomenem da se radi o pisanju anotacija u jednoj bibliografiji, koja zahtjeva striktnu upotrebu interpunkcijskih simbola i izuzetnu preciznost u postovanju jezickih standarda i pravopisnih normi.
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.943



WWW
« Одговор #1 у: 10.35 ч. 17.11.2012. »

Ja boh tu stavio 

Veselje se nastavilo u "avliji vojnog stana. . . "

Tako bih izbegao nedoumicu.
Сачувана

Алас
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: преводилац
Поруке: 13


« Одговор #2 у: 09.16 ч. 28.11.2012. »

Занимљиво ми је то питање јер сам раније и ја имао сличан проблем. Када сам тражио решење гледао сам како се цитати решавају у неким стручним текстовима. Примера ради, г. Хлебец у Општим начелима превођења увек ставља прво слово у угласту, било да је велико или мало, ако се разликује од оног из цитата.

Можда Пеђин предлог није лош јер „авлија“ свакако већ почиње малим словом тако да ништа не би морао да мењаш. Једино је питање да ли је то изводљиво у твом случају. Smiley
Сачувана
Тагови: citat  veliko slovo  pravopis 
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!