Evo malo off-topic davljenja, nemoj zamjeriti Glinto.
Нипошто, ово је одлична илустрација теме.
Kad je u pitanju interpunkcija i ovo veliko slovo malo slovo sa imenicama i pridjevima koje označavaju nacionalnost, u engleskom zapamtiš da je uvijek veliko slovo i nema sjekiracije.
Знам то, али Енглези пишу
Afroamerican, а мислим да код Амера има обе варијанте (
Afroamerican и
Afro-American када је у питању национална припадност, а не придев).
У сваком случају, то је скорија синтагма и слабо се среће у писаној форми, па сам зато и покренуо тему да проверим да ли у српском језику постоји консензус по овом питању.