Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Западни Балкан
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
01.53 ч. 16.05.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Западни Балкан  (Прочитано 6269 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Даниел
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 41


« у: 14.15 ч. 14.01.2013. »

Видим да је ово на пар места на форуму спомињано, али нигде није дат коначан одговор.

Наиме, често чујемо на телевизији, на радију, да се спомиње (З/з)ападни Балкан, па ме интересује како га је правилно писати – као Западни Балкан, или као западни Балкан?

По неком мом размишљању, логичније би било западни Балкан, будући да то није званичан географски назив, већ се пре мисли на западни део Балкана... Или, можда, грешим?  Huh
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.960



WWW
« Одговор #1 у: 09.06 ч. 15.01.2013. »

И мени се тако чини.
Сачувана

OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #2 у: 12.20 ч. 15.01.2013. »

 Pozdrav Daniel,

   I meni i meni Smiley Onako naslijepo bez gledanja u Rječnik Matice srpske Daniel djelimično bih se složio s tobom. Razmišljam na isti način ali bih ipak napisao "Zapadni Balkan".
 Iako nije toliko ustanovljen izraz i lično ne znam koje zemlje bi taj region trebao da obuhvati u stvari, ovo "z" u "Zapadni Balkan" bi mi išlo velikim slovom. Pretpostavljam da oni koji upotrebljavaju ovaj termin imaju na umu tačno odredjene države, jer često čujem "zemlje Zapadnog Balkana" i slične fraze. Imamo "Zapadnu Evropu" kao dobru analogiju, i kad to kažemo ne govorimo otprilike o nekom području u smislu bande na koju gledamo nego na tačno definisani prostor.

Mislim da sličan rezon slijede i u engleskom. Pisaće "western" ili "midwestern" ili tako ako misle na neko područje u širem smislu strana svijeta, ali će ići "the Midwest". Ili za Zapadnu Evropu, u Chicago Manual of Style izričito vele da je "z" malim slovom ako ukazuješ na geografski prostor a velikim ako misliš na političku podjelu. A ovo je iz drugog izvora koji sam našao na netu:

Geographical and Related Terms Geographical terms commonly accepted as proper names are capitalized. Other descriptive or identifying geographical terms that either do not apply to only one geographical entity or are not regarded as proper names for these entities are not capitalized. Cultural or climatic terms derived from geographical proper names are generally lowercased.

the South, southern, southwestern (direction), the Southwest (U.S.),
the West, western Europe, the West Coast,
the Middle East,
the Midwest (U.S.), west, western, westerner


Naravno, da ne bi pomislili da se ove geografske odrednice koriste samo u kvalifikovanju drugog geografskog pojma ili vlastitih imenica, treba uočiti da postoje i druge upotrebe kao što su: Western culture, Western philosophy, Western civilization..U engleskom "w" je uvijek velikim slovom u ovakvim ustanovljenim frazama što je i logično, jer ako znamo koje su to zapadne zemlje znamo onda i bilo šta drugo što se odnosi na tako jasno definisani pojam, pa će i ti termini isto ići velikim slovom.

 Lično, ako postoji neko generalno pravilo kojeg bih se držao u ovom slučaju bilo bi da koristim malo slovo pri upotrebi strana svijeta u označavanju geografskog područja i veliko kad geografska odrednica služi da se neko područje označi kao politički, demografski ili kakav god drugo region. A ako bi me stvarno interesovalo šta je prihvaćeno pravilo kad je u pitanju interpunkcija pogledao bih na sajtovima kao RTS ili naslovima knjiga i tako, dje bi čovjek mogao realno da očekuje neku vrstu lektorisanja. Interesantno je da ćeš na primjer na sajtu RTS naći i "Zapadna Evropa" kao i "zapadna Evropa" u označavanju političkog regiona, dok su termini "zapadna civilizacija" i "zapadna kultura" uvijek malim slovom.

Сачувана
Даниел
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 41


« Одговор #3 у: 12.00 ч. 18.01.2013. »

Da, biće da je tako. Sad sam malo proguglao po raznim tim medijima i video da ne samo RTS, već i Slobodna Evropa, Danas, E-novine... koriste Zapadna Evropa s velikim Z.

Zaista hvala na više nego iscrpnom objašnjenju. Smiley
Сачувана
OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #4 у: 16.01 ч. 18.01.2013. »

Molim lijepo Daniel. Ja sam nalazio i sa malim slovom na RTSu ali jeste da preovladava druga opcija. Za Zapadni Balkan sam sad pogledao i vidim da ima i ovako i onako, i malo je još šarenije nego sa Zapadnom Evropom.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!