Преовлађујућа варијанта је "мајица". Међутим, преовлађујућа изговорна варијанта је "мајца" (са дугосилазним на првом "а"), осим у Београду, где је "мајица" (са дугоузлазним првим "а", као деминутив од "маја"). Штавише, среће се и варијанта "маја", ваљда као избегавање деминутивности - ако је реч, уопште, таквог порекла.
Истог корена и сличног значења је руска реч "майка" ("мајка", са дугосилазним на првом "а").
Руски етимолози је изводе од назива месеца маја (
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7304.htm).
Не видим и не разумем откуд уопште ова дилема? Мајица је једино исправно...И како то да наглашавате да је акценат на првом А, ваљда знате да у српском језику акценат не може бити на последњем слогу...Не видим у чему је проблем? Милојица, Радојица,....а не Милојца, Радојца,...
?? Да ли је тешко изговорити И после Ј??? Овај свет је у рецесији, а језик иде ка регресији....