Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
16.18 ч. 22.03.2023. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Шта учинити?  (Прочитано 13569 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« Одговор #15 у: 20.50 ч. 22.10.2013. »

Ti guglaš sve i svašta, a ne umeš da nađeš ono što treba..._Evo, OMali link za tebe...http://www.scribd.com/doc/103738234/stevanovic-sintaksa-srpskijezik2
Сачувана
Пера
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Петар Радоничић
Струка:
Поруке: 92


« Одговор #16 у: 00.44 ч. 23.10.2013. »

Одличан потез, Данга! Ако генија не буде мрзело да бар понешто прочита, можда ће, кад види колико не зна, мање да нас дави. Иначе, прештампава само неке Хрвате.
Сачувана
Thomas OMalley
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 36


« Одговор #17 у: 01.10 ч. 23.10.2013. »

Pogledao sam kratko o čemu se radi, pa ću kad nadjem vremena možda malo više. Nečitljivo je to je prvi utisak koji imam o ovome. Ovo kako je organizovao ovu priču o "lokativnoj sintagmi" je zaista zbunjujući. Naslov "Lokativna sintagma" je na stranici 488. i počinje sa tačkom 501, 502 počinje sa "Lokativne sintagme sa predlogom na i u" i priča o tome traje do sledeće tačke sa početnim boldovanim tekstom na stranici 503, odnosno petnaest stranica kasnije,a to je tačka 528. "Lokativne sintagme sa predlogom o" . Liči na neki inventar sa ovim sistemom brojeva, i nikad ne znaš o čemu će se raditi pod sledećim brojem, jer se i radi o vrsti inventara svih mogućih upotreba lokativa imenice kao komplementa predloga na i u, i onda i drugih predloga u daljem tekstu. Meni takva organizacija gramatike nejasna jer su onda udrobljene različite gramatičke i semantičke kategorije koje povezuje jedino ista forma a to je predlog+imenica. Upotrebe predloških fraza u imeničnoj frazi, kao komplementa glagola, bilo da su u pitanju fraze sa predlozima sa prostornim značenjem ili gramatičkim upotrebama predloga, doslovne i metaforične upotrebe, upotrebe sa ovim što zovu nepravi objekat i sve drugo na jednom mjestu pa se z aista teško snaći.
Izbor primjera je smiješan, Karadjordje i Marko Kraljević su u svakom drugom primjeru, a i jezik je naravno iz tog vremena. Dosta primjera i u "akuzativnom" i  "lokativnom" dijelu bi bilo moguće čuti u srpskom jeziku samo pod uslovom ako bi uspjeli da vozdignemo iz groba nekoga ko je tamo ne manje od par vjekova. Provjerio sam knjiga je štampana 1989e nije 1389e.
Uglavnom, o lokaciji i promjeni lokacije i kako to i gramatički i semantički može lijepo da se objasni napisao sam dosta na onom tredu na tu temu i mislim da to može da koristi koga to interesuje naravno. Sad kad obojica imamo knjigu Danga možeš mi ukazati u kojem dijelu ono što sam napisao o upotrebi fraze na/u+imenica u označavanju fizičke lokacije ili promjene lokacije u rečenici je proizvoljno i netačno u poredjenju sa onim što je Stevs napisao. Koliko sam vidio Stevs i nije diskutovao o tome u terminima teme i situacije, polazišta, puta i odredišta niti se upuštao u poredjenje upotrebe lokativa i akuzativa za označavanje lokacije sa ovim predlozima.
« Задњи пут промењено: 01.12 ч. 23.10.2013. од Thomas OMalley » Сачувана
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« Одговор #18 у: 10.04 ч. 23.10.2013. »

OMali, kažeš
Цитат
Nečitljivo je to je prvi utisak koji imam o ovome.
Svaki naučni rad je pisan naučnim stilom. To znači, samo suve činjenice bez bilo kakvih subjektivnih zapažanja i komentarisanja. Očigledno je da ne čitaš naučne radove pa zato i kažeš
Цитат
Ovo kako je organizovao ovu priču...
. Sintaksa profesora Stevanovića nije priča, to je najozbiljnija studija o rečenici u nas, u kojoj se iznose teze i potom se dokazuju kroz mnogobrojne primere i iz narodnog govora i iz književno-umetničkih dela njegovog vremena.
Цитат
Izbor primjera je smiješan, Karadjordje i Marko Kraljević su u svakom drugom primjeru, a i jezik je naravno iz tog vremena.
Za mene su, svakako prihvatljiviji njegovi primeri u kojima se pominju Karađorđe i Marko Kraljević, od tvojih u kojima pominješ Šekija Turkovića.
Цитат
Skinuo sam najnoviji hit Šekija Turkovića sa interneta na kompjuter, fenomenalna je pjesma.
Verujem, da bi ti to rekla većina forumaša Vokabulara.
Kažeš,
Цитат
Meni takva organizacija gramatike nejasna
. Moj predlog je onda, da uzmeš neku lakšu, jednostavnije objašnjenu Sintaksu. Ima profesor Stevanović i školsko izdanje.
Bez obzira, da sam na tvom mestu, krenuo bih polako i pažljivo da iščitavam celu knjigu, brzo bih se privikao na stil i način na koji je pisana.
Сачувана
Пера
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Петар Радоничић
Струка:
Поруке: 92


« Одговор #19 у: 12.44 ч. 23.10.2013. »

Данга, имаш живце к'о конопце. Невероватно је колико је човек умишљен. Мора да се клони трња јер ће експлодирати као надуван дечји балон. Он себи дозвољава да ниподаштава професора Стевановића!!! А вала и треба му замерити јер није убацио сличице, што би било на нивоу дотичног. Зато му је то и нечитљиво, а и прича не тече као у стрипићима. Не да никад није прочитао неки научни рад, него ни дечје писце није апсолвирао.

Да му којим случајем неко, онако узгред, помене Њутна, Кеплера... и њихове законе би сместа побио. Сигурно би нашао нешпто на Гуглу да то претрукује, као и све у вези језика. Да је професор Стевановић знао да ће избор имена у његовим примерима бити 'смијешан' једном (ев)генију, свакако би у помоћ позвао Мицу Трофртаљку и сличне, оне које 'свезналац' познаје са Фарме, а назива је ''гадлуком". Шта ћеш, то је његов ниво. Права смејурија.
Сачувана
Thomas OMalley
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 36


« Одговор #20 у: 12.48 ч. 23.10.2013. »

 U ovom poglavlju Lokativna sintagma se i ne govori o sintaksi, a o značenjima se govori na dugo i na široko, i meni se čini haotično. Priča o predlozima na sa lokativom počinje:

Цитат
Vezom lokativa sa predlogom na odredjuje se mjesto na gornjoj površini, na otvorenom prostoru, kakvog većem prostranstvu na izlazu (odnosno ulazu), početku ili kraju nečega, na spoljnoj strani ili na visini, kao u sledećim primjerima..

U principu nisam protiv prostih objašnjenja, ali ovo zvuči malo bukvarski i nije način da se počne priča o lokativnoj frazi i njenoj upotrebi u jeziku.


 Uglavnom bila bi poduža priča zašto nije dobro na ovaj način analizirati raznovrsne gramatičke koncepte zajedno i nemam ni vremena ni namjeru da o tome pišem u nekoj skoroj budućnosti. A ni da se udubljujem u čitanje STEVSA života mi. A onda i teško je porediti priču o predlozima na i u sa lokativom i akuzativom imenice na ovaj način i na način na koji sam o tome pisao na tredu sa padežima. Mogu kratko samo da komentarišem prvu stranicu kao sempl kako ta objašnjenja idu u ovom tekstu.
Prije svega, prva i osnovna stvar koja mi je neshvatljiva je da jasno različite upotrebe lokativne fraze nisu razdvojene - posebno u strukturi fraze a posebno u strukturi rečenice. To je sve zajedno tu udrobljeno pa je prvi primjer sa lokativnom frazom kao komplementom glagola: Već smo na ustima samoga kratera, treći primjer je sa njenom upotrebom u post-modifikaciji imenice: Upalio je svjetlo na stubištu i sluša, pa onda miks jedne i druge upotrebe "ima na mjestima.." sa glagolom, pa "koža na tome mjestu[/b]", opet sa glagolom "ledi mi se na duši", pa sa imenicom "sat na ruci[/b][/i]". Onda u rečenici "Ima na mjestima u ovoj knjizi prave djetinje prostosrdačnosti" metaforična upotreba lokativne fraze, kao i u ovoj "Ostavi na cjedilu svoje svoje vjerne sluge"

Onda ide tačka 511.a) na kojoj se na pola stranice govori o tome da se led hvata spolja i zato se ledi na duši, a i rane su spolja pa ne može rana u duši, nego je rana na duši, iako ima odstupanja pa ćemo reći Lakše mi je u duši, iako je i na moguć predlog u tom slučaju. A pod b) idu metonimne i metaforične upotrebe fraze sa u opet semantički i sintaktički raznovrsnim gramatičkim konstrukcijama. Pretežno se radi o upotrebama fraze kao komplementa glagola, ali imamo i "Na doručku, pacijenti su preplaešnih lica prepričavali.." u kojoj imamo metaforičnu upotrebu lokacije kao suplementa u konstrukciji u kojoj ova fraza nije zavisni element u rečenici. To bi bila priča drugačija i od priče o komplementima i adjunktima u glagolskoj ili imeničnoj frazi.

U daljem tekstu se daju upotrebe lokativne fraze u kojima predlog na nema značenje koje možemo povezati sa lokacijom kao sa glagolima "Zahvaljujem na pitanju.." i slično, što opet ide sa drugačijim interpretacijama i gramatičkim upotrebama u rečenici.

Uglavnom, ovo nije priča o sintaksi ove fraze, uglavnom se radi o tumačenjima značenja fraze ali i to iz pogrešnog ugla. Priču o ovome treba početi od osnovnih primjera upotrebe predloške fraze na+imenica u lokativu da se označi fizička lokacija u rečenici kao elementa zavisnog od glagola a ne od imenice, odnosno elementa u strukturi rečenice a ne fraze. Ako treba da se priča o upotrebi sa imenicom onda to treba jasno razgraničiti jer se radi o drugačijim problemima u tom slučaju. I kad se radi o semantičkom tumačenju treba poći od osnovnih i usvojenim terminima kao što su tema i situacija i kako se lokativna fraza upotrebljava u tom smislu.

Izbor primjera lijepo ilustruje kako se o jeziku razmišlja kod nas. Ovim jezikom bi se mogli lijepo popričati sa Dositejom Obradovićem samo je naslov knjige Savremeni srpskohrvatski jezik, i onda tu ne ide ovaj bogat izbor uštogljenog, arhaičnog i sa odredjenim primjerima i neprihvatljivog jezika za čovjeka koji govori srpski jezik na dan 23 oktobra Ljeta Gospodnjeg 2013e. Ne ide predlog na u ovoj rečenici: Ko je god za oružje dorastao bio je na vojsci, a svaka čast i Mateji Nenadoviću i Njegošu, samo im nije mjesto u udžbeniku o savremenom srpskohrvatskom jeziku.

Nije problem Šeki Turković zaista, i rečenica: Skinuo sam najnoviji hit Šekija Turkovića sa interneta na kompjuter, fenomenalna je pjesma je savršeno prirodna formulacija u savremenom srpskom jeziku. Ono što nije prirodan jezik u savremenom srpskom jeziku je tvoj komentar:

Vjerujem, da bi to rekla većina forumaša Vokabulara.

Izmedju glagola koji uzimaju "da" rečenicu kao komplement i tog komplementa u principu ne ubacuješ ništa, a sigurno ne prekidaš tu vezu izmedju glagola i komplementa sa glagolom zarezom. To možeš da uzmeš za pravilo ako se već znojiš da ukalupiš jezik u šablone. Sa glagolima znam, vjerujem, mislim, pretpostavljam ili šta već koji su tipični sa ovim komplementom, ali i glagolima sa drugim značenjima izmedju glagola i "da" rečenice ćeš moći da ubaciš neku napomenu eventualno, ali izbjegavaj kad možeš, jer nije nešto stilski naročito ako to uradiš više puta u pisanju.

Znam, a možeš se i sam u to uvjeriti na internetu, da bi ti primjeri zvučali smiješno i forumašim i svima ostalima rodjenim od bune protiv Turaka na ovamo.

Možeš da razdvojiš u ovakvim slučajevima ali glagol prirodno ide zajedno sa ovom "da" rečenicom, kao burek i jogurt.
« Задњи пут промењено: 14.21 ч. 23.10.2013. од Thomas OMalley » Сачувана
Пера
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Петар Радоничић
Струка:
Поруке: 92


« Одговор #21 у: 22.15 ч. 23.10.2013. »

Фрррр, изгледа да си са синтаксом само губио своје драгоцено време, јер професор Стевановић, по теби, појма нема. О томе булазниш надугачко и нашироко (а не: на дуго и на широко, како ти кажеш). А имаш ли ти појма, мрчаљу, шта је твоје „знање“ према знању др Стевановића? Немаш, јадо, немаш. Зато ћу ја да ти кажем: зрнце песка према песку свих пустиња на кугли земаљској.

У својој уображености и неукости кажеш:

U principu nisam protiv prostih objašnjenja, ali ovo zvuči malo bukvarski... nije dobro na ovaj način analizirati raznovrsne gramatičke koncepte zajedno...

Ко си бре ти да би био за или против нечег о чему пише професор!? Трагикомична карикатура! Разумљиво је што нешто не разумеш. Обрнуто би било неразумљиво.

Да скратим или да не дуљим, као што би ти рекао:  Дангину добру вољу и његов добронамерни савет ниси хтео да искористиш и нешто научиш. Друго се није ни могло очекивати од персоне каква си ти.
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #22 у: 23.07 ч. 23.10.2013. »

Фрррр, изгледа да си са синтаксом само губио своје драгоцено време, јер професор Стевановић, по теби, појма нема. О томе булазниш надугачко и нашироко (а не: на дуго и на широко, како ти кажеш). А имаш ли ти појма, мрчаљу, шта је твоје „знање“ према знању др Стевановића? Немаш, јадо, немаш. Зато ћу ја да ти кажем: зрнце песка према песку свих пустиња на кугли земаљској.

У својој уображености и неукости кажеш:

U principu nisam protiv prostih objašnjenja, ali ovo zvuči malo bukvarski... nije dobro na ovaj način analizirati raznovrsne gramatičke koncepte zajedno...

Ко си бре ти да би био за или против нечег о чему пише професор!? Трагикомична карикатура! Разумљиво је што нешто не разумеш. Обрнуто би било неразумљиво.

Да скратим или да не дуљим, као што би ти рекао:  Дангину добру вољу и његов добронамерни савет ниси хтео да искористиш и нешто научиш. Друго се није ни могло очекивати од персоне каква си ти.


Ja se skoro nikad ne slazem sa OMalijem.
Ali ova replika je primer kako se ne diskutuje na ovom forumu.
Сачувана
Пера
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Петар Радоничић
Струка:
Поруке: 92


« Одговор #23 у: 09.59 ч. 24.10.2013. »

Зар ниси рекао да одустајеш? Ма нема везе, само заборављаш брзином муње, и то да си подигао руке, и ову увреду:

"Pero, ja istupam iz ove rasprave, jer mislim da tebi treba strucna pomoc."

А онда ипак настављаш и као дрвени адвокат цитираш цео пост намењен неком другом и права је наива у поређењу са увредом коју си ти мени наменио. Боли те што раскринкавам такве као што си ти, па не можеш да се уздржиш. Схватам, ниси ти крив.
Сачувана
Thomas OMalley
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 36


« Одговор #24 у: 14.16 ч. 24.10.2013. »

Pero zvučiš mi kao čovjek sa freškim nervnim slomom.

Ovo ruganje Šekiju profesore Danga što bi trebalo da bude kontrast kad uporediš sa naučnim radnicima, taj trip je svuda profesore. To kao da je iz tebe progovorila profesorica Rajna, drugarica profesorica sa Filološkog fakulteta koja je napisala neki manifest na temu moralnog&intelektualnog posrnuća nacije, pa to onda postalo hit na internetu. Vi, diplomci, vi ste intelektualni dragulji koji će podići iz živog blata ovu jadnu neuku svjetinu, koja se valja tamo daleko dolje ispod vas u moralnom i svakom drugom glibu i razvratu. To je tako nešto išlo, parafraza je.

Uglavnom ta vrsta priče sa žešćim akcentom na elitizmu me podsjetila na vrstu šibicarenja koje je usavršio Djordje Balavljević - mi smo odje naši (cijena da budeš naš je prava sitnica zaista prema tome šta dobijaš kad ti Djole da ausvajs kluba) i nešto smo drugo a sve to tamo vani to je zli okrutni i glupi svijet, koje je u Djoletovom slučaju praćeno sa nepodnošljivom lakoćom patetičnog slinavljenja. Razlika je u tome što je Djole izdvojio one koji plate dvadesetak evra da upropaštavaju sebi mozak i bubne opne slušanjem njegovog filgud šita kao te što će naslijediti svijet, a za profesoricu Rajnu su to diplomci Filološkog fakulteta. Razlika bi bila i u tome što je Djole prihvatio kao fakat života da će njegovi pacijenti ostati manjina dok je svijeta i vijeka, a Rajna diplomcima predvidja aktivnu ulogu u mijenjanju svijeta na bolje.

Oću da kažem da monolog sa ogromne moralne nadmorske visine ne pomaže ničemu, i uopšte monolog kao forma u kojoj ćeš da saopštavaš tako jake stavove nikad nije poželjna forma, stvari se najbolje izbistre kroz dijalog kad su ovako krupne stvari u pitanju, ako je cilj rješavanje nečega naravno, a nije to neko snobovsko deklamovanje nekih ovještalih frazetina o stvarima koje su svima jasne. To što Balavljevićev gig radi samo u monologu, i što on nikad ali nikad neće nastupiti u dijalogu, to nije veliki problem, ali jeste problem ako je profesor Filološkog fakulteta u istom biznisu prodaje magle u takvoj formi.

To da ne živimo u nekom previše intelektualnom svijetu to je fakat života, i ona priča o Pinku i pjevačicama, trulim političarima, bezvrijednim diplomama i svemu tome, to je standardna žvaka koju čujem od kuke i motike tako da mi je posle milion ponavljanja postala užasno nezanimljiva i zamarajuća ta priča. To bi bio crni dio priče, a bijeli dio bi bili ovi intelektualni dragulji sa Filološkog fakulteta koji bi trebali da promijene taj užasni svijet na bolje. Ono što je zaista veliko pitanje tu je da li profesorica Rajna zaista proizvodi obrazovan kadar koji može promijeniti stvari u svojoj oblasti, ili se tu radi o ovome što Vlad reče ruganju sove sjenici.

Moje iskustvo sa ovim kadrom kojem je namijenjena uvijek nezahvalna uloga mijenjanja svijeta na bolje je da se svaka diskusija koja je zapela na nekom pitanju na kojoj sam učestvovao na ovom forumu završila sa time da diplomci isuču RMS, PMS, SMS, Akademiju, Filološki, Tvrtka, Klajna, Stevsa, Zevsa i Leoopoolda i da se onda valjaju nebulozna uputstva pozivajući se ovog ili onog iz ekipe. Zato velim profesore da nije problem u Šekiju Turkoviću, ni u moralnom sunovratu obične svjetine i svih drugih u kojima već ti i Rajna vidite društveni problem. Ali jeste bizarno kad profesor srpskog jezika u dvije rečenice koje napiše kako bi istakao intelektualnu superiornost i autoritet naučnog rada & znanja u odnosu na moje lupetanje i Šekija Turkovića to uradi na ovaj način:

Цитат
Цитат
Izbor primjera je smiješan, Karadjordje i Marko Kraljević su u svakom drugom primjeru, a i jezik je naravno iz tog vremena.

Za mene su, svakako prihvatljiviji njegovi primeri u kojima se pominju Karađorđe i Marko Kraljević, od tvojih u kojima pominješ Šekija Turkovića.

Цитат
Skinuo sam najnoviji hit Šekija Turkovića sa interneta na kompjuter, fenomenalna je pjesma.

Verujem, da bi ti to rekla većina forumaša Vokabulara
.

Propustim zarez i to sve, nisam neki čistunac kad je interpunkcija u pitanju zaista ali dje tu zarez profesore, posle glagola biti aman. Da te interesovalo da učiš sintaksu shvatio bi zašto to toliko bode oči, i zašto ne samo zarez, nego bilo kakav drugi prekid izmedju glagola i komplementa nije adet u jeziku. Naročito nije posle tako bazičnih i često upotrebljavanih glagola kao biti i vjerovati i njihovih komplemenata. A i neka nisi ništa učio opet mi nije jasno kako ti ne dodje neprirodno to kidanje tu kad pročitaš rečenicu.

Ja ne znam kako su se ljudi ubijedili u to da je jezik Marka Kraljevića književni jezik a danas ovo što govorim nekakva perverzija od jezika, ali bolje da se otarase takvih ideja. Nije ni arhaični ni neprirodno uštirkani jezik književni jezik, niti uštogljenost jezika ima veze sa gramatikom ili "ispravnošću" jezika. Upotreba takvog jezika mi skoro nepogrešivo odvuče pažnju sa onoga o čemu se priča, u većini situacija, jednostavno jer mi zazvuči neprirodno, ili upotrebu takvog jezika protumačim kao nepotrebno afektiranje. Postoje manje i više formalni registri jezika iz kojih se mogu koristiti primjeri da se ilustruje upotreba i sintaksa standardnog jezika jednostavno jer će se taj jezik koristiti u odgovarajućim situacijama.
« Задњи пут промењено: 15.21 ч. 24.10.2013. од Thomas OMalley » Сачувана
Пера
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Петар Радоничић
Струка:
Поруке: 92


« Одговор #25 у: 16.15 ч. 24.10.2013. »

Фрррр, ти уопште не звучиш, ти звечиш.
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.956



WWW
« Одговор #26 у: 19.53 ч. 24.10.2013. »

Thomas OMalley, dovoljno si opominjan ali ne vredi. Stigao si do druge zabrane pristupa forumu.

Propustio si drugu priliku. Računaj da ih više nećeš imati. Iako se trudiš da se pojavljueš pod izmišljenim imenima i da sakriješ identitet ubuduće. Tebi se više ne može verovati da ćeš se ponašati prostojno prema drugima na forumu.

Ako se ponovo rijaviš pod nekim novimizmišljenim imenom, čim budeš prepoznat, biće ti zabranjen pristup.
Сачувана

Тагови:
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!