Huh, ljudi moji!? Bez veze je da se sporeckate oko znacenja reci!
Evo definicija iz internetskog izdanja Anica (hrvatski rjecnik), ne da mi se tipkati iz nekog naseg, a nije ni lose objasnjeno. Definicije u nasem recniku se mogu ponekad razlikovati, ali najcesce su manje potpune, pa je ovaj recnik zaista dobar da se znanje prosiri!
vjȅrovānje sr
1) 〈gl. im.〉, v. vjerovati, sto znaci:
1. (što) a. držati, smatrati da je nešto onako kako se prikazuje, kako tko govori b. misliti, držati, biti uvjeren
2. (komu, čemu) imati povjerenja (u koga, u što), pouzdati se (u koga) [vjerovati na riječ smatrati što istinitim ne tražeći dokaz]
3. (u koga, u što) a. vjerovati u čije mogućnosti ili sposobnosti b. biti vjernik, vjerovati u Boga 2)
(Vjerovanje) jedna od osnovnih molitava u kršćanstvu (
CREDO prim. Vlad Krvoglad)
3) fil. drugi viši stupanj spoznaje (Platon)
etim.
vjera uvjerénje sr
1. 〈gl. im.〉, v.
uvjeriti :
ùvjeriti (se) svrš. 〈prez. -īm (se), pril. pr. -īvši (se), prid. trp. ùvjeren, gl. im. uvjerénje〉
1. (koga) dokazati kome istinitost, pravilnost čega, učiniti da tko povjeruje u što
2.(se) dobiti, naći potvrdu, siguran dokaz, svjedočanstvo za što, ispitivanjem što potvrditi, osvjedočiti se; uvidjeti ✧ etimologija v.
vjera[/i]
2.
mišljenje koje se temelji na vjerovanju da je što istinito, pravilno, pravedno;
izgrađen pogled na što; shvaćanje [uvjerenje u ispravnost čega]
3.(stečena) sigurnost u što [biti u uvjerenju vjerovati,
misliti, biti uvjeren; doći do uvjerenja, steći uvjerenje uvjeriti se, zaključiti iz čega; ostati u uvjerenju ostati pri svome mišljenju, ne promijeniti mišljenje]; uvjerenost
4. admin., v. potvrda
Kao sto se iz uporedbe moze zamijetiti, postoje sinonimska preklapanja (oznacena su plavo) ali je takodje mnogo drugih nijansi koje se ne poklapaju vec cu srodne. I crvenim, bit razlike koji Masha zastupa.
Zakljucak?
Ljudi, i jedni i drugi ste u pravu.