Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.47 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Apostrof u ekstremno skraćenim rečima  (Прочитано 5780 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Didaskalija
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Ivana Mihajlović
Струка:
Поруке: 19


« у: 22.22 ч. 14.01.2014. »

Dakle, kada koristimo lepe srpske reči, tipa "dvaes", s obzirom da nedostaju slova na dva mesta, gde stavljamo apostrof?
Hvala unapred.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #1 у: 23.42 ч. 14.01.2014. »

Ne stavlja se apostrof uopšte.  Smiley

Bar koliko ja znam, da se nisam nešto zbunila ... Wink
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Didaskalija
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Ivana Mihajlović
Струка:
Поруке: 19


« Одговор #2 у: 00.28 ч. 15.01.2014. »

Uuu, sjajno.  Hvala.  Wink
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #3 у: 05.42 ч. 15.01.2014. »

Апостроф се користи у случају када недостаје једно слово. На пример: 'оћу.
У случају изнад то баш није могуће, јер недостаје више слова. Ипак, такву реч би требало на неки начин означити ако се користи унутар текста писаног стандардним језиком. Поезија и други уметнички радови су изузетак. Ту није неопходно користити апострофе чак ни у случају једноставних примера, попут оног изнад.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #4 у: 12.40 ч. 15.01.2014. »

Da. Ima jedan citat iz prevoda Hamleta sa tim dvaes ili dvaestinu (ne sećam se tačno), ali mi je malo teže da ga nađem. Potrudiću se u toku dana.  Smiley
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #5 у: 14.07 ч. 15.01.2014. »

Hamlet/Vilijam Šekspir (nije navedeno čiji je prevod Huh na koricama, ali onaj je najpoznatiji tj. Živojin Simić, Sima Pandurović)
Knjiga-komerc, 1998. (Biblioteka Knjižestvo; knj. 33)
 Wink To su inače one lepe šarenkaste knjižice sa klasicima iz srpske i drugih književnosti

Treći čin Hamleta, scena četvrta, str. 142

KRALJICA
O, ne govori više; reči te
ko noževi mi prodiru u sluh.
Hamlete slatki, dosta!

HAMLET
Jedan lupež,
jedan ubica, taj gad, ni dvaesti
deo desetka vašeg prvog muža;
ta spradnja od kralja, taj kesaroš
države ove, carstva, što je ukro
s police skupu dijademu tu
i metno je u svoj džep!
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Тагови: Apostrof  
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!