Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Collectables
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
17.45 ч. 19.04.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
Аутор Тема: Collectables  (Прочитано 8751 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Zed McJack
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7


« у: 19.13 ч. 20.02.2014. »

U igri koju prevodim pojam iz naslova teme (Collectables) koristi se da označi sve pretmete koji su prikupljeni u toku jedne ekspedicije.  To su obično gljive, ali mogu biti i uskršnja jaja ili bundeve za noć veštica, zavisi od prilike.  Meni treba ako je ikako moguće jedna zbirna imenica, ali mi ništa do sada nije palo na pamet.
Ima li neko ideja?
Сачувана
Zed McJack
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7


« Одговор #1 у: 19.18 ч. 20.02.2014. »

Uzgred budi rečeno primetio sam jednu grešku u svojoj prvoj poruci koju ne znam kako da ispravim jer ne vidim nigde opciju za izmenu poruke(edit), koja je prilično uobičajena na svim forumima. 
Kad već gunđam, da dodam i da je pregled pre slanja poruke (preview) ograničen samo na prvi red što je stvarno neupotrebljivo.
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #2 у: 21.00 ч. 20.02.2014. »

Zed, podsetio si me svojim imenom na lik iz filma Kventina Tarantina! Smiley))
Tvoji problemi sa editovanjem, izmenama poruke i slicno ce se sami resiti nakon odredjenog broja poruka (5-10, valjda?)

Odgovor na tvoje pitanje - ne pada mi na pamet zbirna imenica, ali mozda nesto ovako:
Skupljaonica?
Zbiraonica? Zbirkanje?
Сачувана
Zed McJack
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7


« Одговор #3 у: 21.15 ч. 20.02.2014. »

Цитирано: VladKrvoglad link=topic=8236. msg69088#msg69088 date=1392926412
Zed, podsetio si me svojim imenom na lik iz filma Kventina Tarantina! :)))
:) Obično je prva asocijacija na Zed-a iz Policijske akademije, ali ok. 
Ime je relikt prošlosti, to jest skraćenog ličnog imena na jedno slovo, dok sam jedno vreme živeo u Južnoj Africi, da se manje muče sa mojim silnim suglasnicima.
Цитирано: VladKrvoglad link=topic=8236. msg69088#msg69088 date=1392926412
Tvoji problemi sa editovanjem, izmenama poruke i slicno ce se sami resiti nakon odredjenog broja poruka (5-10, valjda?)

Odgovor na tvoje pitanje - ne pada mi na pamet zbirna imenica, ali mozda nesto ovako:
Skupljaonica?
Zbiraonica? Zbirkanje?

Na žalost nije baš savršeno, jer se radi i o statistici gde se sumira koliko je koječega sakupljeno.  Ja bi da je moja igra stavio Drangulije, ali . . .  Wink
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #4 у: 12.03 ч. 21.02.2014. »

Mislim da može Skupljaonica, mogu i Drangulije.

Trenutno mi ništa bolje ne pada na pamet. Smiley
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #5 у: 11.32 ч. 22.02.2014. »

'Collectible(s)' нису предмети који су сакупљени. Реч има тројако значење. 'Collectible' је придев који описује предмете који су занимљиви за сакупљање, или буде интересовање сакупљача. Затим, такође као придев, може значити и 'у стању да буде сакупљано', или, бољим језиком, 'поседује квалитете који га чине сакупљивим/скупљивим/покупљивим'. Ово значење нема везе са колекционарством.
И, на крају, 'collectible(s)', именица која означава предмет(е) тражен(е) од колекционара.
« Задњи пут промењено: 11.51 ч. 22.02.2014. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #6 у: 13.21 ч. 22.02.2014. »

U tom trećem značenju, misliš na antikvitete ili raritete, recimo?
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #7 у: 17.50 ч. 22.02.2014. »

Може се користити у том смислу, и свакако се и користи, али постоје бољи преводи за те термине. 'Collectible(s)' је шири појам, и означава предмете који не морају бити ни ретки, ни антиквитети, али их неки сакупљају. Имате људе који сакупљају чепове, карте и сличне предмете који не поседују вредности антиквитета.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Zed McJack
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7


« Одговор #8 у: 18.46 ч. 22.02.2014. »

Цитирано: s. z.  link=topic=8236. msg69100#msg69100 date=1393087841
Може се користити у том смислу, и свакако се и користи, али постоје бољи преводи за те термине.  'Collectible(s)' је шири појам, и означава предмете који не морају бити ни ретки, ни антиквитети, али их неки сакупљају.  Имате људе који сакупљају чепове, карте и сличне предмете који не поседују вредности антиквитета. 
Interesantno.  I. . .  imaš li neki predlog?
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #9 у: 19.26 ч. 22.02.2014. »

Ми обично током тих игара и игрица кажемо 'скупљај то, добићеш поене'.. Мислим да би у овом случају могли користити 'драгоцености' за саме предмете, а 'сакупљаоница' за саму игру. Не морате уопште користити директан покушај превода назива. Зашто не нешто попут 'Трагач', 'Ризница', 'Прегршт' или 'Товар'?
« Задњи пут промењено: 19.34 ч. 22.02.2014. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Zed McJack
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7


« Одговор #10 у: 21.01 ч. 22.02.2014. »

Da, znam, zato sam i naveo da bih stavio drangulije.
Mada i riznica nije loša opcija, koja doduše sugeriše da su u pitanju neke vredne stvari.
Možda još neko dođe sa nečim interesantnim. . .
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #11 у: 23.51 ч. 22.02.2014. »

Можда је и 'трезор' добра опција. Може и 'благајница', мада је то вероватно мање звучно.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #12 у: 00.42 ч. 10.03.2014. »

da se prevodi taj 'game screen' na srpski, efikasan prevod bi bio 'sakupljeno'. ovako, inace, rec collectible se prevodi kao kolekcionarski predmet.
u ovom slucaju se izraz collectible u samom engleskom primenjuje metaforicki (gljive i tikve nisu nikakvi kolekcionarski nego genericni predmeti - veza je jedino sama radnja prikupljanja), ali u srpskom se to preneseno znacenje i igra recima ne prenosi dobro.

it's a collectible - to je kolekcionarski predmet
it's collectible (pridev) - to je nesto sto ima kolekcionarsku vrednost
collectibles - kolekcionarski predmeti/kolekcionarska zbirka

i u engleskom i u srpskom je sve striktno vezano uz kolekcionarstvo i nema problema sa prevodjenjem.

ima 'collectible' i drugo, pravno znacenje koje je dosta retko i s obzirom na razlicitost pravnog sistema ne moze se prevesti. priblizni prevodi su: (konkretno) prispeo, (apstraktno) utuživ i 'a collectible (debt)' = civilna/utuživa novčana obligacija ili pak prispeo dug.

raspoloziv za naplatu/naplativ bi bili neki doslovni prevodi koji ne postoje u nasem pravnom zargonu i nemaju adekvatno znacenje bez poznavanja tamosnjeg pravnog sistema.
« Задњи пут промењено: 00.51 ч. 10.03.2014. од MasaMalinovski » Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #13 у: 09.33 ч. 10.03.2014. »

Ми обично током тих игара и игрица кажемо 'скупљај то, добићеш поене'.. Мислим да би у овом случају могли користити 'драгоцености' за саме предмете, а 'сакупљаоница' за саму игру. Не морате уопште користити директан покушај превода назива. Зашто не нешто попут 'Трагач', 'Ризница', 'Прегршт' или 'Товар'?

Jeste da nije poetičan, ali skona sam mišljenju da je jedan od boljih prevoda Sakupljaonica, zato što ova imenica čuva tragove glagola i, koliko sam razumela, opisuje samu suštinu igre. I Potraga bi bio ok prevod, jer se predmeti traže da bi se našli i sakupili.

Ako je naglasak na predmetima koji se imaju prikupiti, onda glasam za 1) Drangulije i 2) Riznicu.

Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Zed McJack
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7


« Одговор #14 у: 16.22 ч. 10.03.2014. »

Evo još malo informacija. . .
Kategorije koje se nalaze u okviru Collectables su:
1. Mushrooms
2. Minerals
3. Artifacts
4. Easter Eggs
5. Pumpkins i kao upravo dodata nova kategorija
6. Treasure
Сачувана
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #15 у: 20.19 ч. 10.03.2014. »

riznica je dosad najbolje; a i zasto jednostavno ne bi moglo "sakupljeno"
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #16 у: 07.54 ч. 11.03.2014. »

Skupina, skup, mozemo malo izmeniti: sakupina.
Dobra je stvar sto i mnozine zvuce korisno:
Skupine, skupovi, sakupine.
Pa 'kategorije' mozes nazvati skupovi, a sve zajedno - sakupine.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!