Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
14.04 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: da/kako  (Прочитано 13682 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
karloružni
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 164


« у: 21.26 ч. 02.02.2007. »

Pitam se da li ima neke semantičke razlike između "da" i "kako" posle glagola poput "reći", "misliti" i sl., ili se u svakom slučaju može zameniti jedno s drugim? Lep primer daje Bojan Bašić na temi http://forum.vokabular.org/index.php?topic=460.0
"Ne bih se mogao složiti s alcestom, mislim kako par ipak ne treba nikad upotrebljavati u značenju nekoliko. Klajn kaže da se „ne može smatrati za tešku grešku“, ali čini mi se da to ipak znači kako jeste greška, samo da je — kako sam ovde naveo — jedna od onih kojima jako malo nedostaje da to prestanu da budu."

Drugo, može li se staviti upitnik iza rečenice koja je gramatički gledano konstatacija (kao što sam to učinio gore), a kojom se zapravo postavlja pitanje?
« Задњи пут промењено: 21.30 ч. 02.02.2007. од karloružni » Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #1 у: 21.34 ч. 02.02.2007. »

Upitnik se, koliko znam, po srpskom pravopisu stavlja samo na direktna, a ne i na indirektna pitanja. Viđa se, naravno, i na kraju indirektnih, ali mislim da to nije pravilno.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #2 у: 22.02 ч. 02.02.2007. »

Ako je rečenica prava indirektno-upitna, onda se piše tačka:

Pitam se da li pada kiša.

Međutim, ako se uobliči drugačije, onda se može napisati i upitnik:

Pitam se: da li pada kiša?
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #3 у: 22.09 ч. 02.02.2007. »

Ja uglavnom gledam da je uobličim drukčije, pošto imam neodoljiv poriv da stavljam upitnik iza indirektnih rečenica, pretpostavljam pod uticajem upitne intonacije u govoru. Ali verovatno i nehotice često grešim.

Da/kako se ne razlikuju mnogo u kontekstu koji pominješ, karlo. Uglavnom je upotreba stilska, "da" je mnogo češće, a "kako" se koristi uglavnom u pisanom jeziku, kada treba izbeći ponavljanje "da" u uzastopnim rečenicama.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #4 у: 22.13 ч. 02.02.2007. »

Pitanje se može postaviti na više načina, pa i jednostavno drugačijom intonacijom. „Pada kiša“ je konstatacija, a pitanje može biti: „Pada kiša?“

Za da/kako alcesta mudro zbori. Ne valja ponavljati, pošto zvučimo kao pokvarena ploča, potrebno je mešati konstrukcije: da, kako, infinitiv. U suprotnom dobijamo ovako nešto (pogledaj broj 13).
Сачувана
karloružni
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 164


« Одговор #5 у: 22.26 ч. 02.02.2007. »

Čini mi se da spikeri na TV-u izbegavaju to "da" više nego što bi bilo potrebno, te se u vestima daleko češće čuje "izjavio, istakao kako" nego "...da".
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #6 у: 22.29 ч. 02.02.2007. »

Ne valja preterivati ni s jednim ni s drugim. To znači da nije dobro niti „Čini mi se da spikeri previše često govore da je neko izjavio da...“ niti „Čini mi se kako spikeri previše često govore kako je neko izjavio kako...“ Međutim, kada nema ponavljanja, onda je potpuno svejedno šta ćemo upotrebiti, nema osnova po kom bi da ili kako imalo prednost.
Сачувана
karloružni
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 164


« Одговор #7 у: 22.35 ч. 02.02.2007. »

Čini mi se da spikeri na TV-u izbegavaju to "da" više nego što bi bilo potrebno, te se u vestima daleko češće čuje "izjavio, istakao kako" nego "...da".

Mora da se varam - upravo sam uradio Google-test: 140 000 pogodaka za "izjavio kako", a 580 000 za "izjavio da"
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #8 у: 22.38 ч. 02.02.2007. »

Namerno "da (bi)" može se zameniti i sa "ne bi li".

A sem toga, rečenica se uvek na zgodnom mestu može "preseći" dvema tačkama ili i pravom tačkom i nastaviti. Dakle, imamo više nego dovoljno sredstava za izbegavanje dadakanja, te nam ih je stoga i koristiti Smiley
« Задњи пут промењено: 22.43 ч. 02.02.2007. од Фаренхајт » Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #9 у: 02.03 ч. 03.02.2007. »

Slažem se da/kako Smiley da i kako iz stilskih razloga, kad god je to moguće, treba varirati. Postoje, međutim, slučajevi kada je neuporedivo bolje upotrebiti jednu od te dve mogućnosti. Često je to da, ali ponekad i kako. Na primer, neuporedivo lepše zvuči „Zamišljam je kako hoda/trči i sl“, u poređenju sa „Zamišljam je da hoda/trči itd.“.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #10 у: 02.08 ч. 03.02.2007. »

A katkad može iskrsnuti i dvosmislica: "mislim da ću doći" spram "mislim kako ću doći".
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #11 у: 02.14 ч. 03.02.2007. »


Zaista Smiley Zapravo, razlika između da i kako ponekad podrazumeva i razlike u značenju, ili bar u nijansama značenja. Uopšte nije isto kad kažemo „zamišljam da...“ i „zamišljam kako...“ Wink
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #12 у: 02.28 ч. 03.02.2007. »

Upravo to je problem u rečenici „Zamišljam je kako/da trči“. Nema tu lepšeg i manje lepšeg zvučanja, nego je pitanje šta želimo kas’ti (ili će biti kaz’ti?).
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #13 у: 11.59 ч. 03.02.2007. »

Цитат
A katkad može iskrsnuti i dvosmislica: "mislim da ću doći" spram "mislim kako ću doći".
Или се може употребити различит глагол како не би било двоумљења:
"Верујем да ћу доћи." - "Верујем како ћу доћи."
или:
"Мислим да ћу доћи." (изражавање веровања) - "Размишљам како ћу доћи (како да дођем)."
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #14 у: 12.13 ч. 03.02.2007. »

Ima raznih načina za eliminisanje dvosmislice, ali je poenta bila u tome da "da" i "kako" ipak nisu automatski sinonimi.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!