Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Pritom ili pri tome ili pri ovom...
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
17.41 ч. 19.07.2025. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
Аутор Тема: Pritom ili pri tome ili pri ovom...  (Прочитано 69169 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
donbozone
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 14



« у: 13.47 ч. 03.02.2007. »

...pitanje je sad?
« Задњи пут промењено: 13.49 ч. 03.02.2007. од donbozone » Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #1 у: 14.14 ч. 03.02.2007. »

Piše se pri tom, pri tome, jedino je školsko izdanje Pravopisa dopustilo spojeno pisanje pritom.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #2 у: 15.37 ч. 03.02.2007. »

Po Pravopisu iz 1960. pisalo se spojeno. Pravopis iz 1993. je to izmenio.
Сачувана
donbozone
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 14



« Одговор #3 у: 15.43 ч. 03.02.2007. »

Nekako je logicnije odvojeno.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #4 у: 17.00 ч. 03.02.2007. »

Koliko ljudi, toliko logika... Nekome je logično "nažalost", nekome "na žalost", nekome "doviđenja", nekome "do viđenja", itd.
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #5 у: 17.37 ч. 03.02.2007. »

Baš tako Smiley
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #6 у: 04.22 ч. 04.02.2007. »

Po Pravopisu iz 1960. pisalo se spojeno.

Odakle ti ovo? Proverio sam, piše odvojeno, ne samo u rečniku već čak i u samom tekstu (tačka 91b). Spojeno pisanje, kao što rekoh, od literature koju posedujem navodi jedino školsko izdanje novog Pravopisa (i to, naravno, samo kao mogućnost).
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #7 у: 12.02 ч. 04.02.2007. »

Потпуно сам уверен да сам негде прочитао да је "при том(е)" корекција од "притом". Можда је Стевановић тако прописивао, а ја побркао?
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #8 у: 13.53 ч. 04.02.2007. »

   Ово је слично ономе о чему смо већ разговарали у теми ''у ствари или уствари''. Суштина је у значењу. Помињао сам овај пример:

Он не треба да се петља у ствари у које се, уствари, не разуме1).

Можда може да се направи аналогија:

При том послу треба пазити да се не помешају жице; ако притом ипак погрешиш, требаће ти цео сат да вратиш како је било.

1) Да ли се ово односи и на мене?  Sad
« Задњи пут промењено: 13.56 ч. 04.02.2007. од Зоран Ђорђевић » Сачувана
donbozone
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 14



« Одговор #9 у: 14.02 ч. 04.02.2007. »

Moguce, u svakom slucaju nije velika greska cak iako se promasi kontekst.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #10 у: 00.08 ч. 05.02.2007. »

Ово је слично ономе о чему смо већ разговарали у теми ''у ствари или уствари''. Суштина је у значењу.

Jeste slično onome o čemu smo tad raspravljali, ali i onda smo zaključili da značenje nije bitno, da se u obama značenjima piše odvojeno.
Сачувана
donbozone
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 14



« Одговор #11 у: 00.21 ч. 05.02.2007. »

Jeste, ali se vecina slozila da bi rado prihvatili promenu ovoga pravila, odnosno da se pise u zavisnosti od konteksta.
Сачувана
Ник Бања Лука
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
Nema
Име и презиме:
xxx
Поруке: 32


« Одговор #12 у: 15.27 ч. 05.02.2007. »

Мени је некако логичније да се пише "при томе" дакле одвојено али "притом", дакле заједно ...Smiley
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #13 у: 08.37 ч. 06.02.2007. »

A ja nikako da nađem razliku u značenju između pri tom(e) i pritom(e)... ono prvo mi je nekako "priraslo ruci".
Сачувана
tamina
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Banjaluka
Име и презиме:
Tamina
Поруке: 31



« Одговор #14 у: 12.46 ч. 09.02.2007. »

Према Правопису Матице српске правилно је и ПРИ ТОМ али и ПРИТОМ, док се ПРИ ТОМЕ наравно пише одвојено Smiley
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #15 у: 13.35 ч. 09.02.2007. »

Према Правопису Матице српске

Prema školskom izdanju, što je rečeno već 2-3 puta u ovoj temi.
Сачувана
tamina
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
Banjaluka
Име и презиме:
Tamina
Поруке: 31



« Одговор #16 у: 15.50 ч. 09.02.2007. »

Да, правопис Матице српске је школско издање, али је свакако валидан. Нисам сигурна, још ћу провјерити, али мислим да ни Речник Матице (у 6 томова) не одступа од овог правила Smiley
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #17 у: 16.07 ч. 09.02.2007. »

Да ли је то исто као од сада и одсад?
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #18 у: 16.09 ч. 09.02.2007. »

Да, правопис Матице српске је школско издање, али је свакако валидан.

Trebalo bi da je školsko izdanje Pravopisa u potpunosti usaglašeno s integralnim (pa samim tim i jednako validno), ali nije tako (pogledaj samo papazjaniju koju je napravio sa skorpijom/škorpijom). Zbog toga je ipak potrebno naglasiti na koju verziju se pozivamo.

U svakom slučaju, ne znam jesi li pročitala temu od početka, ali sve što si napisala već je rečeno (i to mnogo detaljnije: koja verzija sada šta propisuje, kako je bilo ranije...), pa mi nije baš najjasnija poenta tvoje poruke. Svakako nema potrebe ponavljati istu stvar po nekoliko puta, svako ovde ume da čita.

Нисам сигурна, још ћу провјерити, али мислим да ни Речник Матице (у 6 томова) не одступа од овог правила Smiley

Proverio sam, daje samo odvojeno pisanje.

Да ли је то исто као од сада и одсад?

Može odsad, odsada i od sada.
« Задњи пут промењено: 16.11 ч. 09.02.2007. од Бојан Башић » Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #19 у: 18.16 ч. 09.02.2007. »

Izvinjavam se, Bojane, ali ne mogu da odolim... Smiley

Цитат
Trebalo bi da je školsko izdanje Pravopisa u potpunosti usaglašeno s integralnim

Usaglašeno znači usklađeno, zar ne? Wink
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #20 у: 19.42 ч. 09.02.2007. »

Znači, naravno.
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #21 у: 15.28 ч. 14.02.2007. »

Samo još da dopunim ovu temu (što se tiče predloga od s prilozima za vreme), mislim da je sada u svim varijantama dozvoljeno pisati ovaj predlog i zajedno i odvojeno: odsad(a), i od sada; otkad i od kada; odonda i od onda, i tako dalje. 
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #22 у: 16.39 ч. 14.02.2007. »

Ako ćemo precizno, "odsad" se ne može pisati "odsada", ali se može pisati "od sad" i "od sada". Slično i za "otkad, od kad(a)", "otad, od tad(a)".

Sem toga, samo se spojeno pišu "odnedavna, odnedavno", "odskora, odskoro", "otkako", "odavno".
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #23 у: 16.53 ч. 14.02.2007. »

Ako ćemo precizno, "odsad" se ne može pisati "odsada", ali se može pisati "od sad" i "od sada". Slično i za "otkad, od kad(a)", "otad, od tad(a)".

Grešiš.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #24 у: 17.39 ч. 14.02.2007. »

Grešim koliko i Pravopis Matice srpske, izdanje iz 2002, str. 118.
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #25 у: 19.04 ч. 14.02.2007. »

У поменутом правопису стоји:
одсад; одсада и од сада
Према томе, стварно грешиш.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #26 у: 19.40 ч. 14.02.2007. »

Upravo to što je Darko napisao stoji u pomenutom Pravopisu (integralnoj verziji, da i to preciziramo) na strani 118. Isto je ponovljeno u pravopisnom rečniku uz, naravno, upućivanje ka strani 118, a isto i (reda radi da kažem) piše i Klajn u RJN.

Ne znam šta je posredi.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #27 у: 20.01 ч. 14.02.2007. »

Izvinjavam se svima - greška u prepisivanju (efekat slepe mrlje, valjda). Dakle, Lolita, Darko i Bojan su u pravu, a ne može "od sad", "od tad", "od kad".
« Задњи пут промењено: 20.03 ч. 14.02.2007. од Фаренхајт » Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [Све]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!