. . . a možda dodao i crticu iako po pravopisu nije obavezna. . .
Koliko se meni čini (mada Pravopis zaista nije dovoljno precizan), ispravno je čak spojeno pisanje (i to isključivo):
metaliksiva (takođe
limunžuta i sl. ). Zapravo, sve što piše je da pišemo spojeno „kad prva sastavnica ukazuje na nijansu boje označene drugim pridevom [sad sledi nekoliko primera], kao i u drugim slučajevima kad spoj znači jednu boju“. Rekao bih da ovo opravdava zaključak da se piše sve spojeno:
metalikplavozelena (mada, priznajem, zaista ružno izgleda).
Сјећам се да сам у основној школи питао наставницу да ли се за дрес Звездиних играча пише да је црвено-бијели или црвенобијели.
Одговора дословно не могу да се сјетим, али је суштина била ова:
Ако се јасно могу разликовати двије или више боја, као што је то у случају поменутог дреса, или застава многих држава, онда их раздвајамо цртицом, тј. за дотични дрес пишемо да је црвено-бијели. Ако је у питању једна боја, за коју не можемо са сигурношћу да кажемо да се ради о некој боји за коју постоји назив, него је та боја између двије такве боје (нијанса), онда је пишемо састављено, нпр. плавозелени - ни плаво, нит' зелено.
Тако бисмо, рецимо, за џемпер, који има зелене рукаве, а остало све је плаво, писали да је плаво-зелени, а кад би тај џемпер био неке боје између плаве и зелене, онда бисмо за њега писали да је плавозелени.
И, да, рекла је и да се прво пише боја које има више (ако су једнако заступљене, онда није битно), односно, на коју неодређена боја више подсјећа, или по реду како су поредане - кад су у питању заставе.
Ово, можда, није неко правило, али ми се свидјело. Да ли могу ја овим да се водим и даље?!