Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
19.03 ч. 04.04.2020. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 21
  Штампај  
Аутор Тема: Смрт ошишаној латиници!  (Прочитано 128395 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Боки
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 44



« Одговор #105 у: 15.40 ч. 06.04.2008. »

Цитат
Sa druge strane, kada sam video da gazda foruma koristi isti nacin pisanja kao ja, nekako mi bese mnogo lakse, rekoh sebi: " OK maleni, nisi jedini beli gavran na forumu, i uz to imash dobru zaledjinu".

Чивијашу, изгледа да си само делимично научио слепо куцање, јер ако знаш наслепо да куцаш само слова енглеског алфабета не можеш за себе рећи да знаш слепо куцање. Ја имам другарицу која је завршила економску школу, где је наравно научила слепо куцање(латиницом). Она ради у једној странци у којој сви документи морају бити на ћирилици, и никакав проблем јој није био да научи да слепо куца ћирилицом.

Ти би могао да барем пишеш латиницом како треба, а не да се у твојим порукама појављују речи типа "imash" и "zaledjinu".

Потруди се није тешко. Немој одмах да одустајеш. Wink
Сачувана
Боки
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 44



« Одговор #106 у: 15.45 ч. 06.04.2008. »

Цитат
Naucio sam da kucam "naslepo " i svaki put kada prebacim tastaturu na cirilicu ili domacu latinicu pravim pravopisne greske koje mi je muka ispravljati, a uz to sam i duplo sporiji pri kucanju jer moram da razmisljam o slovima koja cine izuzetke... Mislim da je ovo dovoljno da mi puristi uvaze opravdanje  .

Боље да пишеш и дупло спорије али да је барем лепо написано, него овако.
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #107 у: 16.27 ч. 06.04.2008. »

Не мисли нико да ниједан од њих није Србин, али нико не гунђа толико против ћирилице као ти. Уствари, нико и не гунђа, само ти. Ти је не би писао ни са пиштољем упореним у чело. Можда би желео да појасниш толики анимозитет.

Да не наводим 200 порука, нема места а и није прегледно — шта си се окомио на праксу? Хоћеш да кажеш да зато што се не поштује закон па се у пракси примењује латиница и тамо где НЕ БИ СМЕЛА, треба променити норму и поставити латиницу на прво место?!

Hoćeš li već jednom prestati da mi stavljaš riječi u usta i analiziraš namjere, kada sam već toliko puta objasnio da ćirilicu i latinicu treba koristiti u zavisnosti od konteksta, pa čak i zakona? Nisam se okomio na ćirilicu, već na glupe argumente u vezi s njenim korištenjem — naime, da je rješenje za ošišanu latinicu, da korisnici latinice štete srpskom jeziku, itd.

Ako neko hoće da propiše ćirilicu zakonom u određenom kontekstu, neka slobodno tako uradi kako bi razlog za to bio jasan kao dan, a ne da se krije iza ošišane latinice, istorije srpskog naroda, ili navodne današnje sloge po kojoj je ćirilica jedino srpsko pismo (prema Vuku, ne Karadžiću). To je sasvim u skladu s time da treba imati u vidu praksu, jer u protivnom takvi zakoni ne mogu biti efikasni. Na primjer, teško ćeš zabraniti nekom izdavaču da štampa određene knjige latinicom, ako već zna da će mu se knjige možda čitati na područjima gdje se uglavnom ne koristi ćirilica (s obzirom na to što se međusobno sporazumijevamo u Hrvatskoj, te u svim dijelovima Bosne), dok neke druge knjige i treba štampati ćirilicom zato što određena grupa čitalaca očekuje ćirilicu.

Ne znam zašto se gotovo niko drugi ne protivi i neću da nagađam, ali eto ja volim da debatujem, i mogu isto tako da priupitam zašto ste se toliko okomili na latinicu. Mogli ste jednostavno da se složite s tim da ćirilica nije rješenje za ošišanu latinicu kada su u pitanju latinični konteksti, već da predstavlja pismo koje se sviđa određenim ljudima i organizacijama iz raznoraznih razloga, da treba poštivati postojeće zakone, a da to isto važi i za latinicu, što bi bilo sasvim kulturno i u skladu s praksom, i kraj diskusije.

Umjesto toga, počeli ste da potpisujete da je ćirilica najefikasnije sredstvo u borbi protiv ošišane latinice, a kada sam vas prozvao zbog jednog tako transparentnog pokušaja da se pronađe razlog za širenje ćirilice, samo ste potvrdili moj sarkastični komentar o presvetom nacionalnom pismu, i nastavili da se jednoznačno zalažete za aktivno širenje ćirilice gdje god moguće, dok širenje latinice navodno šteti srpskom jeziku, pa onda da tvrdite kako imate nešto protiv korištenja latinice na ovim forumima (i sam si to rekao). Bilo kakve stavove koji maksimalno ne poštuju prava i onih koji koriste latinicu ne mogu da prihvatim bez ikakvog logičkog objašnjenja, a ne mora niko drugi da se protivi tim stavovima — dovoljno je vidjeti da se koristi latinica i onda kada postoji izbor.

« Задњи пут промењено: 16.41 ч. 06.04.2008. од Stoundar » Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #108 у: 16.59 ч. 06.04.2008. »

Цитирано: Stoundar
[...] te da su latinica i ćirilica u srpskom standardu gotovo jedno pismo sa različitim oblicima slova (ima i drugih razlika, ali Vikipedija je dokaz za to da se tekstovi vrlo jednostavno mogu napisati tako da ih možemo preslovljavati na dugme), [...]

Ово није баш сасвим тачно.

Википедијанци наводе да су „врло поносни“ на своју изведбу пресловљавања. Иако се уопште не разумем у развој за Веб, чини ми се да понос мора потицати одатле, а не од самог пресловљавања. Јер, оно задаје два битна ограничења на употребу латинице — неизбежна, заиста — али која тачно укидају њене главне практичне особине (према мишљењу оних који држе латиницу за функционалније и модерније писмо), остављајући само њену надмоћну естетику (према мишљењу истих) и просту навику као разлог употребе за писање википедијских чланака.

Па тако, википедијанци прво веле: „Можете уређивати потпуно равноправно српском ћирилицом или српском латиницом, већ како радије пишете[...]Википедија на српском језику има софтверско решење (на које смо веома поносни) које омогућује равноправно читање чланака на оба писма, без обзира на писмо којим су писани[...]

Али, после почетног „ма није могуће??“, следи прво ограничење: „Користите ознаке за спречавање транслитерације -{...}- [...] [текст] ће бити приказиван онако како је написан без обзира на [писмо] [...] Сергеј Брин (-{Сергей Михайлович Брин}-) је суоснивач компаније Гугл (-{Google}-)“.

Па онда друго ограничење: „Стране речи се морају преводити или транскрибовати независно од писма на којем уређујете. [...] Правопис у одређеном подскупу случајева допушта и писање страних имена у оригиналу, али ми такву могућност овде не можемо користити, јер ћирилични приказ неће бити исправан.

Дакле, на Википедији нема ништа од волшебних што транскрипција што изузећа од транскрипције, већ се морају ручно избегавати и наводити и када се пише латиницом. Тако да се на Википедији латиница заиста користи као еквивалент ћирилице, а не као што је то уобичајено у данашње време. Онда и не чуди мали навод „[...] Већина наших уредника радије уређује ћирилицом.

(Цитирано одавде: http://tinyurl.com/66yq9g )

Другим речима, из латинице у ћирилицу аутоматски се пресловљавати може само када се латиница користи као ћирилица, противно својој хваљеној природи (= уобичајеним обрасцима употребе у западних језика). Што би рекао онај од браће Далтона, „Зашто уопште вучемо ове санке?“

Цитирано: Нескафица
Moram ustanoviti da ni ćirilično pismo nije nikakvo efikasno sredstvo protiv ošišane latinice. [...]

Цитирано: Stoundar
[...] i zato najviše kritikujem [stav] da je ćirilica najefikasnije sredstvo u borbi protiv ošišane latinice.

Не са̑мо ћириличко писмо, већ писање ћирилицом. Експериментална је чињеница да практично нико неће писати „ошишаном“ ћирилицом (кад би било нешто за шишање); само упоредити наша, хрватска, чешка, пољска, интернет попришта распри, са руским и бугарским. Ово наравно није заслуга ћирилице, већ баш латинице — све бисмо у шест писали „Ю слова“ или „поща“ када би данас руски био оно што је енглески :) Али је тако како је.

Међутим, иако би наметање ћирилице било делотворно оруђе против писања крњим писмом, исто би тако и атомска бомба била делотворно оруђе против баштенског корова — довело би до неких споредних последица, које би нам вероватно више сметале од проблема што га покушасмо решити :)

Него, ко воли да пише ћирилицом и сматра да би тако било боље и другима, нека лепо изнесе своје разлоге за то — где као један може навести и тај да се ћирилицом никада не пише крње — и толико о томе.
« Задњи пут промењено: 17.02 ч. 06.04.2008. од Часлав Илић » Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #109 у: 17.39 ч. 06.04.2008. »

   Када сам својевремено отворио ову тему нисам желео ни да поменем протеривање латинице. Tражио сам да се забрани употреба ошишане латинице. Посебно из јавног живота, службене преписке и сл. То и Стоундар, који се слаже са мном, покушава да каже. Него, пишем овај прилог (српски се то каже пост) због нечег другог.
   И латиница се често пише погрешно. Пре једно месец дана професор Милан Шипка је написао у „Политици“ чланак у коме се залаже за увођење нових слова у латинично писмо. Он би, заправо, хтео да легализује постојећу праксу. О томе сам ја писао на овом форуму још пре две године.
   Ево, укратко, о чему се ради. Професор је приметио да се слово „ј“ у латиничним диграфима nj и lj, посебно када се пишу великим словима, не третира као слово, него као графички додатак. Отуда, сви сте то запазили, у већини случајева пише PEČENjARA, MENjAČNICA... čak i PEČENjARA са толицким „ј“ као да је у индексу. Чиновници обично пишу R E Š E Nj E, OBRAZLOŽENjE. Слично је и са Џ. Скоро увек је POMORANDžE и сл.
Професор је предложио да се уведе ново слово њ, тако што ће десна вертикална црта да се продужи мало испод и заковрне улево. А да се џ напише као д са квржицом, као што имају Чеси. Некоме сам већ скренуо пажњу на тај чланак, али сад не могу да нађем где.Тамо је све лепо нацртано.
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #110 у: 17.42 ч. 06.04.2008. »

Али, после почетног „ма није могуће??“, следи прво ограничење: „Користите ознаке за спречавање транслитерације -{...}- [...] [текст] ће бити приказиван онако како је написан без обзира на [писмо] [...] Сергеј Брин (-{Сергей Михайлович Брин}-) је суоснивач компаније Гугл (-{Google}-)“.

Ima mnogih ograničenja, ali to je sasvim razumljivo s obzirom na softver. Moraš kompjuteru nekako reći da slijedi npr. citat iz engleskog ili ruska ćirilica.

Па онда друго ограничење: „Стране речи се морају преводити или транскрибовати независно од писма на којем уређујете. [...] Правопис у одређеном подскупу случајева допушта и писање страних имена у оригиналу, али ми такву могућност овде не можемо користити, јер ћирилични приказ неће бити исправан.

Ovo nije baš toliki problem, jer ne sjećam se kada sam zadnji put vidio latiničnu knjigu na srpskom standardu u kojoj se nije koristila transkripcija, tako da se ova pravopisna odredba zapravo rijetko koristi u praksi. Znam da se imena firmi često ostavljaju u originalu, ali bojim se da tako nešto neće biti čitljivo u podužim ćiriličnim člancima, i da je bolje napisati izvorno ime na početku, a u ostatku teksta koristiti transkripciju.

Дакле, на Википедији нема ништа од волшебних што транскрипција што изузећа од транскрипције, већ се морају ручно избегавати и наводити и када се пише латиницом. Тако да се на Википедији латиница заиста користи као еквивалент ћирилице, а не као што је то уобичајено у данашње време. Онда и не чуди мали навод „[...] Већина наших уредника радије уређује ћирилицом.

(Цитирано одавде: http://tinyurl.com/66yq9g )

Kao što rekoh, ne znam koliko je dobro ostavljati imena u izvornom pisanju u podužim ćiriličkim tekstovima, u kojima reklama nije toliko bitna. Naravno, negdje treba navesti i originalni oblik.


Другим речима, из латинице у ћирилицу аутоматски се пресловљавати може само када се латиница користи као ћирилица, противно својој хваљеној природи (= уобичајеним обрасцима употребе у западних језика). Што би рекао онај од браће Далтона, „Зашто уопште вучемо ове санке?“

Koliko razumijem standard, osnovni princip i jeste da se latinica što više koristi kao ćirilica, inače ne bismo imali ustaljenu praksu transkribovanog pisanja ličnih imena u latiničnim knjigama, transkribovanja cijelih naslova novina i mnogih fabričkih naziva, itd. U protivnom bi bilo mnogo teže održati oba pisma, mada treba razmisliti npr. o DVD titlovima, koji se isključivo pišu latinicom koliko sam vidio — hoće li se oni preslovljavati ili ne?

Цитирано: Нескафица
Moram ustanoviti da ni ćirilično pismo nije nikakvo efikasno sredstvo protiv ošišane latinice. [...]

Цитирано: Stoundar
[...] i zato najviše kritikujem [stav] da je ćirilica najefikasnije sredstvo u borbi protiv ošišane latinice.

Не са̑мо ћириличко писмо, већ писање ћирилицом. Експериментална је чињеница да практично нико неће писати „ошишаном“ ћирилицом (кад би било нешто за шишање); само упоредити наша, хрватска, чешка, пољска, интернет попришта распри, са руским и бугарским. Ово наравно није заслуга ћирилице, већ баш латинице — све бисмо у шест писали „Ю слова“ или „поща“ када би данас руски био оно што је енглески Smiley Али је тако како је.

S tim sam se već složio u jednoj od ranijih poruka, ali kao što lijepo objašnjavaš ovdje:

Међутим, иако би наметање ћирилице било делотворно оруђе против писања крњим писмом, исто би тако и атомска бомба била делотворно оруђе против баштенског корова — довело би до неких споредних последица, које би нам вероватно више сметале од проблема што га покушасмо решити Smiley

Upravo tako. U ranijoj poruci upotrijebio sam engleski izraz overkill.

Него, ко воли да пише ћирилицом и сматра да би тако било боље и другима, нека лепо изнесе своје разлоге за то — где као један може навести и тај да се ћирилицом никада не пише крње — и толико о томе.

To je jedna od posljedica upotrebe ćirilice, ali ne i dovoljan razlog da se pređe na nju kako bi se spriječila ošišana latinica. Isto tako treba naglasiti da se latinicom ne mora uvijek pisati transkribovano, i da se na taj način ne moraju praviti greške u transkripciji onda kada ne očekujemo da će nam se tekst preslovljavati.
« Задњи пут промењено: 17.45 ч. 06.04.2008. од Stoundar » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #111 у: 18.45 ч. 06.04.2008. »

Не мисли нико да ниједан од њих није Србин, али нико не гунђа толико против ћирилице као ти. Уствари, нико и не гунђа, само ти. Ти је не би писао ни са пиштољем упореним у чело. Можда би желео да појасниш толики анимозитет.

Да не наводим 200 порука, нема места а и није прегледно — шта си се окомио на праксу? Хоћеш да кажеш да зато што се не поштује закон па се у пракси примењује латиница и тамо где НЕ БИ СМЕЛА, треба променити норму и поставити латиницу на прво место?!

Hoćeš li već jednom prestati da mi stavljaš riječi u usta i analiziraš namjere, kada sam već toliko puta objasnio da ćirilicu i latinicu treba koristiti u zavisnosti od konteksta, pa čak i zakona? Nisam se okomio na ćirilicu, već na glupe argumente u vezi s njenim korištenjem — naime, da je rješenje za ošišanu latinicu, da korisnici latinice štete srpskom jeziku, itd.

Ako neko hoće da propiše ćirilicu zakonom u određenom kontekstu, neka slobodno tako uradi kako bi razlog za to bio jasan kao dan, a ne da se krije iza ošišane latinice, istorije srpskog naroda, ili navodne današnje sloge po kojoj je ćirilica jedino srpsko pismo (prema Vuku, ne Karadžiću). To je sasvim u skladu s time da treba imati u vidu praksu, jer u protivnom takvi zakoni ne mogu biti efikasni. Na primjer, teško ćeš zabraniti nekom izdavaču da štampa određene knjige latinicom, ako već zna da će mu se knjige možda čitati na područjima gdje se uglavnom ne koristi ćirilica (s obzirom na to što se međusobno sporazumijevamo u Hrvatskoj, te u svim dijelovima Bosne), dok neke druge knjige i treba štampati ćirilicom zato što određena grupa čitalaca očekuje ćirilicu.

Ne znam zašto se gotovo niko drugi ne protivi i neću da nagađam, ali eto ja volim da debatujem, i mogu isto tako da priupitam zašto ste se toliko okomili na latinicu. Mogli ste jednostavno da se složite s tim da ćirilica nije rješenje za ošišanu latinicu kada su u pitanju latinični konteksti, već da predstavlja pismo koje se sviđa određenim ljudima i organizacijama iz raznoraznih razloga, da treba poštivati postojeće zakone, a da to isto važi i za latinicu, što bi bilo sasvim kulturno i u skladu s praksom, i kraj diskusije.

Umjesto toga, počeli ste da potpisujete da je ćirilica najefikasnije sredstvo u borbi protiv ošišane latinice, a kada sam vas prozvao zbog jednog tako transparentnog pokušaja da se pronađe razlog za širenje ćirilice, samo ste potvrdili moj sarkastični komentar o presvetom nacionalnom pismu, i nastavili da se jednoznačno zalažete za aktivno širenje ćirilice gdje god moguće, dok širenje latinice navodno šteti srpskom jeziku, pa onda da tvrdite kako imate nešto protiv korištenja latinice na ovim forumima (i sam si to rekao). Bilo kakve stavove koji maksimalno ne poštuju prava i onih koji koriste latinicu ne mogu da prihvatim bez ikakvog logičkog objašnjenja, a ne mora niko drugi da se protivi tim stavovima — dovoljno je vidjeti da se koristi latinica i onda kada postoji izbor.

Ошишана латиница није ни постојала до појаве рачунара, јер су све писаће машине имале српска слова и латинична и ћирилична, па имамо право да се итекако „кријемо“ иза ошишане латинице, како си опет „мудро“ и саркастично приметио. А ћирилица је званично писмо, а ти плачи што није латиница, осим у дефинисаним случајевима. Ја могу да плачем зато што се закон не поштује, па се извргава ћирилица руглу, а и латиница неупотребом дијактрика.

Нигде ЈА нисам рекао да је решење за ошишану латиницу писати ћирилицом, изузев на овом форуму, евентуално, да би се спречила употреба ошишане латинице, јер онај ко је у стању да пребаци на српску тастатуру писао би регуларном ћирилицом. Законом је све одређено, да ти поновим по милијардити пут, али се исти не проводи ваљано, само изузетно.

То што ти ниси још укапирао да се ћирилицом пише две хиљаде година, а латиницом тек педесетак, јесте на твоју жалост. Па види колико је транспарентан коментар о пресветом националном писму и кога си ти прозвао. Пиши писмом којим хоћеш, у употреби су оба.
« Задњи пут промењено: 18.46 ч. 06.04.2008. од Мирослав » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #112 у: 18.46 ч. 06.04.2008. »

Зоране, сећам се да сам прочитао прилог о томе, и видео како изгледају та три новопредложена латиничка знака. То и није тако лоша идеја, јер бисмо онда имали компактније латиничко писмо. Један знак за једно слово, како је и у ћириличном писму.

Повезница ка неком форуму са сликом и текстом.
« Задњи пут промењено: 19.39 ч. 06.04.2008. од Мирослав » Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #113 у: 19.54 ч. 06.04.2008. »

Цитат
Ошишана латиница није ни постојала до појаве рачунара,

Због овога сам и рекао да ми је криво што су људи тако лако, такорећи без протеста, почели да шишају латиницу. Тачније речено, предали се.

Апропо овог предлога професора Шипке морам да нагласим да су бирократи одувек писали R E Š E Nj E, или, у бољем случају, R E Š E NJ E. Ретко где је писало како треба.


Хвала за повезницу, ја нисам успео да нађем.
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #114 у: 23.19 ч. 06.04.2008. »

Ошишана латиница није ни постојала до појаве рачунара, јер су све писаће машине имале српска слова и латинична и ћирилична, па имамо право да се итекако „кријемо“ иза ошишане латинице, како си опет „мудро“ и саркастично приметио. А ћирилица је званично писмо, а ти плачи што није латиница, осим у дефинисаним случајевима. Ја могу да плачем зато што се закон не поштује, па се извргава ћирилица руглу, а и латиница неупотребом дијактрика.

Kakve veze ima nedovoljna podrška za latinicu i ćirilicu sa mojim stavom? Nedovoljna podrška rješava se potpunom podrškom. Slobodno ti plači ako ti se plače, a ja ću i dalje da se zalažem za normiranje jezika na osnovu prakse kod najboljih pisaca, u kojoj nalazimo i jedno i drugo pismo, a da se uspostavljaju zakoni koje je moguće implementirati.

Нигде ЈА нисам рекао да је решење за ошишану латиницу писати ћирилицом, изузев на овом форуму, евентуално, да би се спречила употреба ошишане латинице, јер онај ко је у стању да пребаци на српску тастатуру писао би регуларном ћирилицом.

Pročitaj moju poruku još jednom; eksplicitno sam pomenuo ovaj forum, mada se ni s time ne slažem, jer porukama na ovom forumu ionako nedostaje lektorisanje (a negdje bi ono zaista bilo poželjno), koje izostavljamo zbog neformalnog konteksta, tako da nije baš teško razumjeti zašto se takva latinica dozvoljava onda kada drugačije nije moguće pisati.

Sasvim je realno da jedan korisnik napiše sasvim lijepo sročen tekst bez kvakica, a da neko drugi napiše totalni haos standardnom ćirilicom ili latinicom. Mnogo je vjerovatnije da će korisnici koji se previše povode porukama drugih pisaca, pogotovu onih lošijih, poprimiti suptilnije loše navike, a valjda znaju kako da stave kvakice onda kada je to zaista potrebno. Zato i treba nezavisno istraživati u jezičkim priručnicima, jer iako mi je jasno ko su najbolji pisci na ovom forumu, uvijek možemo nezavisno pronaći kojekakvu sitnicu, a moramo i razumjeti zašto se piše na određeni način.

Законом је све одређено, да ти поновим по милијардити пут, али се исти не проводи ваљано, само изузетно.

Već sam rekao da moj stav nema veze sa kontekstima u kojima je ćirilica zakonom propisana, mada me zanima u čemu je zapravo problem sa sprovođenjem takvih zakona. Možemo li dobiti nekakva zvanična obrazloženja?

То што ти ниси још укапирао да се ћирилицом пише две хиљаде година, а латиницом тек педесетак, јесте на твоју жалост. Па види колико је транспарентан коментар о пресветом националном писму и кога си ти прозвао. Пиши писмом којим хоћеш, у употреби су оба.

Uporno pokušavaš da mi svedeš argument na lično nezadovoljstvo, a toliko sam puta rekao da nemam nikakvih razloga za lično nezadovoljstvo, budući da naš jezik baš i ne koristim u ozbiljnim kontekstima. Uživam u debati i insistiram na dobrim argumentima. Treba pomenuti da je ćirilica bila reformisana i da je standardni jezik poprimio sasvim novi oblik u vrijeme Vuka Karadžića, koji nije živio prije dvije hiljade godina. Osim toga, kakve veze ima istorija sa današnjom praksom? Koliko drugih stvari nismo imali hiljadama godina, a danas ih imamo, i u dobrom i u lošem smislu? Praksa je takva kakva jeste, a istorija uopšte ne mora da bude relevantna za nju.
« Задњи пут промењено: 23.44 ч. 06.04.2008. од Stoundar » Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #115 у: 23.30 ч. 06.04.2008. »

   Што се тиче латиничног слова Џ, углавном га („у свакодневном животу“, тј. у продавницама разним) виђам као Đž, Đz и томе слично. Што значи да нисмо сви научили сва слова (нисам сигурна колики проценат популације уме и ћирилично џ коректно да напише - оловком на папиру, мало и велико писано). Хтедох рећи - ако баш жарко желе да користе то неко једно писмо, нека га прво науче. Само се питам шта би настало кад би се, далеко било, увела и та нека нова, само наша, њу енд импрувд, латиница! Тек се онда нико више не би сналазио!

   Чивијашу, пробај, стварно, да се навикнеш на положај ових пар слова којих у тим њиховим абецедама нема. И ја сам слепо куцање учила помоћу неког тамо њиховог програма, играјући се, и није ми било тешко да научим где су која наша уместо којих њихових слова.

   ...


   Опет сте агресивни!
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #116 у: 01.27 ч. 07.04.2008. »

То што ти ниси још укапирао да се ћирилицом пише две хиљаде година, а латиницом тек педесетак, јесте на твоју жалост. Па види колико је транспарентан коментар о пресветом националном писму и кога си ти прозвао. Пиши писмом којим хоћеш, у употреби су оба.

Uporno pokušavaš da mi svedeš argument na lično nezadovoljstvo, a toliko sam puta rekao da nemam nikakvih razloga za lično nezadovoljstvo, budući da naš jezik baš i ne koristim u ozbiljnim kontekstima. Uživam u debati i insistiram na dobrim argumentima. Treba pomenuti da je ćirilica bila reformisana i da je standardni jezik poprimio sasvim novi oblik u vrijeme Vuka Karadžića, koji nije živio prije dvije hiljade godina. Osim toga, kakve veze ima istorija sa današnjom praksom? Koliko drugih stvari nismo imali hiljadama godina, a danas ih imamo, i u dobrom i u lošem smislu? Praksa je takva kakva jeste, a istorija uopšte ne mora da bude relevantna za nju.

Slažem se sa Stoundarom, a moram da primetim i to da je ćiriličko pismo dosta mlađe od latiničkog i postoji već hiljadu godina, ne dve, kao i to da se na našim prostorima itekako služilo i latinicom u srednjem veku i kasnije, a čak i arebicom — arapskim pismom prilagođenim našem glasovnom sustavu, a ne samo ćirilicom kao što se kojekuda pogrešno misli.

Dakle, takve stvari — ko je stariji i koliko je već ovde — niti su naročito bitne niti mogu biti valjani argumenti u raspravi o upotrebi pisama (a neobično podsećaju na jedne druge nemile rasprave, isto toliko besmislene, koje su često prisutne među balkanskim narodima sa istog živežnog područja).
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #117 у: 01.55 ч. 07.04.2008. »

Цитат
Ошишана латиница није ни постојала до појаве рачунара,

Због овога сам и рекао да ми је криво што су људи тако лако, такорећи без протеста, почели да шишају латиницу. Тачније речено, предали се.

Апропо овог предлога професора Шипке морам да нагласим да су бирократи одувек писали R E Š E Nj E, или, у бољем случају, R E Š E NJ E. Ретко где је писало како треба.


Хвала за повезницу, ја нисам успео да нађем.


Sitan detalj koji veze nema s temom: čak je i R E Š E NJ E nepravilno - u špacioniranom slogu ispravno je samo R E Š E N J E.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #118 у: 05.59 ч. 07.04.2008. »

Цитат
Sitan detalj koji veze nema s temom: čak je i R E Š E NJ E nepravilno - u špacioniranom slogu ispravno je samo R E Š E N J E.
У праву си, нисам био довољно прецизан, рекао сам "у бољем случају", не и исправно. Хрвати у овоме, чини ми се, не греше.
На шта би личило кад би Немци презиме Месершмит писали овако; M E SS E R SCH M I DT.  Па још усправно.
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #119 у: 08.31 ч. 07.04.2008. »

   Што се тиче латиничног слова Џ, углавном га („у свакодневном животу“, тј. у продавницама разним) виђам као Đž, Đz и томе слично.
U restoranu moje firme meni pišu svaki dan ručno na na njemu su uvek palačinke sa ĐŽEMOM.  Smiley
U početku me je nerviralo, ali sam vremenom navikao.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Тагови:
Странице: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 21
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!