Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Poreklo reci grobar, grob
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
22.05 ч. 07.10.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Poreklo reci grobar, grob  (Прочитано 11302 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
hessian
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 1


« у: 23.00 ч. 12.05.2006. »

Zanima me poreklo reci grobar, grob, ...? Unapred hvala  Smiley
« Задњи пут промењено: 21.57 ч. 13.05.2006. од Предраг Супуровић » Сачувана
ognjenmi
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 76


« Одговор #1 у: 21.41 ч. 29.07.2006. »

Ова реч има корене у протоиндоевропском језику. Гхроб на протоиндоевропском језику означава копање, али и рупу, јаму.

У енгледком grave, староенглеском graef старогерманском graban, норманском grof.

Огњен

П.С. Запањујуће је колико је речи у српском остало неизмењено
од протоиндоевропског језика.
Сачувана
dudank
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 38


« Одговор #2 у: 18.31 ч. 31.01.2007. »

Код нас је реч гроб настала превојем од прасловенског корена греб-, тј. глагола грепсти - копати, исто као што су кров и покров настали превојем од глагола крити (штитити). Превоји се у словенским језицима јављају тек после издвајања из језичке прагрупе, тако да ће гроб, по свему судећи, бити настао непосредно од већ уобличеног словенског глагола.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #3 у: 22.07 ч. 31.01.2007. »

Знам да је "лој" превој од "лити" - да ли је "број" од "брати"? Ваљало би, чисто куриозитета ради, набројати једну количину речи насталих превојем.
Сачувана
dudank
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 38


« Одговор #4 у: 02.09 ч. 01.02.2007. »

Глагол „брати“ се превојем развио на више начина: корен има превој е у презенту (берем, береш), ь у инфинитиву (бьрати), у литавској речи bãras присутан је превојни степен о, док је прави превој са о присутан у свим словенским језицима, баш као и код нас у речи „збор“. Итератив је настао продужавањем ь > и (бирати). Овде је, наравно, реч о превоју основног сугласника. Дакле, четири превојне основе б(ь)р, бер, бир и бор, и безброј речи које су из ове основе изведене, али зачудо Петар Скок нигде не помиње број - нема га под одредницом „брати“, а сама одредница „број“ не постоји. Уколико је број настао превојем од корена "бр" (а по свој прилици јесте), онда свакако спада у прву групу.

Тешко је изручити из рукава речи настале превојем, јер су комбинације прилично бројне и понекад тешко препознатљиве. Ево како то изгледа у једном простијем примеру превоја код Петра Ђорђића:
горети - жеравица (ger: žer - нормални степен превоја), горети - жар (gēr: žĕr: žar -појачани степен превоја), грнчар (gьr - редуковани степен превоја), горети - грејати (gr - нулти степен).

Но да покушамо напамет: срицати - срок; тећи - ток; рађати -род, кројити - крај, завити - завој, пити - напојити, пити - напајати, цвасти (некада цвисти) - цвет, висити - овесити, тих - тешити, зрети - обзир, мрети - уморити, слово - слава, мрак - мркнути, млети - маљ, бити - бој, итд. Списак би био огроман.

Можда као занимљивост треба издвојити Бадњак тј. Бадњи дан. Ако се искључе разне прилично неосноване теорије, остаје врло лепо и јасно објашњење Петра Ђорђића: Бадњак је настао превојем од глагола - бдети.
Сачувана
karloružni
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 164


« Одговор #5 у: 22.55 ч. 07.02.2007. »

I u nemačkom je reč za grob veoma slična: Grab. Graben kao glagol znači kopati, kao imenica rov (do kojeg takođe nije daleko: grob-grov-rov)
« Задњи пут промењено: 22.58 ч. 07.02.2007. од karloružni » Сачувана
dudank
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 38


« Одговор #6 у: 02.10 ч. 08.02.2007. »

Ров је ипак од глагола "рити", (у истом значењу - копати). Исто као крити - кров, звати - зов итд. Но тачно је да је и глагол грепсти/гребати/грабити истог индоевропског порекла као немачки глаголи graben и greifen. Индоевропски заједнички корен гласио је gherebh-, grebh- и препознатљив је у још многим европским језицима.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!