Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.32 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: стручна "главобоља"  (Прочитано 10769 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
србољуб
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Милан Ђорић
Поруке: 88



« у: 23.41 ч. 27.12.2007. »

Спремам испит из једног занимљивог предмета (Балнеоклиматологија) у ком се срећем са сијасетом стручних термина којима не знам значење (али је евидентно да се односе на област медицине), па се уздам у помоћ браће форумаша   Smiley

декубитис
хиперпирексија
диспнеа
спирометрија
хипертиреоза
бронхиекстазија
васоконстрикција
хеперемија
синовитис
трофика
васодилатација

Хвала унапред!
Сачувана

you're going to reap just what you sow
Дарко Новаковић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #1 у: 00.13 ч. 28.12.2007. »

Нашао сам следеће:

Декубитус — пројед од лежања
Пирексија — напад грознице
Диспноја — заптив, заптивање, тешко дисање
Спирометар — справа за мерење количине удахнутог и издахнутог ваздуха
Хипертиреоза — појачано стварање хормона у штитастој жлезди
Трофичан — који се тиче храњења или исхране

Надам се да ће ти бити од користи бар нешто од овога.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #2 у: 11.36 ч. 28.12.2007. »

   Ako zatreba jos neso, reci - imamo kod kuce Medicinski leksikon, i enciklopediju, mogu ti prepisati.
Сачувана
србољуб
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Милан Ђорић
Поруке: 88



« Одговор #3 у: 12.12 ч. 28.12.2007. »

Хвала на помоћи Дарко, а Сошке би ми учинила уколико би успела у лексикону или енциклопедији потражила значење термина који су преостали:
бронхиекстазија
васоконстрикција
хеперемија
синовитис
васодилактација
Сачувана

you're going to reap just what you sow
Дарко Новаковић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #4 у: 15.01 ч. 28.12.2007. »

Ево и наставка из другог речника:

Бронхекстазија — прирођено или стечено проширење бронха, у којима се сакупља секрет и изазива катаре и кашаљ
Констриктор — мишић стезач
Хиперемија — преобиље крви у жилама неког дела организма
Синовитис — упала зглобне спојнице (јавља се као болна отеклина)
Дилатација — растезање, проширивање
Васкуларан — лат. vas - суд, посуда, умањ. vasculum

Било би добро да се значења ових речи провере јер су вађени из речника страних речи а не из одговарајућих стручних речника.
« Задњи пут промењено: 15.03 ч. 28.12.2007. од Дарко Новаковић » Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #5 у: 15.29 ч. 28.12.2007. »

Цитат
Спремам испит из једног занимљивог предмета (Балнеоклиматологија) у ком се срећем са сијасетом стручних термина којима не знам значење (али је евидентно да се односе на област медицине), па се уздам у помоћ браће форумаша   

Пошто си овде нов, а ово се сигурно помиње у твојим књигама, подсетићу те на једну стару тему - како превести wellness. Нисмо успели да смислимо ништа (нешто) паметно. Види линк:
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=354.0
Сачувана
србољуб
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Милан Ђорић
Поруке: 88



« Одговор #6 у: 19.33 ч. 28.12.2007. »

Дарко имаш пиће   Smiley
Зоране, простудирао сам тему  Smiley и могу ти рећи да сте ви тамо углавном све рекли.
Ја сам често слушао о томе на факултету и моја интерпретација онога што су професори говорили о овој теми је; да је превод термина WELLNES, који се односи на скуп најразличитијих услуга за третман тела и духа, веома сложен управо због ове хетерогености наведених услуга, тако да га је могуће описно превести, али још нема директног превода који би обухватио све оно што се под овим термином подразумева (вероватно и због тога што се овај термин већ потпуно одомаћио и широко је прихваћен, па на неки начин и веома погодан јер је нека врста мамца за стране туристе, јер им одмах упада у очи, а питање је како би на њих утицали називи попут "Центар за благодет" или "Центар добробити" и сл.)
Сачувана

you're going to reap just what you sow
Дарко Новаковић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #7 у: 19.35 ч. 28.12.2007. »

Дарко имаш пиће   Smiley
Договорено, то нећу одбити.  Wink
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
србољуб
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Милан Ђорић
Поруке: 88



« Одговор #8 у: 19.46 ч. 28.12.2007. »

Не шалим се, ја сам у недељу у Београду, па ако имаш времена могао бих да нам закажем судар са две једре и округле
кригле пива у Irish pubu  Smiley
Сачувана

you're going to reap just what you sow
Дарко Новаковић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #9 у: 19.58 ч. 28.12.2007. »

Ја се надах пићу на оном окупљању које планирамо, али може и раније.  Smiley
Успут, ово би био добар повод за неко превремено окупљање које планирамо, за све оне које имају могућности.
Шта кажете?
« Задњи пут промењено: 20.01 ч. 28.12.2007. од Дарко Новаковић » Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
србољуб
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Милан Ђорић
Поруке: 88



« Одговор #10 у: 20.04 ч. 28.12.2007. »

Очигледно је да нисам упућен, да не кажем необавештен  Smiley
О каквом се окупљању ради, где ,када?
Сачувана

you're going to reap just what you sow
Дарко Новаковић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #11 у: 20.10 ч. 28.12.2007. »

Погледај овај линк.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #12 у: 00.46 ч. 29.12.2007. »

   Пајз вамо:

   bronchiectasia = бронхиектазија, хронично проширење бронха (bronchus = бронх, душница, већи огранак душника), праћено повременим кашљем и искашљавањем слузаво-гнојног испљувка, често у великим количинама. (бљааак);
   вазоконстрикција ти је скупљање крвних судова (vasoconstrictores = вазоконстрикторни живци, живци који утичу на сужавање крвних судова, услед чега може да се повећа крвни притисак;
   вазодилатација ти је, логично, проширивање крвних судова (vasodilatatores = вазодилататорни живци - који утичу на ширење крвних судова, услед чега може да се снизи артеријски крвни притисак); иначе је дилатација разно проширивање (отвора и канала) (и немој, молим те, да пишеш дилактација! Лактација је нешто друго, а дилактација не знам да ли нешто значи - осим ако бисмо се спрдали па измислили двоструку лактацију (lactatio = стварање млека у дојци после порођаја), а вазодилактација би било отприлике стварање дуплих количина млека - у крвним судовима  Undecided)) (до вазодилатације долази и када треба одавати вишак топлоте из тела - за разлику од вазоконстрикције, која се дешава кад топлоту треба причувати - ово нисам преписала, немој баш мене цитирати ако дотле дође);
   хеперемију нисам нашла, али нађох (једино што има везе са хиперемијом, што ми звучи логичњикаво - провери назив!): hyperemia pulpae = почетна фаза запаљења пулпе зуба, преобратљивог тока. Одликује се краткотрајним боловима на термичке, осмотске и механичке надражаје (мислим да нам је овај вид бола у зубима свима више него познат, само нисмо имали појма да се исти зове хиперемија пулпе!). Погледаћу ујутру и у Медицинској енциклопедији, можда има још нешто о хиперемији (видим да је Дарко нашао нешто сасвим другачије);
   синовитис (synovitis) је запаљење синовијалне опне. Сад само да ти препишем још шта треба о синовији и синовијалној опни:
   synovia = синовија, зглобовни маз, слузава вискозна течност у зглобној дупљи;
   synovialis, синовијалан, који се односи на синовију, нпр. membrana synovialis, синовијална опна, део зглобне чахуре, који лучи синовију;
   decubitus = 1) положај тела за време одмарања, опруженост у хоризонталној равни. Декубитус може да буде леђни (дорзалан), бочни (латералан), потрбушке (вентралан); 2) некроза коже створена брзо на месту које је притиснуто у постељи (облежина). Најчешће се јавља у дорзалном, на седалном и крсном пределу;
   hyperpyrexiа = хиперпирексија, повишење телесне температуре;
   dispnoea = диспнеја, отежано дисање (па сад разне: изавана болестима срца, физичким напором, условљена отежаним експиријумом, страхом или другим узбуђењем, итд.),
   спирометар = апарат који служи за одређивање статичких или динамичких плућних волумена и капацитета (мала и велика спирометрија);
   hyperthyreosis = хипертиреоидизам, патолошко стање настало као последица високих количина  хормона тиреоидеје у крви услед прекомерног лучење ових хормона из штитасте жлезде; најчешће хипертиреозе су Базедовљева болест, токсички аденом...
    трофику ти нисам нашла, али има неке везе са исхраном, што ти је већ Дарко напис’о (разне друге ствари које почињу са троф- стоје у Лексикону, али сам појам „трофика“ не видим);

   Надам се да ти је доста за сада. Мед. енциклопедија је у другој соби, а не бих да будим пола фамилије због књиге.

   Мислим да сам, с обзиром на доба ноћи и степен умора ми мога, и ја заслужила извесну количину витамина Бе комплекса упаковану у једну од оних једрих и округластих? Не мора у Ајришу (не исплати се).  Tongue
Сачувана
србољуб
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Милан Ђорић
Поруке: 88



« Одговор #13 у: 01.07 ч. 29.12.2007. »

Више је него доста (чак је толико да сам се помислио да ли да по завршетку овог факса конкуришем на медицини  Smiley)
Не знам како другачије да ти захвалим за овај труд, који се граничи са пожртвовањем, него да ти предложим да се у недељу нађемо и заједно с Дарком и осталим заинтересованим форумашима одемо негде на те витамине и боље се упознамо, дружимо и лепо проведемо. Локација није битна, а паб ми је први пао напамет.
Сачувана

you're going to reap just what you sow
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #14 у: 01.19 ч. 29.12.2007. »

   Недеља - како сада ствари стоје - може. Треба ми субота да се мало одморим од синоћ и вечерас - чисто да не би дошло до хипервитаминозе Smiley. Симпатично је место и оно што не знам како се звало, а сад је, као, Олд таун паб (лако га је наћи - на Теразијама је, и прилично је пространо).
   Иначе, једини озбиљан труд који сам уложила у преписивање овога је онај посвећен одржавању мене, тј. себе у будном стању...
   Ајд’ пиши, дођи, јави се, па да се дружимо!
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!