Шишмиш
члан
 
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: ждера
Поруке: 126
|
 |
« у: 12.23 ч. 16.02.2009. » |
|
У моме крају, људи углавном веле ваљда. Међутим, упознавајући људе из разних крајева, чуо сам да се каже и валда.
Зна ли неко рећи о чему је реч, је л' то зависи од говорног подручја, или једноставно неки људи ваљда ваљда чују као валда, па то ваљда и изговарају ко валда? Није ми јасно.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
[citation needed]
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #1 у: 12.27 ч. 16.02.2009. » |
|
Nije pravilno valda. Pravilna reč je valjda.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Шишмиш
члан
 
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: ждера
Поруке: 126
|
 |
« Одговор #2 у: 12.37 ч. 16.02.2009. » |
|
Добро, то ми је јасно. Али зашто, и где се говори валда? Ја сам чак чуо и неке спикерке на тевеу да тако говоре.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
[citation needed]
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
 |
« Одговор #3 у: 12.42 ч. 16.02.2009. » |
|
То ме подсећа на оделење и одељење. Ово последње је исправно, али се неисправан облик чује јако често.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #4 у: 12.56 ч. 16.02.2009. » |
|
Добро, то ми је јасно. Али зашто, и где се говори валда? Ја сам чак чуо и неке спикерке на тевеу да тако говоре.
Не бих знала рећи, бога питај како то људи искваре говор... Можда зато што мисле да је то ијекавски облик... Што наравно нема везе с мозгом.... 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #5 у: 13.22 ч. 16.02.2009. » |
|
Nisam nikad čuo *valda. U nekim našim dijalektima, postoji slično omekšavanje glasa l a otvrdnjavanje glasa lj, tako da dođu na isti glas, l’, negde na pola puta...  Ali ne znam je li to i ovde slučaj.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
 |
« Одговор #6 у: 13.26 ч. 16.02.2009. » |
|
Nisam nikad čuo *valda. U nekim našim dijalektima, postoji slično omekšavanje glasa l a otvrdnjavanje glasa lj, tako da dođu na isti glas, l’, negde na pola puta...  Ali ne znam je li to i ovde slučaj. У Бгд сам ја прилично често слушала ВАЛДА, као и ОДЕЛЕЊЕ...
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
djordje.vozarevic
гост
Ван мреже
Организација: Privatnik
Име и презиме: Djordje Vozarevic
Струка: Informaticar
Поруке: 2
|
 |
« Одговор #7 у: 23.21 ч. 23.07.2012. » |
|
pravilno bi bilo valjda. valjda je skraceno od "valjalo bi da" cao svima
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Глинто
члан
 
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 152
|
 |
« Одговор #8 у: 20.14 ч. 24.07.2012. » |
|
Добро, то ми је јасно. Али зашто, и где се говори валда? Ја сам чак чуо и неке спикерке на тевеу да тако говоре.
Такође. Рада Ђурић, рецимо, одлично ради свој посао, али сам се једном приликом изненадио када сам чуо да је и у њеном вокабулару валда уместо ваљда. Многе интересантне ствари се могу чути од разноразних, махом приучених, водитељки. На пример, често се може чути ево су уместо ево их (ово углавном важи за београдски регион).
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Masha13
члан
 
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: prevodilac
Поруке: 177
|
 |
« Одговор #9 у: 15.24 ч. 13.05.2013. » |
|
valda je knjizevno ispravan pojam.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Suomalainen
одомаћен члан
 
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка: Student srpskog jezika i književnosti
Поруке: 258
|
 |
« Одговор #10 у: 09.48 ч. 17.05.2013. » |
|
valda je knjizevno ispravan pojam. Upravo sam se spremao da vam dokažem da nije, a onda sam video da SANU rečnik i šestotomnik pored odrednice valda ne stavljaju porkajinsko niti dijalekatsko niti bilo šta slično; samo upućuju na valjda (što bi značilo da valjda ima prednost, ali da je i valda priznato). Reč vȃlda inače jeste pokrajinska (ali je imenica), samo što mi tražimo vàlda, a ne mogu da nađem nijednu knjigu koja ovo osporava. Stoga, izgleda da ste u pravu. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Masha13
члан
 
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: prevodilac
Поруке: 177
|
 |
« Одговор #11 у: 13.27 ч. 17.05.2013. » |
|
Isto je sa dole ili dolje.
Na srpskom, s-h, je dole, kao i valda ispravno. Danas se u Hr koriste dolje i valjda i priznati su kao ispravni. U BiH, Srbiji su nepravilni.
Srdacan pozdrav
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Suomalainen
одомаћен члан
 
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка: Student srpskog jezika i književnosti
Поруке: 258
|
 |
« Одговор #12 у: 13.54 ч. 17.05.2013. » |
|
Izvinjavam se, nisam razumeo komentar.  Za koje oblike kažete da su Srbiji nepravilni?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Masha13
члан
 
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: prevodilac
Поруке: 177
|
 |
« Одговор #13 у: 14.27 ч. 23.05.2013. » |
|
Ponovo;)  Ako je ispravno dole i valda u Srbiji, onda je neispravno dolje i valjda.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 250
|
 |
« Одговор #14 у: 15.11 ч. 23.05.2013. » |
|
Mislim da nikad nisam naišao na "valda", bilo u svakodnevnom govoru koji čujem ili pisanju. Pogledao sam na Guglu i kao što sam i očekivao ta upotreba je prisutna, inače o ovome ne bismo pričali, mada po rezultatima ne izgleda da je previše zastupljena u jeziku.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|