Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.45 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: та врата или то врата  (Прочитано 22351 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
anamecka
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 4


« у: 21.22 ч. 27.02.2009. »

Тражим објашњење зашто је именица врата средњег рода?
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #1 у: 21.47 ч. 27.02.2009. »

Zato što su „vrata“ pluralia tantum, što znači da imaju samo oblik množine, i to srednjeg roda — ta vrata.

Nije ženskog roda, ženskoga je roda recimo imenica (ta) „knjiga“ i ona se menja po III vrsti: N. knjiga, G. knjige, D. knjizi, A. knjigu itd. (u množini N. knjige, G. knjigâ, D. knjigama, A. knjige).

„Vrata“ se ne menjaju tako, već N. vrata, G. vratâ, D. vratima, A. vrata; dakle po I imeničkoj vrsti promene, po kojoj se menjaju imenice muškog i srednjeg roda (isp. N. momci, G. momaka, D. momcima, m. r.; N. mora, G. morâ, D. morima, s. r.).

I „vrata“ su, dakle, srednjega roda („ta vrata“, kao „ta deca“, množ. od „to dete“, ili „ta sela“, mn. od „to selo“, s. r.), ali ta se imenica javlja samo u obliku množine, nema jedninu. (Isto tako i „kola“, na primer.) Takve imenice označavaju se imenom pluralia tantum (što na lat. znači „samo množina“).

I to lako proveravaš i upotrebivši neki pridev ili zamenicu uz njih: reći ćeš „uzmi ove knjige“ (ž. r.), ali „uđi na ova vrata“ (srednji rod množine)ˌ ili „posluži se mojim kolima“, „nešto nije u redu s tim vratIma“ (a u ženskom rodu: „s tom knjigom / s tim knjigAma“), i sl.

Jasno?
« Задњи пут промењено: 21.53 ч. 27.02.2009. од Ђорђе Божовић » Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #2 у: 00.54 ч. 28.02.2009. »

Тражим објашњење зашто је именица врата средњег рода?
И ја сам се зачудио кад сам пре неко вече у "Слагалици" сазнао да је то именица средњег рода. Проверио сам у РМС и уверио се да јесте. Хвала Ђорђу на исцрпном објашњењу.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #3 у: 16.42 ч. 28.02.2009. »

Postoje i singularia tantum, imenice koje imaju samo oblik jednine Smiley

Na internetu sam našla neke od njih: pšenica, ječam, raž, žito, brašno, povrće, voće, mleko, oprema, roba...
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #4 у: 22.50 ч. 28.02.2009. »

Da, gradivne i zbirne imenice po pravilu nemaju gramatičku množinu, mada nekad bude problema s različitim vrstama iste materije... sećam se da je bila muka jednom kad je trebalo razna mleka za telo menjati po padežima. Smiley
Сачувана
anamecka
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 4


« Одговор #5 у: 15.25 ч. 02.03.2009. »

Sve je jasno, hvala puno na iscrpnom objasnjenju, ucilo se to nekad na savremenom srpskom i polagalo se, ali sam skroz izostavila iz secanja da je u pitanju pluralia tantum i da je oblik u mnozini ta vrata.  A prva asocijacija na srednji rod bila je to vrata, sto me neodoljivo podsecalo na to auto, na sta se jezim! Hvala jos jednom!
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #6 у: 15.20 ч. 22.08.2009. »

I „vrata“ su, dakle, srednjega roda („ta vrata“, kao „ta deca“, množ. od „to dete“, ili „ta sela“, mn. od „to selo“, s. r.), ali ta se imenica javlja samo u obliku množine, nema jedninu. (Isto tako i „kola“, na primer.)

Врата-вратâ-вратима као та дѐца, од тих де́цā, тим дѐцима? Wink Grin Деца је, у ствари, суплетивна множина од дете, баш зато што има облик једнине женског рода.
(Шалу на страну, у ресавским говорима је редовно Има много дēцâ, Дао сам деца̏``ма да једу и сл.)
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #7 у: 16.44 ч. 22.08.2009. »

Овде код мене је сасвим регуларно оно децама.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #8 у: 23.00 ч. 22.08.2009. »

Ha, ha, ha. Cheesy "Deca" su mi prva pala na pamet kao tipičan prirodni primer za srednji rod množine, nisam razmišljao o promeni, a trebalo je. Wink

A čak i "decama" je promena ženskog roda (od starijih nastavaka za dvojinu, čini mi se, jelda?), opet ne srednjeg. Cheesy
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #9 у: 00.14 ч. 23.08.2009. »

A čak i "decama" je promena ženskog roda (od starijih nastavaka za dvojinu, čini mi se, jelda?),

Јесте. Ваљда се у дијалектима природна множина помешала са женском деклинацијом па се добио тај амалгам.

Пре сам веровао да људи у шали исмејавају сеоски говор тим децама, али кад сам својим ушима чуо....  Cheesy
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!