Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.01 ч. 19.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3] 4 5
  Штампај  
Аутор Тема: Степени и (остале) мерне јединице  (Прочитано 60946 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #30 у: 14.49 ч. 10.04.2009. »

Мерне скраћенице задржавамо у изворном лику ако се пишу великим словима, а курентне обично пресловљавамо у ћирилицу (неке и прилагођавамо), али се могу и изворно писати:

Čar pravopisa je u tome što može i jedno i drugo. Vi pišite ćirilicom, ja ću latinicom i mirna Bačka.  Smiley


Па ето. Smiley Свако нек ради како му се допада... Smiley
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #31 у: 14.51 ч. 10.04.2009. »

Neke od tih jedinica su dobile imena po imenima naučnika i takve jedinice se normalno pišu velikim slovom, ali evo, vidimo kWh se ćirilicom piše malim slovom što je potpuno nekorektno.

Nije — Vat je lično ime, vat je opšta imenica.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #32 у: 14.52 ч. 10.04.2009. »

Neke od tih jedinica su dobile imena po imenima naučnika i takve jedinice se normalno pišu velikim slovom, ali evo, vidimo kWh se ćirilicom piše malim slovom što je potpuno nekorektno.

Мерна јединица је мерна јединица и нема везе што је добила име по неком научнику — то је сада општа именица, и некоректно би било писати је великим словом. По научнику Николи Тесли је мерна јединица тесла добила име, по Џемсу Вату мерна јединица ват, по Фараду — фарад итд., и пошто она више не означава име научника, зашто је писати великим словом? Енглески правопис нас у српском језику стварно нимало не занима.
Сачувана
Miloš Stanić
сарадник
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 207


« Одговор #33 у: 14.58 ч. 10.04.2009. »

pa izvini, mislim da kada bi neko napisao da je jačina struje 3 a, niko ne bi ukapirao o čemu se radi. Amper se piše velikim slovom. Da li bi ukapirao npr. miliampere napisane kao 10 ма... nema šanse. Da li se možda megavat piše kao мв? Otkud ja znam da li je u pitanju megavat ili milivolt?Huh Da ne treba možda da pogađam iz konteksta??? smešno
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #34 у: 15.11 ч. 10.04.2009. »

pa izvini, mislim da kada bi neko napisao da je jačina struje 3 a, niko ne bi ukapirao o čemu se radi. Amper se piše velikim slovom. Da li bi ukapirao npr. miliampere napisane kao 10 ма... nema šanse. Da li se možda megavat piše kao мв? Otkud ja znam da li je u pitanju megavat ili milivolt?Huh Da ne treba možda da pogađam iz konteksta??? smešno

Pa neke se mogu pisati ćirilicom, neke ne mogu. Uvijek treba provjeriti.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #35 у: 15.15 ч. 10.04.2009. »

Аман, човече, кад пишеш пуно име јединице, ампер, нпр.: струја јечине 5 ампера, онда пишеш малим словима: ампер, а ако пишеш струја јачине 5 А, што се чита струја јечине 5 ампера, онда пишеш великим словом ампер, А. Не видим ишта нејасно.

П. С. Тај ват се јавља у ћириличком запису једино у споју са часовима и предметком за количину: кило-, мега- итд., а не пише се самостално малим словом као в, већ се тад записује као W или као ват, било у ћирилчком, било у латиничком тексту. Дакле скраћенице квч, мвч и сличне једино могу значити ’киловат-час’, ’мегават-час’, а не могу значити ишта друго.
« Задњи пут промењено: 15.23 ч. 10.04.2009. од Мирослав » Сачувана
Miloš Stanić
сарадник
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 207


« Одговор #36 у: 15.21 ч. 10.04.2009. »

Nejasno je to što se W u квч piše malim slovom, pa po toj analogiji bi trebalo i da se amper piše malim slovom u npr. ма, zar ne? Meni je jasno da se piše киловатчас, ali mi nikako nije jasno da se piše квч. Ne znam da li smo se sada razumeli. I da li prefikse mernih jedinica koji označavaju red veličine (m, c, d, k, M, G, T) kada pišemo merne jedinice ćirilicom takođe pišemo malim slovom?
I najnejasnije je to kako da razlikujem vat od volta u ćiriličnoj notaciji.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #37 у: 15.26 ч. 10.04.2009. »

Милоше, а јел ти то нас мало онако? Grin

Ето и Мики се изнервиро. Ознаке за мерне јединице су већ установљене, дакле неке се пишу малим, неке великим словима. То нема никакве везе с тим да ли су настале по имену неког научника или нису. С тим у вези, кад пишеш број и јединицу, писаћеш онако како се пише та јединица (ако је великим, великим словом, ако малим, онда малим), а ако јединицу пишеш као целу реч, писаћеш је малим словом, јер то више није име, него је мерна јединица. Карактеристика нашег правописа је у томе што дозвољава и употребу ћирилице у писању неких веома раширених и општепознатих мера, као што су мере за дужину, тежину, запремину и површину, па ето и време а и струју.

Ах, да. Поред већ наведених, постоји још један разлог што се нпр. волт и ват пишу латиницом: ако би се то пресловило у ћирилицу, дошло би до забуне, јер би обе мере онда постале В. То је још један од разлога што се ват и волт не пишу ћирилицом. Дакле, нису правописци баш толико шашави. Wink
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #38 у: 15.31 ч. 10.04.2009. »

Аналогија у језику није математичка индукција Wink, нити важи закон дистрибуције, већ се свако правило мора срочити тако да буде јасно и разумљиво. Киловат-час, скраћено квч(.), види моју пређашњу поруку, допуних је у међувремену. Правопис дакле, препоручује да се оне често употребљаване јединице у ћириличком тексту преслове, те даје које би то могле бити, а оставља и могућност изворног записивања, да цитирам Брунину поруку:

Цитат
И скраћенице за међународно усвојене мерне јединице, као и интернационалне скраћенице општег значења (углавном латинизми) обично се читају као да је исписана пуна реч. Неке обичније пресловљавају се у ћирилицу (делом се и језички прилагођавају), а остале задржавају изворну латиничку и неутралну графију.

Мерне скраћенице задржавамо у изворном лику ако се пишу великим словима, а курентне обично пресловљавамо у ћирилицу (неке и прилагођавамо), али се могу и изворно писати:

W, V, J, F, C, A, T (ват, волт, џул, фарад, кулон, ампер, тесла)
g, kg, l, dl, m, km, cm — г, кг, л, дл, м, км, цм (центиметар), см (сантиметар)
h, kWh — ч. или ч (час) с. (сат), квч. или квч (киловат-час).

Ставрно је све разјашњено, нема недоумица — требало је само прочитати.
« Задњи пут промењено: 15.33 ч. 10.04.2009. од Мирослав » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #39 у: 15.32 ч. 10.04.2009. »

Цитат
I najnejasnije je to kako da razlikujem vat od volta u ćiriličnoj notaciji.

Бре Милоше! Стваааарно. Читај мало шта се пише Grin:

Мерне скраћенице задржавамо у изворном лику ако се пишу великим словима, а курентне обично пресловљавамо у ћирилицу (неке и прилагођавамо), али се могу и изворно писати:

W, V, J, F, C, A, T (ват, волт, џул, фарад, кулон, ампер, тесла)
g, kg, l, dl, m, km, cm — г, кг, л, дл, м, км, цм (центиметар), см (сантиметар)
h, kWh — ч. или ч (час) с. (сат), квч. или квч (киловат-час).

Дакле, углавном тежина, дужина и запремина пишу се ћирилицом и латиницом. Све остало латиницом. Наравно, ако пишеш целу реч, онда ће се писати ћирилицом и по српски.
[/quote]

Већ је више пута поновљено да САМО НЕКЕ јединице могу се писати и ћирилицом, и наведено је које, ево опет ћу навести: тежина, дужина, површина и запремина, а ту је и време као и потенција струје или шта је то већ киловат час.

Зашто ват није великим словом у квч? Па могу да претпоставим из изстог разлога из ког је допуштено да се неке мерне јединице пишу и ћирлицом: зато што је лако препознатљиво и општераширено.
Сачувана
durdubak
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 129


« Одговор #40 у: 15.33 ч. 10.04.2009. »

Сијалица од 60 W годишње потроши 8 квч струје.
Сијалица од 60 W годишње потроши 8 kWh струје.


Po Pravopisu, obe rečenice su ispravne. S tim što ja nikad ne bih napisao ovih osam kvčeva.  Grin
Сачувана
Miloš Stanić
сарадник
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 207


« Одговор #41 у: 15.33 ч. 10.04.2009. »

Tongue izgleda da nije moj dan, izvinjavam se ponovo
Сачувана
Duja
Гост
« Одговор #42 у: 15.34 ч. 10.04.2009. »

Nejasno je to što se W u квч piše malim slovom, pa po toj analogiji bi trebalo i da se amper piše malim slovom u npr. ма, zar ne? Meni je jasno da se piše киловатчас, ali mi nikako nije jasno da se piše квч. Ne znam da li smo se sada razumeli. I da li prefikse mernih jedinica koji označavaju red veličine (m, c, d, k, M, G, T) kada pišemo merne jedinice ćirilicom takođe pišemo malim slovom?
I najnejasnije je to kako da razlikujem vat od volta u ćiriličnoj notaciji.

Pravopis eksplicitno navodi listu dozvoljenih ćiriličnih izuzetaka. "мA" nije među njima, te se sme pisati samo "mA" i "MA", latinicom. Koliko ja razumem, lista je tako kratka samo zato što je za obične, svakodnevno korištene merne jedinice (a centimetre, grame i kilovat-časove koristimo vrlo često) nezgodno insistirati da se mešaju pisma (što je i tehnički [bilo] komplikovano), a svima je jasno iz konteksta o kojoj jedinici je reč. Ako ti trebaju iole "egzotičnije" jedinice, sva je prilika da pišeš neki naučni tekst gde svakako moraš da barataš raznoraznim latiničnim simbolima.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #43 у: 15.36 ч. 10.04.2009. »

Сијалица од 60 W годишње потроши 8 квч струје.
Сијалица од 60 W годишње потроши 8 kWh струје.


Po Pravopisu, obe rečenice su ispravne. S tim što ja nikad ne bih napisao ovih osam kvčeva.  Grin

Ни ја, уколико се у истој реченици, чак и тексту, појављују друге мерне јединице које не могу бити писане ћирилицом.

Петар је јуче претрчао свих 42 км маратона који је био организован у част Дана школе.

Петар је јуче претрчао свих 42 km маратона који је био организован у част Дана школе.

Ја бих се свакако између ове две реченице одлучила за ову прву. Друга ми је неизмерно ружна. А сад замисли цео текст у коме се константно појављују јединице дужине писане латиницом у ћириличном тексту.
« Задњи пут промењено: 15.38 ч. 10.04.2009. од Brunichild » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #44 у: 15.38 ч. 10.04.2009. »

Сијалица од 60 W годишње потроши 8 квч струје.
Сијалица од 60 W годишње потроши 8 kWh струје.


Po Pravopisu, obe rečenice su ispravne. S tim što ja nikad ne bih napisao ovih osam kvčeva.  Grin

С тим што би најбоље у ћириличком тексту било: Сијалица од 60 W вати годишње потроши 8 осам квч струје. Wink, а у латиничком: Sijalica od 60 vati/W potroši godišnje osam kvč/kWh struje.
Сачувана
Тагови: merne jedinice merna jedinica pravopis 
Странице: 1 2 [3] 4 5
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!