Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Pisanje i promena dvostrukih prezimena
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
19.18 ч. 24.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Pisanje i promena dvostrukih prezimena  (Прочитано 36677 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« у: 22.12 ч. 18.12.2006. »

Napomena moderatora: nastavak diskusije Недоумице око холандског имена.

Ne morate navoditi genitiv, već je dat sličan primjer ovom koji navodite. U ovom slučaju govorimo o holandskom prezimenu a ne o našem. U našem jeziku nećete reći Zoranu Hadžiju Milentijeviću već Zoranu Hadži Milentijeviću i sl. Što se tiče holandskih imena nemam pojma o njima, ali primjećujem da se skoro nikad ne koristi u obliku de Hopa Shefera, ali to ne znači da je pravilno. Vidim da Bojan poznaje pravlia pisanja holandskih imena i nemam razloga da sumnjam u ono što je napisao a prostija objašnjenja mi nisu potrebna
« Задњи пут промењено: 12.33 ч. 19.12.2006. од Бојан Башић » Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #1 у: 22.19 ч. 18.12.2006. »

Дозволићете, "Хаџи" ипак није самостално презиме, него додатак, и мислим да се с презименом пише увек заједно - дакле, Хаџимилентијевић - док се као самосталан увек ставља испред имена - Хаџи Драган Антић, Хаџи Милентије, Хаџи Продан. (Обрађено у т. 56е Матичиног Правописа.)
« Задњи пут промењено: 22.21 ч. 18.12.2006. од Фаренхајт » Сачувана
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« Одговор #2 у: 22.43 ч. 18.12.2006. »

 Pa i ja sam mislila da de Hop nije samostalno prezime pa sam se prevarila. A to iz Pravopisa ste tačno naveli, ali ste zaboravili da pravopisna odredba ipak ne isključuje pravo nosioca prezimena da sam odredi način pisanja u skladu sa porodičnom tradicijom (npr. Cincar- Marković) - (I.Klajn, RJN)
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #3 у: 22.51 ч. 18.12.2006. »

Сасвим тачно, дочим носилац скоро увек ставља цртицу уколико жели да први део остане непроменљив (при томе мислим на мушкарца, јер су женска презимена ионако непроменљива.) Тако имамо "Цинцар-Марковића", али "(Владимира) Велмара Јанковића".
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #4 у: 01.22 ч. 19.12.2006. »

Da li prezime ima crticu (Cincar-Marković) ili se piše spojeno (Hadžimilentijević) nema veze, jer se u oba slučaja menja samo kraj. Sandra je navela primer čoveka koji se zove Zoran Hadži Milentijević, pa hajde da se time pozabavimo. Titule ispred imena „samo izuzetno se shvataju kao deo imena i pišu velikim slovom“ (Pravopis, tačka 19b): Don Kihot(e), Fra Dijavolo, Hadži Đera, Hadži Ruvim; „Normalno se takve titule pišu malim slovom, jer se ne shvataju kao deo imena“. U oba slučaja, titula ostaje nepromenljiva. Međutim, postavlja se pitanje šta kada titula dođe ispred prezimena. Pravopis u tački 56e propisuje spojeno pisanje (Hadžimilentijević). Ipak, i tome možemo kontrirati ukoliko nosilac prezimena insistira da se njegovo prezime ne piše ni spojeno, ni s crticom, već kao dve reči. U tom slučaju, dakle ako zaista postoji čovek čije se ime piše Zoran Hadži Milentijević (na šta nisam nailazio, ali neka bude), smatram opravdanim menjanje svih triju delova: Zorana Hadžija Milentijevića — Zoranu Hadžiju Milentijeviću itd.

Što se tiče holandskih imena nemam pojma o njima, ali primjećujem da se skoro nikad ne koristi u obliku de Hopa Shefera, ali to ne znači da je pravilno.

Malo sam pogledao medije, i čini mi se da je daleko od „skoro nikad“.

Цитат
Zvanična poseta generalnog sekretara NATO Japa de Hopa Shefera Moskvi...
http://www.danas.co.yu/20040414/globus1.html

Цитат
Ceremeniji su prisustvovali zvaničnici BiH, NATO-a i EU, uključujući generalnog sekretara NATO-a Japa de Hopa Shefera...
http://www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/sr_Latn/features/setimes/features/2004/12/03/feature-01

Цитат
Predsjednik Srbije, koji se nalazi u dvodnevnoj posjeti Briselu na poziv Japa de Hopa Shefera...
http://www.rtcg.org/index.php?akcija=vijesti&id=19019

Цитат
Od visokog predstavnika Evropske unije za spoljnu politiku i bezbednost Havijera Solane i britanskog ministra za Evropu Denisa Meksejna, do generalnog sekretara NATO Japa de Hopa Shefera...
http://www.mfa.gov.yu/Srpski/FDP/tanjug250404_s.html

Цитат
...kazao je Seri, koji je jedan od pomoćnika generalnog sekretara NATO Japa de Hopa Shefera.
http://www.decani.org/news/archive/ticker/2004/November_24/21.html

Цитат
Sastanak je sazvan  nakon prošlonedeljne posete generalnog sekretara NATO-a Japa de Hopa Shefera Ukrajini.
http://www.voanews.com/Serbian/archive/2005-10/2005-10-23-voa11.cfm

Цитат
...predsednik Srbije Boris Tadić, premijer Vojislav Koštunica i šef diplomatije Vuk Drašković su tokom vaskršnjih praznika u više navrata lično intervenisali kod Havijera Solane, visokog predstavnika EU, i Japa de Hopa Shefera, generalnog sekretara NATO-a...
http://www.kurir-info.co.yu/Arhiva/2005/maj/05/V-01-05052005.shtml

Цитат
Očekuje se i dolazak predsedavajućeg Oebsa holandskog ministra inostranih poslova i budućeg šefa NATO Japa de Hopa Šefera.
http://arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/2003/10/09/srpski/P03100801.shtml (Ovde vidimo pogrešnu transkripciju prezimena, koja, srećom, nije uzela maha; ipak, deklinacija imena je korektna.)

Kad malo bolje pogledam, bar što se tiče situacije na Internetu, oblik Japa de Hopa Shefera koristi se oko dva puta više nego Japa de Hop Shefera.

Čisto da ne bude zabune, ne pokušavam da kažem da su Google i učestalost pojavljivanja značajna referenca. Naprotiv, ovo su bili samo primeri da bismo videli kakva je situacija „na terenu“, a slažem se da, kao što je Sandra sasvim ispravno primetila, ono što je češće ne mora obavezno biti i pravilno (dodao bih kako je, nažalost, situacija upravo suprotna mnogo češće nego što moj ukus dopušta).
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #5 у: 01.47 ч. 19.12.2006. »

Не видим какве везе има дихотомија цртица/спојено с дихотомијом цртица/одвојено. Где сам у својој претходној поруци написао "Цинцармарковић" или "Велмарјанковић"?

Што се контрирања тиче, можемо ми контрирати читавом правопису ако нам се хоће. Нико нас, наиме, не може ухапсити ако одлучимо да ће се наше име писати искључиво "бојан башић" (као што нпр. америчка певачица kd lang управо тако пише своје име - с малим словима), или "Бој Ан Башић" где ће се "бој" тумачити као непроменљива "титула", и тако даље, и тако даље. Не може нас нико ухапсити ни ако одлучимо да ћемо се звати Xw Z', без упутстава о деклинацији и(ли) изговору таквог скупа слова. Дакле, можемо ми 'ладно да напишемо шта год 'оћемо, санкција неће бити. Међутим, узус је узус, норма је норма, обичај је обичај, те ако се већ, драги Бој Ане Башићу, залажеш за поштовање узуса, норме и обичаја у другим правописним аспектима, не видим зашто овде потежеш вештачке аргументе.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #6 у: 10.48 ч. 19.12.2006. »

Čemu ovakav stav? Ne znam kakve „veštačke argumente“ sam potezao i zašto imam utisak da ova poruka predstavlja lični napad na mene, ali dobro.

Kontriranje koje sam pomenuo dopušta i sam Pravopis, već u narednoj rečenici: „Uvažavaju se, međutim, i odstupanja ako su postala uzus nosilaca i odgovarajuće sredine (npr. Cincar-Marković)“. Isto je citirala Sandra iz Klajnovog rečnika. Dakle, norma i to dopušta, pa kad je već tako, želeo sam se osvrnuti na Sandrin komentar o deklinaciji imena čoveka koji se zove Zoran Hadži Milentijević.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #7 у: 11.00 ч. 19.12.2006. »

Далеко од тога да је то био икакав напад ad personam. Једина дилема јесте око тога да напросто нећеш наћи (нашег) човека коме је (једно) презиме Хаџи, где ја заправо тврдим да носилац презимена прави правописну грешку тиме што своје дводелно презиме (насилно) раздваја на саставнице.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #8 у: 11.35 ч. 19.12.2006. »

Једина дилема јесте око тога да напросто нећеш наћи (нашег) човека коме је (једно) презиме Хаџи...

Ovo znam, i slažem se. Međutim, ne moraju svi primeri da budu realni. Primer, ponavljam, nisam smislio ja već Sandra, ne znam da li slučajno ili namerno, ali kad je već napisan ne vidim šta ima loše u tome da vidimo kako bi glasila njegova (hipotetička) deklinacija.

...где ја заправо тврдим да носилац презимена прави правописну грешку тиме што своје дводелно презиме (насилно) раздваја на саставнице.

S ovim se ne slažem. Nismo li videli da Pravopis dopušta takvo razdvajanje, ma koliko bilo nasilno? Ili možda podrazumevaš da navedena odredba (tačka 56e, a isto kaže i Klajnov rečnik pod odrednicom Hadži-) dopušta zaobilazak pravila samo kada je reč o pisanju crtice? Istina, naveden je samo jedan primer u kom je zaista reč o crtici, ali nigde u tekstu pravila se ne pominje takvo ograničenje.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #9 у: 11.40 ч. 19.12.2006. »

На нивоу хипотетичке деклинације јеси у праву, без даљег. Биће да смо се закачили за две различите ствари - ти за деклинабилност, која је неспорна, а ја за правопис.

Што се тиче права носиоца имена, не оспоравам никоме слободу да своје име пише како жели или како му породична традиција налаже. Једино сам, давањем екстремних примера, хтео да покажем како се та "рупа у закону" мора примењивати обазриво - и уколико од самог носиоца немамо тачну информацију, морамо се руководити нормом.
Сачувана
bukuroshe
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
***
Име и презиме:

Струка:
Поруке: 192


« Одговор #10 у: 11.54 ч. 19.12.2006. »

 Ode diskusija o holandskim imenima sasvim drugim tokom. Pošto sam ja smislila primjer, evo da navedem i jedan stvaran - Jovan Hadži Vasljević http://www.rastko.org.yu/kosovo/istorija/vasiljevic_muslimani.html

 Koliko se sjećam u Večernjim novostima je pisao Jovan Hadži Kostić
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #11 у: 12.23 ч. 19.12.2006. »

Preporučujem oprez kod poslednjih Sandrinih primera. Farenhajt sasvim ispravno kaže da „ukoliko od samog nosioca nemamo tačnu informaciju, moramo se rukovoditi normom“. Ovde nije jasno da li nosioci insistiraju na takvom zapisivanju, ili je jednostavno onaj ko je pisao prezime pogrešio. Ukoliko se ispostavi kako ti ljudi zaista žele da im se prezime tako zapisuje, tada se, iako situacija nije kristalno jasna, zalažem za potpunu deklinaciju: Jovana Hadžija Vasiljevića — Jovanu Hadžiju Vasiljeviću...
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #12 у: 12.46 ч. 19.12.2006. »

С друге стране, Бојане, како се у то уклапају примери где је "Хаџи" додатак испред имена, у ком случају је та реч неопозиво непроменљива? Заиста неће ићи "Хаџија Драгана Антића, Хаџија Ђере, Хаџија Рувима" итд.

Дакле, зашто би у једној позицији та реч била променљива, а у другој не?
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #13 у: 13.19 ч. 19.12.2006. »

Kada se nalazi ispred imena, ta reč je nepromenljiva titula, koju slučajno (samo izuzeno, naravno) pišemo velikim slovom jer je ušla u sklop imena. Nasuprot tome, kad je ispred prezimena, tamo je došla drugim putem (Jovanu Hadži[ju] Vasiljeviću reč Hadži svakako nije ušla u ime kao njegova titula koju smo u međuvremenu počeli pisati velikim slovom), pa se ne bih pozivao na etimološku nepromenljivost.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #14 у: 14.53 ч. 19.12.2006. »

Али ће неко рећи да о променљивости има смисла говорити само код легитимне именице "хаџија", а не и код неадаптиране туђице "хаџи". А како у новијем језику окрњене основе или неадаптирано преузете основе (рецимо, код префиксоида) исказују глобалну тежњу ка непроменљивости, држим да имамо доста аргумената и за деклинацију "од Хаџи Васиљевића".

Сем тога, ако и извучемо паралелу с поменутим префиксоидима, они се ипак пишу спојено с именицом која следи непосредно иза њих, као прави префикси.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!