Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Оток, отеклина или отекотина?
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
18.54 ч. 15.05.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Оток, отеклина или отекотина?  (Прочитано 17327 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.960



WWW
« Одговор #15 у: 10.00 ч. 20.01.2013. »

Podela na standardne i standardne reci u jeziku se u stvari ondno na reči koje postoje nezabeležene i zabeležene i one koje se koriste često i one koje nisu uobičajene.

Sve reči srpskohrvatskog jezika (kako ga lingvisti nazivaju) se deo jednog jezika. Negde su neke reči više u upotrebi a negde manje, negde se neke koriste a negde ne. To se menjalo s vremenom.

Imaš na primer očigledan primer sa rečju "tisuća" koju danas većam prepoznajemo kao hrvatsku iako je ona starija od podele na Srbi i Hrvate.

Vrlo je opasno praviti ovakvu podelu kako ti to nastojiš. To je ista ona vrsta greške koju je Vuk svojevremeno napravio kada je jezik delio po verskoj pripadnosti. To se ne sme raditi. Jezik se ne može tretirati kao posledica trenutnuh političkih ili društvenih procesa.
Сачувана

OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #16 у: 10.39 ч. 20.01.2013. »

Podela na standardne i standardne reci u jeziku se u stvari odnosno na reči koje postoje nezabeležene i zabeležene i one koje se koriste često i one koje nisu uobičajene.

To da termini "standardna upotreba" i "nestandardna upotreba" odgovaraju dihotomiji "zabilježena" i "nezabilježena upotreba" ili značenjima "prihvatljiva" i "neprihvatljiva" upotreba, mi baš čudno tumačenje života mi.
Ne znam šta da kažem za ovu konstataciju da su "sve riječi dio jednog jezika" osim da si u pravu, samo su neke riječi manje a neke više dio upotrebe toga jezika, kao što se sve pečurke jedu samo neke samo jednom. I ne znam šta bih ti tu više rekao, kad ni precizna statistika nije pomogla da se dogovorimo oko ovoga.

To što je "tisuća" bila sastavni dio jezika koji su Srbi govorili kad su izašli iz neke pećine u Karpatima ti je pogrešan rezon ako oćeš da govoriš o standardu jezika koji mi sad govorimo, jednostavno jer mjeriš pogrešnim aršinom. Riječ "tisuća" nije standardna riječ u leksikonu modernog srpskog jezika, a ti je koristi i ubijedi druge da je koriste i postaće standard.

To da dijelim jezik po vjerskoj pripadnosti to nije tačno, i ne znam kako si to zaključio časti mi. Govorim vam da ne silujete jezik sa tom pričom "ova riječ je izvorno srpska" i onda mora biti jednako prihvatljiva kao i druga riječ koja je standard u upotrebi na ulici, pijaci, teveju ili bilo dje drugo. To meni izgleda uvrnuto da ti pravo kažem. "Otok" u ovom trenutku nije riječ koja se u srpskom jeziku uobičajeno upotrebljava za "ostrvo" a nije ni "tisuća", i kad je tako upotrebom tih riječi ćeš skrenuti pažnju ljudima kojima se obraćaš sa onog o čemu pričaš na to da si upotrebio riječ koja se često ne koristi u jeziku. To je nepoželjan efekat u komunikaciji, cilj ti je da preneseš to što misliš bez distrakcija.

Kad mi je drug sa filološkog na drugom tredu preporučio da čitam knjigu koja se zove "Pravogovor srpskog jezika" ili nešto tako prvo što sam pomislio bilo je čudne li riječi. Pa jebote kako da učim o jeziku iz knjige koja u naslovu ima riječ koja nije standard u tom jeziku. Blesavo.

Dakle, bilo to opasno nekome ili ne pravim podjelu izmedju nečega što je standard u upotrebi i nečega što nije standard u jezičkoj upotrebi u okviru političkog prostora u kojem smo svi izloženi ovom dijalektu istog jezika koji govore i drugi na Balkanu, samo ga nazivaju drugačije. Da ti kažem drugačije, pa da se složim da je tisuća ili otok dio mog vokabulara, ili da mislim da je dio vokabulara ljudi u okviru prostora koji je pod srpskim jezičkim uticajem i koji susrećem svakodnevno, govorio bih banalnosti.
To "posledica trenutnih političkih i društvenih procesa" to je garant sa Osme sjednice, djeluje socijalistički Smiley Sve što sam rekao do sad u okviru ove teme je upravo to da se ne zamaramo time šta je čije, i otkud riječi potiču, je li iz pećine ili je posle to došlo i da jednostavno registrujemo ono što je sad u upotrebi. Nema nikakve potrebe da se nameću arhaične i neprirodne upotrebe kao standard, ne vidim svrhu tome. Ako koristiš koristi, i pusti druge da koriste što se njima svidja, neka se jezik razvija kako je prirodno a to je po principu laissez faire. Ako ne razumiješ zašto ljudi ne koriste "otok" u srpskom, možeš da kontaktiraš ovih 76 sajtova koje sam našao da koriste "na ostrvu Java" pa ih pitaj što "ostrvo" a ne "otok".


Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.960



WWW
« Одговор #17 у: 10.54 ч. 21.01.2013. »

Nema potrebe da se ljutiš. Ja nisam rekao da ti praviš podelo po verskoj pripadnosti nego da je to Vuk napravio.

Ja se na zalažem za korišćenje "hrvatskih" reči nego sam samo napomenuo da te reči nisu nepostojeće u "srpskom" već da su neuobičajene i manje upotrebljavane. Suština je da "hrvatski" i "srpski" nisu dva jezika nego jedan te isti jezik, a da je vremenom, zbog postojanja određene vrste izolacije između njih i različitih jezičkih uticaja došlo i do manjih razlika u oblikovanju rečnika.

Korstiti "otok" i "tisuća" u srpskom niej pogrešno nego je samo neuobičajeno isto koliko je neobičajeno koristiti i mnoge druge danas arhaične reči.
Сачувана

OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #18 у: 12.43 ч. 21.01.2013. »

Ne ljutim se Pedja, samo sam temperamentan diskutant na forumima Smiley
Onda se nismo razumjeli oko terminologije, a dijelom i zbog toga što sam u prvom postu rekao da se ne može reći za riječ "otok" da je srpska riječ. To je pregruba kvalifikacija jer je teško definisati šta je to hrvatska a šta srpska riječ baš, pogotovo jer je bilo dosta neraščišćenih računa kad su se braća dijelila u svemu pa i u jeziku izgleda, a ni jezik nije lako podijeliti i to stoji. "Standardna" meni prilično dobro odgovara riječi "uobičajena" u ovom slučaju i obrnuto, "nestandardna" riječi "neuobičajena". Nije to jedina riječ koja je standard u jednom dijalektu a nije u drugom kad su u pitanju hrvatski i srpski. Tu bi čovjek mogao da iznijansira riječi po tome koliko su prihvatljive ili neprihvatljive u jednom ili drugom dijalektu, uporedjujući ih sa njihovim alternativama. Hrvati su tu ono, kod njih je to bilo malo više dirigovano kad je u pitanju leksika, sa malo više revolucionarnih političkih uticaja na jezik nego u srpskom, pa sumnjam da "ostrvo" uopšte konfigurira kao opcija u hrvatskom.
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.137


« Одговор #19 у: 08.55 ч. 11.02.2013. »

OMali,
Ja nisam ni zagrizeni Srbin, niti nepismeni siledzija, kako (verovatno nehoticno) ispadne iz tvoje replike.

Test sa guglom je nepouzdan, jer najcesce ne ukljucuje neke bitne aspekte upotrebe reci. Navescu samo jednu: literaturu, koja skoro nikad nije dostupna na netu. Znaci, romani, price, pa i pesme, istorijska upotreba, specificno tehnicka...
I tvoj stav o frekventnosti reci kao merilu standarda nije tacan, jer nije kompletan. Rec koja jeste jednom uzeta za standard (najcesce radi frekventnosti, ali to nije jedini kriterijum) - jeste standard, dok je (ju!) se ne izbaci. A to izbacivanje ne vrsimo ni ti ni ja.
 
Сачувана
OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #20 у: 09.52 ч. 11.02.2013. »

 Ja sam ponekad ugriženi Srbin, to žene ponekad me ugrizu, ono u naletu strasti Smiley Nekako smo ovu diskusiju o riječima prenijeli na shit priču o nacionalnim oznakama, pa se sad ne zna ni ko ni zašto je šovinista ili šta je. Ja ne velim da si siledžija ni nacionalista a ni nepismen, a kako je to ispalo iz moje priče, evo da ti kažem ne znam. Upotreba riječi se uvuče u svačiji vokabular jednom kad čovjek postane izložen odredjenom jeziku. Mi možemo da se slažemo ili ne slažemo ali ljudima koji govore srpski otok je asocijacija za čomigu neku nedje dje nebi trebala da bude, a ne na ostrvo. Možemo sad ja i ti da se samozapalimo u znak protesta što je tako ili da se bacimo pod tenk ili nekome peticiju da pišemo to se neće promijeniti. A neće jer je jezik društvena imovina pa onda i pismeni i nepismeni jednako stvaraju jezik. Meni se često ne svidja dosta riječi i izraza u jeziku pa nisam siguran da neću i sam isto pričati veoma brzo. Evo možeš na Pinku ili tako, naviješ neku kontakt emisiju sa ženama dje se raspričaju o svemu, od čaja do kamilice što je dobar za žlijezde do toga na koliko paskala je koja naduvala sise, i redovno čuješ:

To je negde i moje mišljenje.

A dje je to negde i što negde kad blesavo zvuči ja to ne znam. Ali još nisam takve emisije gledao a da neka učesnica nije "negde" imala svoje mišljenje. A možda će i meni negde u budućnosti ta riječ postati dio vokabulara, ja to sad negde i ne znam oće li. I to nije to da se negde blesav jezik priča samo negde a negde ne, nego je narod odje univerzalno nepismen. Vidio si ako si čitao neke moje prethodne postove da su i studenti nepismeni, da ni ovi na B92 nisu Šekspiri pa šta da se radi. A što je smiješno svi cvile kako je eto narod stoka, niko ne valja samo sam ja intelektualac. Kad pročitaš blogove na B92 jebote pomisliš odje bi se vojska psihijatara naradila.
 Oću da kažem ne treba kad je jezik u pitanju tu biti neki elitista, a naročito je to blesavo na ovim prostorima dje elite nema nego smo svi čobani. Jezik nije samo u literaturi, nego je svuda i tako se i razvija, najviše haotično. I valjda negde to tako i treba da bude.
« Задњи пут промењено: 09.55 ч. 11.02.2013. од OMali » Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!