Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
07.14 ч. 17.05.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Онлајн и други речници са ИПА транскрипцијом  (Прочитано 35835 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« у: 23.37 ч. 20.11.2008. »

Нешто сам размишљала, не би било лоше да сакупимо на једном месту линкове речника где се може наћи ИПА транскрипција, као и друте речнике које користите и које бисте препоручили у исту сврху. Ево ја ћу да приложим три, од којих вероватно два сигурно већ познајете:

Marriam Webster : http://www.merriam-webster.com/dictionary
WordReference : http://www.wordreference.com (овде у двојезичним речницима се појављује ИПА за енглеске речи. Дакле, одаберите било који енглеско - неки речник и тражите енглеску реч, добићете је са ИПА транскрипцијом...)
DictionaryReference : http://dictionary.reference.com
Сачувана
boki12
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #1 у: 19.41 ч. 21.11.2008. »

Longman : http://www.ldoceonline.com/dictionary/
Srpsko-engleski i englesko-srpski simultani rečnik: http://srpsko-engleski-recnik.com/
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #2 у: 20.00 ч. 21.11.2008. »

Longman : http://www.ldoceonline.com/dictionary/
Srpsko-engleski i englesko-srpski simultani rečnik: http://srpsko-engleski-recnik.com/

Na ovoj stranici Longmana ima i objasnjenje IPA znakova...
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #3 у: 20.08 ч. 21.11.2008. »

Za ozbiljne transkribatore: i Jones i Longman (obavezno s CD-om).
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #4 у: 20.16 ч. 21.11.2008. »

Au, zagrcnuh se kad videh koliko kosta CD English Pronouncing Dictionary Network CD-ROM (CD-ROM)...
Сачувана
boki12
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 70


« Одговор #5 у: 20.17 ч. 21.11.2008. »

Za ozbiljne transkribatore: i Jones i Longman (obavezno s CD-om).

Zanima me nešto, u slučaju da znate da mi odgovorite, radi li taj CD pod GNU/Linuxom?
Сачувана
Stoundar
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 973


« Одговор #6 у: 21.00 ч. 21.11.2008. »

Oba rječnika imaju CD-ove samo za Windows (makar prema zvaničnim natpisima, ne znam mogu li se ikako prilagoditi za Linux), ali se isplate; softver se instalira jednom i onda više nisu potrebni. Kad mi zatreba neki izgovor, otvorim oba programa i odmah mogu porediti IPA zapise, poslušati i britanski i američki izgovor, kopirati IPA zapise i lijepiti ih ovamo na forum, pretraživati sve riječi koje imaju određenu kombinaciju glasova (npr. ako hoću da nađem sva imena koja završavaju isto kao Google, jer me zanima kako se prenose u transkripcionom rječniku). Kupio sam baš te rječnike jer se njihova ranija izdanja preporučuju u Prćićevim uvodima (u rječniku ličnih imena iz 1998. i Jeziku danas iz 2002); imam i Oxford BBC Guide to Pronunciation (Prćić preporučuje ranije izdanje, pod drugim imenom), ali ga slabije koristim jer ima mnogo manje informacija, i teorijskih i praktičnih, a nema ni CD.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #7 у: 00.57 ч. 28.12.2008. »

Evo nekih mnogo korisnih sajtova kad je izgovor u pitanju. Ovde se mogu cuti pravi Amerikanci kako izgovaraju odredjena imena:

http://forvo.com/

http://inogolo.com/

Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #8 у: 19.21 ч. 08.01.2010. »

Један сајт на ком се могу чути англофони писци како сами изговарају своје име. Врло корисно кад је потребно знати како сам аутор изговара своје име...

http://www.teachingbooks.net/pronunciations.cgi
Сачувана
Pedja
администратор
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
DataVoyage
Име и презиме:
Предраг Супуровић
Струка: програмер
Поруке: 1.958



WWW
« Одговор #9 у: 12.09 ч. 24.03.2010. »

PhoTransEdit - English Transcription Editor

PhoTransEdit is a free Windows tool created to make typing English transcriptions easier. It is based on a database that contains more than 150000 words and their corresponding phonemic transcriptions.

http://personales.ya.com/aingeru/
Сачувана

Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #10 у: 18.40 ч. 24.04.2010. »

Правила транскрипције са скандинавских језика. Аутор Љубиша Рајић, професор на Катедри за скандинавистику Филолошког факултета у Београду и аутор одељка о транскрипцији са скандинавских језика у будућем Правопису (оном што га сви чекамо ко озебли сунце) Grin....

http://www.fil.bg.ac.rs/katedre/skandinavistika/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=16
Сачувана
Aleph
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 218



« Одговор #11 у: 18.25 ч. 31.01.2011. »

Longman : http://www.ldoceonline.com/dictionary/
Srpsko-engleski i englesko-srpski simultani rečnik: http://srpsko-engleski-recnik.com/

Na ovoj stranici Longmana ima i objasnjenje IPA znakova...

Mislim da su ukinuli IPA transkripciju u natuknicama. Smiley
Сачувана
Aleph
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 218



« Одговор #12 у: 18.27 ч. 31.01.2011. »


Mislim da je nikad nije ni koristio.
Сачувана
Aleph
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 218



« Одговор #13 у: 18.32 ч. 31.01.2011. »

P. S. Obratite pažnju kad koristite Oxfordove rečnike, pogotovo novije, uključujući i novo izdanje OED-a: uveli su nove, potpuno besmislene simbole. Mali vodič (levo je ustaljena, širokoprihvaćena varijanta, desno nova oksfordska):

e  →  ɛ
æ  →  a
ɜː  →  əː
  →  ɛː
  →  ʌɪ
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!