Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
06.23 ч. 29.03.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Pomoću štapa i kanapa  (Прочитано 3809 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
masha
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 4


« у: 15.44 ч. 13.12.2007. »

molim za pomoć! kako pvrevesti na engleski POMOĆU ŠTAPA I KANAPA  ?
Сачувана
Miloš Stanić
сарадник
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Поруке: 207


« Одговор #1 у: 00.03 ч. 14.12.2007. »

Pa ne znam da li želiš neki idiomatski prevod. Ako je tako ne mogu da ti pomognem. Ali ako želiš jednu reč, ona: "makeshift", "improvised".
Сачувана
Ana N
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:
Ana N
Поруке: 10


« Одговор #2 у: 00.16 ч. 14.12.2007. »

Ja predlazem "rough-and-ready", ali to je pridev, pa recimo "rough-and-ready approach to something. . . ".
Сачувана
masha
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 4


« Одговор #3 у: 13.09 ч. 18.12.2007. »

Hvala, hvala, hvala, hvalaaaaaaaaaa!
Сачувана
masha
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 4


« Одговор #4 у: 13.10 ч. 18.12.2007. »

mada, neki kazu da se i u americkom cuje "using stick and rope"!
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!