Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
10.35 ч. 28.10.2020. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 18
  Штампај  
Аутор Тема: Честе грешке  (Прочитано 403920 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #75 у: 08.08 ч. 15.10.2007. »

   Сад ћу мало да будем безобразна: „па“ је закључни везник (испред кога (којег?) се пише зарез) и не треба њиме (за)почињати (прву, „главну“) реченицу - што већина нас ради, бар у говору, иако знамо да не треба  Wink
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #76 у: 08.13 ч. 15.10.2007. »

Meni tu može smetati samo to što umetnuta rečenica nije izdvojena - dakle, ako fale zarezi, fale DVA: ispred "koja" i iza "dodeljena".

I sada ću ti priznati da bez tih zareza rečenica (ali samo tako celovita, a ne onako skraćena!) JESTE dvosmislena, pošto opet imamo dva predikata - "nije zaslužio... jer je učestvovao" (dakle, moralno je korumpiran) i "juče dodeljena... jer je učestvovao" (pošto je juče bio Međunarodni dan dodele Nobelovih nagrada učesnicima bombardovanja Srbije).

"Pa" je sastavni veznik (pored "i", "te", "ni" i "niti"), te ako rečenica može početi sastavnim veznikom "i" - npr. "I ti si mu pored svega toga oprostila?" - nema prepreke da počne i veznikom "pa". Lektori su osetljivi kad se to "pa" koristi preterano, kao poštapalica. (A i generalno su osetljivi na sve i svašta, to im u opisu radnog mesta - da donose i ispravne i somnambulne zabrane Smiley). Kad se nađe na početku rečenice, on praktično prestaje da bude veznik i dobija funkciju uzvika, po značenju najbližeg uzviku "ma".
« Задњи пут промењено: 08.19 ч. 15.10.2007. од Нескафица » Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #77 у: 08.24 ч. 15.10.2007. »

  Упс (што би рекла данашња деца)! Ето, а мене учили да ПА не треба турати на почетак реченице, и да је закључни везник - нпр.: Изгледа да ће време и данас бити лепо, па (тако да/и онда...) ћемо можда ипак отићи на Авалу. Но, као што рекох, то кад су у званичним институцијама покушавали да ме науче матерњем језику било је врло одавно.
  ... Не да ми се, бре, д' испаднем паметна, па то ти је  Tongue
« Задњи пут промењено: 08.27 ч. 15.10.2007. од Сошке » Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #78 у: 08.32 ч. 15.10.2007. »

Primarna mu je funkcija da povezuje rečenice u vremenskom sledu: "Kupio sam hleb, pa sam svratio kod Maje, pa sam se od nje javio Draganu."

U nekim rečenicama "pa" nije dovoljno kao zaključni veznik: "Miša je dobio desetku, pa smo otišli na splav" - ova rečenica primarno se razume kao hronološka (dakle, obična sastavna složena rečenica), a da bi se razumela kao zaključna, fali jedno "zato" ili "stoga" ili šta već: "Miša je dobio desetku, pa smo zato otišli na splav." Alternativno, umesto "pa" se može upotrebiti "te", čija je zaključna funkcija "čistija".
« Задњи пут промењено: 08.34 ч. 15.10.2007. од Нескафица » Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #79 у: 08.33 ч. 15.10.2007. »

 ол рајт. фала
Сачувана
Татјана
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1


« Одговор #80 у: 13.40 ч. 01.11.2007. »

Једна од грешака које ми стварно "боду очи", а може се сусрести и код академски образованих грађана је "сумЉа".
И никако не могу да схватим како људима уопште пада на памет да сумЉају у моју тврдњу да је сумЊа једино исправна.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #81 у: 13.58 ч. 01.11.2007. »

Једна од грешака које ми стварно "боду очи", а може се сусрести и код академски образованих грађана је "сумЉа".
И никако не могу да схватим како људима уопште пада на памет да сумЉају у моју тврдњу да је сумЊа једино исправна.

Па вероватно зато што и нису тако академски као што се то на први поглед чини. Smiley
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #82 у: 10.51 ч. 08.11.2007. »

Ех, академски. Ма људи, стварно је небитно колике су школе завршили. Тако се говори у њиховој кући или чак у целом њиховом селу. Нико их није исправљао.

Мени сумља стварно звучи смешно, али признајмо да то није нека системска грешка, као нпр. "обзиром" без предлога "с", или "у вези тога" уместо "у вези с тим". Само једну реч изговарају погрешно. Ништа више. Мислим да нема мање грешке од тога што неко погрешно изговара неку реч.

То му дође нешто као ова прича о бициклима, бициклама и бицикловима. Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #83 у: 11.49 ч. 08.11.2007. »

U vezi toga je TOLIKO uobicajeno cuti/videti napisano, cak mislim da ces cuti "u vezi sa necim ili nekim" SAMO i iskljucivo iz usta ljudi kojima je jezik ili profesija ili jako bitna stvar u zivotu a takvi su u Srbiji, oduvek bili vrsta u izumiranju. Ima veze sa stepenom obrazovanosti, ali nije jedini i odlucujuci faktor. Ne bi me cudilo da se u nekom novom izdanju Pravopisa i to nadje kao odobreno.
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #84 у: 12.00 ч. 08.11.2007. »

Па добро, можда си у праву. Биће да јеси.
У сваком случају и даље тврдим да јесте грешка, али најмања, нема мање, то кад неко просто погрешно изговара неку реч.

И да, океј, у вези тога је уобичајено, али ипак није тачно да је у вези са чим неуобичајено. Није тачно да се то чује само од људи који мисле о језику. Чује се, ја бих рекао, исто толико често колико и "у вези чега".
« Задњи пут промењено: 12.02 ч. 08.11.2007. од Вученовић » Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #85 у: 12.03 ч. 08.11.2007. »

Само једну реч изговарају погрешно. Ништа више. Мислим да нема мање грешке од тога што неко погрешно изговара неку реч.

Pa, da li je brkanje "č" i "ć", "dž" i "đ" veća greška od brkanja "lj" i "nj"? Ne vidim da jeste. "Doči ču kuči s đakom para" čista je katastrofa. Kao i "sumlja" umesto "sumnja".
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #86 у: 12.11 ч. 08.11.2007. »

Или оно чувено: Ђаба сте крећили! Smiley Smiley Smiley Smiley

Мени је то са Љ пре свега будаласта грешка коју треба без милости исправљати. Уопште не могу да изнађем ни разлог одакле им то Љ, кад се каже сумњати, сумњам, сумњиво.... Одакле су избунарили то Љ? Јел зато што се ради о два слова са трбусима, па се зато мешају? Свашта. Smiley Smiley Smiley Smiley

Хоћу да кажем, могу да разумем (не и да оправдам, да се разумемо!) грешку типа "у вези тога" јер има и ствари које су исто тако нелогичне па су дозвољене (задњи у смислу предњи, нпр.), па чак и то мешање Ч и Ћ, али убацивање гласа Љ... Шта онда да кажемо за инфракт? Па и то је "само" мењање места двају слова....
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #87 у: 15.09 ч. 08.11.2007. »

јер има и ствари које су исто тако нелогичне па су дозвољене (задњи у смислу предњи, нпр.),

Е ту се никако не слажемо. Шта ту није логично? Стварно не капирам. Прво, у општем случају, не капирам зашто једна реч не би могла да има два значења. Друго, посебно управо у том конкретном случају, баш је логично да реч која је антоним од предњи буде истовремено и антоним од први. То стога што је врло често да се то своди на исто. Нпр. задњи ред у биоскопској сали - супротно од првог реда или супротно од предњег реда, свеједно, схвати како хоћеш.

Могу да разумем да, кад би било прописано другачије, кажемо да просто по Правопису те речи не значе исто. Али стварно не могу да прихватим тврђење да је то што реч задњи има обадва значења нелогично.
« Задњи пут промењено: 15.13 ч. 08.11.2007. од Вученовић » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #88 у: 15.16 ч. 08.11.2007. »

Јел'те г. Вученовићу, јесте ли се ви то канда љутнули?  Grin

Цитат
баш је логично да реч која је антоним од предњи буде истовремено и антоним од први.

Мени управо ово није логично. Јесу ли први и предњи исто? Нису. Па како онда задњи и последњи могу да буду исто?

Вероватно сам превише добро запамтила објашњења која су нам неуморно понављали у школи: "Магарац има предње и задње ноге. Кад се ради о низу, може бити само први и последњи...." И мени је то тако логично изгледало. Сад... Касније сам се разочарала кад сам сазнала да су нас  погрешно учили, али ми је објашњење (макар оно било и неосновано) и даље прилично логично...
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #89 у: 15.17 ч. 08.11.2007. »

И још нешто, сад кад сте вас двоје (Нескафица и Брунхилда) нашли систем у грешци која се појављује у речи сумља (мешање љ и њ), та грешка заиста делује озбиљније, као мешање ч и ћ. Ја нисам био приметио никакав систем у томе. Стога ћу се сложити с вама. Грешка је већа него бицикла или бицикло.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 18
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!