Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
18.20 ч. 07.07.2020. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 ... 54 55 [56] 57 58 59
  Штампај  
Аутор Тема: "Бисери" са српске Википедије  (Прочитано 284595 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #825 у: 09.26 ч. 11.11.2009. »

Мигуел ( Shocked)  Кортереал
Жоао Ваш ( Shocked) Кортереал
Гашпар ( Shocked) Кортереал

Тако изгледа транскрипција са потругалског "одокативно" и  "по слуху".... Cheesy

« Задњи пут промењено: 09.30 ч. 11.11.2009. од Бруни » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #826 у: 22.13 ч. 14.11.2009. »

Сећате ли се нашег драгог нам госта са Википедије, Методицара? Е, па видите шта он овде каже:

Цитат
Абсорпција, мајко мила, не апсорпција. Кад лаик мисли да све зна.—Методичар зговор2а 12:39, 10. новембар 2009. (CET)

Толико о лаицима... Tongue
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #827 у: 22.37 ч. 14.11.2009. »

Neke bi ljude trebalo lepo poslati u šesti razred najbliže osnovne škole, da samo odsede na jednom času, i da vide koliko su smešno u zabludi kada se mašaju jezičkih pitanja, koliko pojma nemaju da govore i pišu, i koliko su đaci šestaci pismeniji od njih, i mislim da se više ne bi čuli — bili bi manji od makova zrna. Tongue
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #828 у: 23.07 ч. 14.11.2009. »

Mislim da se to "laik" odnosi na laik u oblasti hemije... Samo sto promena suglasnika po zvucnosti nije hemija, nego lingvistika, ali to nas metodije jos uvek ne zna... Cheesy
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #829 у: 23.33 ч. 14.11.2009. »

Kakve veze ima hemija sa tim kako se na srpskom pravilno piše reč apsorpcija? Neće nas hemičari valjda učiti pravopisu?

To se u ovoj zemlji niko ni za šta ne pita, nego sve đuture može, i obično đuture u praksi i biva, i svi ovde sve mogu; popovi da budu i lekari, učitelji da budu i političari, političari da budu i književnici, književnici da budu i lingvisti, lingvisti da budu i istoričari, istoričari da budu i hemičari, a hemičari da donose i pravopisna pravila... i svak pri tome da uređuje onlajn enciklopediju. Cheesy

Zato nam i jeste ovako kako nam je.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #830 у: 23.39 ч. 14.11.2009. »

Kakve veze ima hemija sa tim kako se na srpskom pravilno piše reč apsorpcija? Neće nas hemičari valjda učiti pravopisu?

Чисто да се зна, у хемији постоји и адсорпција. Да не помислите да је грешка.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #831 у: 23.42 ч. 14.11.2009. »

Зоки, овде је реч о аБсорпцији или аПсорпцији. Не аДсорпцији. БТЊ, а шта је то аДсорпција? Знам шта је аПсорпција, али ово са Д први пут чујем.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.368



« Одговор #832 у: 23.49 ч. 14.11.2009. »

Зоки, овде је реч о аБсорпцији или аПсорпцији. Не аДсорпцији. БТЊ, а шта је то аДсорпција? Знам шта је аПсорпција, али ово са Д први пут чујем.
Знам о чему је реч, а адсорпцију сам помињао само због таквих као ти који никад нису чули за то, па могу да помисле да је грешка. Адсорпција је физичко-хемијска појава, слична апсорпцији, али је ограничена само на површину.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #833 у: 23.50 ч. 14.11.2009. »

I u lingvistici postoje supstrati, superstrati i adstrati. Jednim imenom se zovu stratima, i označavaju različite vrste uticaja koje jezici u dodirima vrše jedni na druge.

Adstrati su oni jezici koji međusobnim kontaktima utiču jedan na drugoga, ali ravnopravno, a ne tako da samo jedan od njih bude u većoj meri preplavljen jezičkim osobinama onoga drugoga (jer tada već govorimo o supstratu i superstratu).

Slično kao u hemiji, adstrati su ograničeni na rubne i površinske dodire jezikâ, dok već kod supstrata i superstrata zalazimo u dubinu. Smiley
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #834 у: 09.35 ч. 15.11.2009. »

Надам се да си успешно аБсорбовала ова објашњења, Бруни.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #835 у: 09.36 ч. 15.11.2009. »

Надам се да си успешно аБсорбовала ова објашњења, Бруни.
Cheesy Of kors. Narafski, na laički način... Ali hebiga, ne meremo svi biti "stručnjaci"... Cheesy
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #836 у: 10.22 ч. 15.11.2009. »

У том светлу се може приметити аДсорпција Правописа од појединих тамо... Grin
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #837 у: 01.08 ч. 16.11.2009. »

A osim što se savršeno razumiju u pravopis, vikipedistima je nesumnjivo, ma kao od šale, jasna kao dan i sociolingvistička problematika s književnim jezicima na jugoslavenskom prostoru u posljednjih dvjestotinak godina:

Цитирано: http://tinyurl.com/yfgbrhl
А треба напоменути и то да књижевни хрватски потиче од народног ...ТААДАА... српског језика Smiley—Мирослав Ћика (разговор) 04:42, 12. новембар 2009. (CET)

Nemoj sad da nastavljamo na tu temu...dosta mi je više...to je jasno svakome ko je upućen u tu problematiku Smiley—Zrno (разговор) 08:15, 12. новембар 2009. (CET)Zrno

Oni čak i nemaju potrebe da nastavljaju na tu temu kada im je sve tako jasno. Mora da smo baš smotani mi lingvisti što već godinama i godinama pokušavamo otpetljati to klupko i nekako usuglasiti proučavanja i tumačenja istorije književnoga jezika i razne dokaze i natuknice o tome što dolaze iz Zagreba i što dolaze iz Beograda, kad vidiš, vikipedisti ti ù dvije rȉječi apsolviraše problematiku. Pogrešno, naravno. Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #838 у: 01.18 ч. 16.11.2009. »

Hm, knjizevni hrvatski potice od narodnog TADAAAA (sta god ovo znacilo) srpskoga jezika.... Oh, oh... Pozlice mi... Cheesy
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #839 у: 01.23 ч. 16.11.2009. »

Hm, knjizevni hrvatski potice od narodnog TADAAAA (sta god ovo znacilo) srpskoga jezika.... Oh, oh... Pozlice mi... Cheesy

Да није ово: таадааа? Cheesy
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 ... 54 55 [56] 57 58 59
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!