Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  route 66
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
20.34 ч. 09.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: route 66  (Прочитано 14419 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
mesecarka
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Ivana
Поруке: 64


« у: 20.51 ч. 19.06.2008. »

Kako bi se prevelo The Mother Road?
Ne znam da li kod nas postoji ustaljeni naziv. Nemam ideju  Undecided
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #1 у: 21.22 ч. 19.06.2008. »

Нажалост, нема код мене ни у Матичиним ни у овог Института. Grin Ја бих рекао матични пут Grin. Или татко на путеви! Grin Grin Grin
« Задњи пут промењено: 21.44 ч. 19.06.2008. од Мирослав » Сачувана
mesecarka
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Ivana
Поруке: 64


« Одговор #2 у: 21.31 ч. 19.06.2008. »

 Grin
ono prvo nikako ne ide, a ono drugo...  Grin
(konacno da Miroslavu ne bude od koristi Maticin recnik  Grin  Grin) shala
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #3 у: 21.40 ч. 19.06.2008. »

Пут над путевима? Пут свих путева? Најпут? Отац свих путева? Мајка свих путева? Grin Grin Grin

Реч је, уствари, о првом (ауто)путу у САД који је повезао западну и источну обалу (ваљда, мрзи ме сада да гуслам по мрежи), па се зато назива и The Mother Road, у слободном преводу мајка свих (ауто)путева — мислим да је јасно на шта се мисли.
« Задњи пут промењено: 21.43 ч. 19.06.2008. од Мирослав » Сачувана
mesecarka
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Ivana
Поруке: 64


« Одговор #4 у: 21.51 ч. 19.06.2008. »

jes' vala, povezuje Cikago i LA.
Postoji i drugi naziv The Main Street of America, pa bi mozda i onaj prvi naziv mogao da se prevede kao glavni putHuh
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #5 у: 22.04 ч. 19.06.2008. »

Што се мене тиче:
Route 66 — пут 66;
The Mother Road — мајка свих аутопутева (треба нагласити, да не испадне утрина Smiley);
The Main Street of America — главни аутопут Америке (опет слободнији превод, јер би се прво помислило на неко шеталиште).

(Иначе волим Grin све називе за аутопут у (америчком) енглеском: motorway, speedway, highway, superhighway, tollway/turnpike, expressway, freeway... — има разлике, додуше, међу овим називима, јер сваки означава неку другу врсту аутопута.)
« Задњи пут промењено: 22.10 ч. 19.06.2008. од Мирослав » Сачувана
mesecarka
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Ivana
Поруке: 64


« Одговор #6 у: 22.11 ч. 19.06.2008. »

I dalje mi se ne svidja Majka svih autoputeva  Undecided
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #7 у: 22.30 ч. 19.06.2008. »

Превод није нејасан (и зашто великим „мајка“(?!), није му то званични назив), а искрено и не знам како бих друкчије рекао, не пада ми тренутно ништа друго на памет.
Сачувана
mesecarka
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Ivana
Поруке: 64


« Одговор #8 у: 22.40 ч. 19.06.2008. »

To ja da ga istaknem  Grin
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #9 у: 23.36 ч. 19.06.2008. »

А зашто не Први аутопут? И то са све великим почетним словом. Мислим, Мајка свих аутопутева, а аутопут је мушког рода?! А Отац свих аутопутева ми звучи некако натегнуто. Cool

Цитат
•The Main Street of America — главни аутопут Америке

А могло би и главни амерички аутопут. Roll Eyes
« Задњи пут промењено: 23.38 ч. 19.06.2008. од Психо-Делија » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #10 у: 01.02 ч. 20.06.2008. »

Цитат
•The Main Street of America — главни аутопут Америке

А могло би и главни амерички аутопут. Roll Eyes

Може, а може и главни аутопут Америке. Roll Eyes
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #11 у: 10.43 ч. 21.06.2008. »

Znači, u onoj pesmi Rolling Stonesa reč je o tom autoputu ! Zanimljivo.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #12 у: 16.57 ч. 21.06.2008. »

A da nam das malo kontesta? Mislim, tako specificne naslove bez konteksta je nemoguce prevesti kako treba...
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #13 у: 17.44 ч. 21.06.2008. »

Sama pesma Rolling Stonesa se zove Route 66, samo ja nisam znala/istraživala ranije koji je to put. Onda sam videla na ovom forumu.
 
Reči idu ovako:

Well if you ever plan to motor west
Just take my way thats the highway thats the best
Get your kicks on route 66

Well it winds from chicago to l.a.
More than 2000 miles all the way
Get your kicks on route 66

Well goes from st. louie down to missouri
Oklahoma city looks oh so pretty
Youll see amarillo and gallup, new mexico
Flagstaff, arizona dont forget winona
Kingman, barstow, san bernadino

Would you get hip to this kindly tip
And go take that california trip
Get your kicks on route 66

Well goes from st. louie down to missouri
Oklahoma city looks oh so pretty
Youll see amarillo and gallup, new mexico
Flagstaff, arizona dont forget winona
Kingman, barstow, san bernadino

Would you get hip to this kindly tip
And go take that california trip
Get your kicks on route 66
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #14 у: 18.33 ч. 21.06.2008. »

http://www.themotherroad.tv/

Po svoj prilici, to je jedno od nezvanicnih imena od milja tog puta 66. Autoput Majka (bas tako, velikim slovom) bi ja prevela. Izgleda da je taj put prvi autoput u Americi...
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!