Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.01 ч. 16.04.2021. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2 3 ... 7
  Штампај  
Аутор Тема: čifur - nova reč iz Utiska nedelje  (Прочитано 43745 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« у: 10.22 ч. 02.11.2009. »

Sinoć su svi koji su pratili Utisak nedelje imali priliku da nauče novu, doduše slovenačku, reč. Tamo je jedan mladi slovenački pisac dao objašnjenje kako je ona nastala. E, ovo objašnjenje sam ladno zaboravila, pa molim one koji su takođe pratili emisiju da me podsete. Hvala. Smiley

Inače, čifur ? (ukoliko sam je dobro zapisala pošto je samo po čuvenju) je tamo u Sloveniji uvredljiv (?) naziv za sve neslovence, južnjake, pripadnike naroda bivše SFRJ (svejedno da li su to Hrvati, Srbi, Crnogorci ...), one sa prezimenom na -ić.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Miki
Гост
« Одговор #1 у: 10.41 ч. 02.11.2009. »

Погледај ово, занимаће те.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #2 у: 11.05 ч. 02.11.2009. »

Hvala, ovo me pre svega zanima

Čefurji = natives of other former Yugoslav republics, particularly those who live in Slovenia (can be very pejorative)

Što se tiče onoga kako je reč čefurji skovana, mislim da je pomenuti pisac rekao da njen drugi deo (to je kao neka uvredljiva složenica) ima veze sa Nemčurji:

In Slovenian, Nemčurji was often used to refer to pro-German Slovenes during Austro-Hungarian times. It carries the connotation of being a traitor.

... ali ne mogu da se setim šta je rekao o njenom prvom delu, a i kako je došlo do te (nastrane) kombinacije. Valjda je neko sa foruma gledao, čuo i zapamtio Smiley, pa nek se javi ...


Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #3 у: 17.31 ч. 02.11.2009. »

Au, pa nisam znala za to. To me neodoljivo podseća na katalonsku reč charnego. Onih davnih godina s početka Frankove vladavine vladala je gadna glad u celoj Španiji i mnogo ljudi iz najsiromasnijih delova iste slili su se u Kataloniju kao jednu od najbogatijih provincija trbuhom za kruhom, u potrazi za poslom i boljim životom. Domaći, pogotovu u gradovima (jer tamo su se najviše i upućivale pridošlice jer su tražile posao u fabrikama), osetili su se ugroženima, i došljake, koji su u najvećem broju bili pripadnici priprostog, neobrazovanog puka koji nije dobro govorio ni španski, a o katalonskom da i ne govorimo (pored toga, katalonski je tada bio i potisnut iz škola i reprimiran u svakom pogledu), nazvali tim pogrdnim imenom, charnego...
« Задњи пут промењено: 17.33 ч. 02.11.2009. од Brunichild » Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #4 у: 12.56 ч. 03.11.2009. »

I mene je začudilo. Ako se pogleda link na koji Miroslav upućuje vidi se koliko slovenački jezik obiluje uvredljivim nazivima za pripadnike raznih naroda, političkih i drugih grupa, i danas i kroz istoriju. Čini mi se da je srpski jezik, bez obzira što i ovde imamo nacionalističke, desničarske ektremističke pokrete, skinheadse i te gluposti, u ovom pogledu (hvala bogu!) znatno siromašniji.

Npr. ne pada mi na pamet čak ni jedan pejorativni naziv skovan (posebno, naročito) za došljake. Ima raznih naziva koji se koriste s ciljem da se pridošlice omalovaže, ali nijedan nije uvredljiv po sebi, kada se uzme van konteksta.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #5 у: 13.18 ч. 03.11.2009. »

O, pa kako nema... Srbija doduse nije imala mnogo doseljenika iz drugih delova YU da smislja pogrdne nazive za iste, ali je imala dosta priliva sa sela u grad, pa otud seljak (seljancura), gedza (gedzovanka), seljacina, seljober (seljoberka), paor (paorka), dodjos, skorojevic, za svakog ko je bio iz unutrasnjosti, a ako i nije bilo samih naziva, bilo je tradicionalnih opisivanja tih ljudi — viri mu repa iz dupeta (ako se dobro secam, znam da nesto viri Cheesy), crni mu se vrat, seljacki pocrneo (ono kad ti samo ruke i noge pocrne, a ostali deo tela beo), ma jos nije uspeo ni blato da opere iz usiju, jos mu se crni ispod noktiju... Sad mi nista ne pada na pamet, ali sam sigurna da ima podosta pejorativnih naziva i opisa ljudi koji su dosli sa sela u grad... Sto se tice samih naroda, pa tu je Bosanceros, ustasha (oduvek bio pogrdan naziv za Hrvata, mnogo pre sve ove nase nesrece devedesetih), kekec,  zabar, svaba...
« Задњи пут промењено: 13.38 ч. 03.11.2009. од Brunichild » Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #6 у: 13.45 ч. 03.11.2009. »

Hm, ali po meni, sve te reči za došljake nisu pejorativne same po sebi i nisu nastale na način na koji je ova slov. reč izmišljena (npr. seljak je pejorativno ime u zavisnosti od konteksta, tj. upotrebe, primarno označava čoveka koji živi na selu, obrađuje zemlju ...) i ponavljam nisu skovane posebice za došljake. Svim tim imenima možemo nazvati i nedošljake kada nas njihovo ponašanje iritira. Skorojević bar za mene ima više moralističku obojenost, kao naziv za slojeve koji su se brzo obogatili i pokondirili, tj. skorojevićem možemo nazvati i starosedeoca velikog grada, ako je ovaj naglo promenio društveni status. Dođoš je uvredljivija varijanta došljaka, ali ništa strašno.
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #7 у: 13.55 ч. 03.11.2009. »

Hm, ne znam, ja smatram sve te reci vrlo uvredljivima, iako osnovno znacenje seljaka nije pejorativno, ali ipak, sve izvedenice iz reci seljak i te kako su (po meni) uvredljive (seljober, gedzovan, ljakse, i sl.) jer na podcenjujuci nacin gledaju na posao coveka koji zivi od zemlje, kao nesto nize i manje vredno cak i od najveceg zgubidana koji zivi u gradu... Izgleda da ipak sve zavisi od licnog utiska.

S druge strane, napomenuh i nekoliko pejorativnih naziva za pripadnike drugih naroda koje su i te kako uvredljive (reci jednom Slovencu "kekec", cisto sumnjam da se nece uvrediti). A koliko vidim te slovenacke reci su samo augmentativi od reci koja inace oznacava narod (rekla bih da prepoznajem Srbendu, npr.). A sto se tice cifura, trebalo bi videti da li zaista nesto znaci i kako je nastala ta rec... Elem, kao sto vec rekoh, u zavisnosti od prilika jednog naroda i njegovog odnosa sa drugima koji ga okruzuju i nastaju pejoragtivne reci u njegovom jeziku. Slovenci su imali slicno iskustvo kao Katalonci, tako da su oba jezika na slican nacin stvorila jednu zajednicku imenicu koja obuhvata svakog ko nije Slovenac/Katalonac. Srbija nije imala takvo iskustvo, ali je imala drugacije, pa su se u skladu sa istim i stvarali pejorativi za grupu ljudi koju je druga grupa ljudi smatrala nepozeljnima...
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #8 у: 14.04 ч. 03.11.2009. »

One jesu uvredljive, i te kako, ali njihova primena nije ograničena samo na došljake, to je moja poenta. Seljačinama se mogu nazvati i ljudi rođeni u gradu, kada je njihovo ponašanje ...
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #9 у: 14.10 ч. 03.11.2009. »

One jesu uvredljive, i te kako, ali njihova primena nije ograničena samo na došljake, to je moja poenta. Seljačinama se mogu nazvati i ljudi rođeni u gradu, kada je njihovo ponašanje ...

Svakako, ali ja u tome ne vidim neku vaznost, jer se svodi na isto — omalovazavanje rada na selu i coveka koji zivi od tog rada. Cak i kad nekom ko je rodjen u gradu kazes da je seljak, aludiras na to da se ponasa kao neko sa sela, a ko je prema tom shvatanju nekulturan, neobrazovan, glup, ne ume da se ponasa, pravi ekcese, uopste, ne uklapa se u navodno kulturan i bontonski zivot koji se vodi u gradu i tako dalje i tako blize...

Ili mi je poJenta promakla...
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #10 у: 14.18 ч. 03.11.2009. »

Poenta je: reč čifur namerno je smišljena/skovana da omalovaži, diskredituje sve neslovence koji žive u Sloveniji. Ne mogu da pronađem pravu anologiju u srpskom za npr. došljaka, znači uvredljivu reč iskonstruisanu posebno za došljake, koja bi se u svim primenama jasno i nedvosmisleno odnosila samo i isključivo na njih.

Upotreba uvredljivih izraza koje si spominjala (osim dođoša) ne ograničava se samo na došljake. Da li sam i dalje nejasna ?
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #11 у: 14.30 ч. 03.11.2009. »

OK, jasno. Medjutim, moja poenta je bila u tome da ti kazem da takvu rec neces ni naci, ne zato sto je srpska sredina naklonjenija "dodjosima", vec zato sto Srbija jednostavno nije bila u istoj situaciji kao Slovenija pa Srbi nisu ni imali potrebu da stvaraju jednu takvu rec. Dakle, ono sto ja hocu da kazem jeste da ako ne postoji generalno jedna pejorativna rec koja obuhvata sve dodjose, to ne znaci da srpski nema pogrdne reci za odredjene grupe koje su odnekud dosle negde, kao i da nikako ne oskudeva u pejorativnim nazivima za one koji po opstenarodnom shvatanju, ugrozavaju starosedelacki poredak.

Цитат
Upotreba uvredljivih izraza koje si spominjala (osim dođoša) ne ograničava se samo na došljake.
A ja ti opet kazem, da se svodi na isto: nazivanjem starosedeoca seljakom, izjednacavas ga sa dodjosem, jer se u tom pejorativnom znacenju te reci podrazumeva i odredjeno ponasanje dodjosa. Isto tako bi i Slovenac mogao da nazove Slovenca cifurom, ako zeli da mu kaze da se ne ponasa kao Slovenac, nego kao neki tamo Srbenda koji je sisao s planine pa ne ume da se ponasa kako treba. Reci imaju svoje znacenje, ne izmisljaju se same po sebi, vec uvek nose odredjeno znacenje.

Evo, dacu ti jos jedan primer kako jedna sasvim bezazlena rec postane visoko uvredljiva. Argentina i Urugvaj su tridesetih godina 20. veka imale veoma veliki upliv spanskih imigranata koji su uglavnom dolazili iz Galicije.  Odatle danas u Argentini i Urugvaju Galjego sto iznace znaci Galicijac, se kaze za bilo kog Spanca. Ti galicijski imigranti su bili uglavnom priprosti i naivni ljudi, i za Argentince iz Buenos Ajresa ili Urugvajce iz Montevidea, dva visemilionska grada, delovali su prilicno tupavo i glupavo. Danas kad neko nekog nazove u Argentini gallego, on mu kaze ne samo da je Spanac (cak i ako nije!), nego i da je tupav i glupsi. Ovo znacenje je postajalo sve jace i jace, tako da su Galicijci na kraju krenuli u borbu (i na kraju su i uspeli) da se iz recnika RAE kod reci Gallego IZBACI i znacenje glup, naivan, tup. E, tako ti je i sa nasim seljakom. U osnovi bezazlena rec, kad se neko nazove seljacinom, onda mu se kaze ne da dolazi sa sela, nego da je glup, tup, kreten, nesposoban, i tako dalje i tako blize...
« Задњи пут промењено: 14.39 ч. 03.11.2009. од Brunichild » Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #12 у: 14.51 ч. 03.11.2009. »

Цитат
Isto tako bi i Slovenac mogao da nazove Slovenca cifurom, ako zeli da mu kaze da se ne ponasa kao Slovenac, nego kao neki tamo Srbenda koji je sisao s planine pa ne ume da se ponasa kako treba.

Vrlo teško, jer za Slovence je čifur = neslovenac, i teško da bi iko zemljaka Slovenca počastio ovom reči. Ona je "rezervisana" za pripadnike nekada bratskih naroda. I to je, između ostalog, poenta. Ovo svakako ne mogu da tvrdim, već iznosim moje uverenje, a za pravi odgovor treba pitati same Slovence  Wink

Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.481


« Одговор #13 у: 14.59 ч. 03.11.2009. »

Slazem se da je tesko da se tako nesto desi, ali verujem da je moguce, ukoliko se neki Slovenac ponasa kao neko ko je dosao sa strane. Sad, pitanje je kakvo se ponasanje u slovenackom podrazumeva za jednog cifura... Ja to poredim sa katalonskim chernego, jer osim sto je to naziv za sve nekatalonce, takodje podrazumeva i odredjeno ponasanje i drustveni status — primitivno, glupo, neobrazovano, i tako dalje i tako blize, jer su se upravo tako ponasali i takvi su bili prvi doseljenici nekih tamo 50-tih godina, jer su svi poticali iz pasivnih krajeva Spanije, Ekstremadure i Andaluzije u najvecem broju slucajeva. Ako malo obratis paznju, videces da sve te charnego karakteristike skoro se potpuno podudaraju sa karakteristikama osobe koja se u srpskom uvreedljivo naziva seljacina.
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #14 у: 15.07 ч. 03.11.2009. »

Razumem sasvim. E, sada, seljačina u srpskom znači sve to što si pobrojala, ali seljačina nije nužno = došljak, već ima mnogo širu primenu, u već pomenutom smislu.

Цитат
Seljačinama se mogu nazvati i ljudi rođeni u gradu, kada je njihovo ponašanje ...
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Тагови:
Странице: [1] 2 3 ... 7
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!