Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Однос према кроатизмима: "озрачје", "поанта"
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
13.01 ч. 05.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Однос према кроатизмима: "озрачје", "поанта"  (Прочитано 10165 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
ArsLonga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 320



« у: 17.53 ч. 06.05.2010. »

uz Njegoša, tj. uz njegovu sredinu i jezičko ozračje, ipak nikako ne idu.

Oprosti, ali nikako ne mogu da pojmim značenje reči ozračje. Iz konteksta rekao bih da se radi o "jezičkoj sredini" ili tako nekako... Da li to ozračje možda ima veze sa zračenjem, ozračivanjem, tj. nekom vrstom radijacije? Ako je to u pitanju, tada mi takva sintagma (jezička radijacija) deluje pomalo neprirodno.


>> Тема је издвојена одавде. <<
« Задњи пут промењено: 17.50 ч. 07.05.2010. од J o e » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #1 у: 18.16 ч. 06.05.2010. »

uz Njegoša, tj. uz njegovu sredinu i jezičko ozračje, ipak nikako ne idu.

Oprosti, ali nikako ne mogu da pojmim značenje reči ozračje. Iz konteksta rekao bih da se radi o "jezičkoj sredini" ili tako nekako... Da li to ozračje možda ima veze sa zračenjem, ozračivanjem, tj. nekom vrstom radijacije? Ako je to u pitanju, tada mi takva sintagma (jezička radijacija) deluje pomalo neprirodno.

Одабери једно од значења, па види је ли јасније. Ако није, јбг, шта да се ради... Не може ни свима све да буде јасно.
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #2 у: 18.29 ч. 06.05.2010. »

Одабери једно од значења, па види је ли јасније. Ако није, јбг, шта да се ради... Не може ни свима све да буде јасно.

Без сумње, али не морамо ваљда да прекопавамо хрватске речнике да бисмо дошли до тако обичне речи као што је околина. За то нема никакве потребе — ни стручне, ни стилске, ни прагматичке.
Сачувана
ArsLonga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 320



« Одговор #3 у: 18.29 ч. 06.05.2010. »

Цитат
Одабери једно од значења, па види је ли јасније. Ако није, јбг, шта да се ради... Не може ни свима све да буде јасно.

Tebe je učiteljica (uveren sam) veoma volela.  Cheesy
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #4 у: 18.43 ч. 06.05.2010. »

Blago nama, stvarno, kad moramo da prekopavamo hrvatske rečnike. Sad Umesto da već posedujemo celovit dijapazon leksika koji pripada našoj kulturnojezičkoj sferi, dakle i s ove i s one strane Drine, Save, Kupe, ili kojim već god rekama ocrtavali granice; pa makar pasivno ako ne u aktivnoj upotrebi.

Ali devedesete su, izgleda, učinile svoje. Živela izolacija — njojzi hvala! Smiley
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #5 у: 19.10 ч. 06.05.2010. »

Сфера о којој говориш за огромну већину њених припадника није ни "наша" ни јединствена. Пресеци њених оделитих делова, дабоме, постоје, и то велики. На њих треба обраћати пажњу и учити их (за то си у праву), али промовисање романтичарског културно-језичког заједништва, мишљења сам, претерано је и илузорно.

Ко год да је учинио своје, учинио је; acta est fabula. Но, свако има право да бира хоће ли гледати унапред или унатраг. У то се не мешам.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #6 у: 19.25 ч. 06.05.2010. »

Naravno, mišljenja nam se dobrano ne slažu. Smiley No dobro, upravo je to stvar svačijeg izbora, ali važno je znati to kako se uvek može napraviti i izbor koji je loš kao i izbor koji je dobar. Naša je sloboda izbora apsolutna, ali mišljenja sam kako je uz nju na nama i odgovornost takva da izbore koje činimo, činimo što je bolje i s(a)vesnije moguće. A nekako mi se namerna izolacija, pobuđena nacionalističkim idealima, ne doima s(a)vesnim izborom. Postoje mnoge situacije, one koje više zla no dobra donose, u kojima se sa učinjenim — moje je, makar, mišljenje takvo — čovek ne sme tek tako pomiriti, ali dobro...
Сачувана
J o e
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #7 у: 19.45 ч. 06.05.2010. »

Ја се ваљда не чиним као особа која се лако мири. Пре ће бити да је принудно заједништво лош избор него национални језик и култура, а идеологија српске стране, право гледано, у овој ствари и није нарочито јака (свакако је слабија од оних западних).
(Под преимућством националног над југословенским овде никако не мислим на саму језичку материју, која је, по свим научним мерилима, наравно, српскохрватска.)
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #8 у: 20.11 ч. 06.05.2010. »

Mah, bolje pustimo taj razgovor ugodni za neko drugo vreme i neko drugo mesto... Wink Jer bolje da ja ne počinjem o ideologiji srpske strane, koja mi se, kako i sam znaš, ni najmanje ne dojmi, ni u pomisli a kamoli u djelu. No, to je moja priča, naravno. Smiley

Nije da je ovo nezanimljiva tema, dakako, i naročito, nije da je imalo nebitna, ali svakako nije za Vokabular i nisam ja pozvan ovde da o njoj govorim. (Naprotiv, čak mi je vrlo zabranjeno. Smiley)
« Задњи пут промењено: 20.16 ч. 06.05.2010. од Ђорђе Божовић » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #9 у: 22.20 ч. 06.05.2010. »

Inače, ova filozofija o slobodi izbora i odgovornosti izbora sasvim me je, zar ne, podsetila na priču o Evi, Adamu i jabuci. Smiley

Između ostalog se i tako ona tumači (mada bi moglo i malo drukčije): Adam i Eva su imali ličnu slobodu izbora da uzmu ili ne uzmu plod jabuke, s tim što ih je Bog unapred upozorio da ga ne uzimaju, pa kada su oni ipak načinili izbor koji je bio pogrešan, morali su snositi posledice zbog svoga lošeg izbora.

Malčice presurove posledice, doduše, — progon i mučan život doveka, kazna na sve njihovo potomstvo za vjeki vjekov, degradacija žene za vjeki vjekov itd. — ali poanta je, valjda, na mjestu. Cheesy
Сачувана
ArsLonga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 320



« Одговор #10 у: 09.14 ч. 07.05.2010. »

ali poanta je, valjda, na mjestu. Cheesy


Zašto poanta, kada je to izvedeno od reči poen (lat. punctum, puncti; eng. point). Čak i Hrvati danas izbegavaju tu reč (sem onih krajnje zaguljenih, koji bi po svaku cenu želeli da im se jezik razlikuje od srpskog) i vraćaju se onom što je prirodno (poenta i poen). Pogledaj HJP: u objašnjenju reči poanta lepo piše v. poenta.
Uopšte ne mogu da razumem tvoju potrebu da insistiraš na "hrvatizmima", čak i onim kojih se i Hrvati odriču. Neka vrsta opsesije ili šta li je?
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #11 у: 09.44 ч. 07.05.2010. »

Čoveče, pa nismo svi usvojili jezik na jednak način i ne možemo svi govoriti isto.

Mislim da si me jednom već pitao zašto poanta i odgovorio sam ti:
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3751.msg37198#msg37198

To je, pobogu, moj jezik i imam pravo na njega; uopšte ne razumem tvoju potrebu da me ispravljaš i lektorišeš, i da opsesivno inzistiraš na tome da ja ne upotrebljavam "hrvatizme", kad su oni jako bitan sastavni deo moga jezika od kad znam za sebe.
Сачувана
ArsLonga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 320



« Одговор #12 у: 09.57 ч. 07.05.2010. »

Цитат
Mislim da si me jednom već pitao zašto poanta i odgovorio sam ti:
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3751.msg37198#msg37198

Ja te to nikada nisam pitao.

Nisam imao nameru da te deranžiram u bilo kom smislu. Samo sam konstatovao nešto što mi izgleda logično: poen, poenta, poentirati.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #13 у: 10.07 ч. 07.05.2010. »

Ah, izvini, ono je bio jedan Živojin. Cheesy

Ovo je francuski OI, i poenta nema veze sinhronijski i upotrebno s rečju poen. Nije dobro vanjezičku logiku pokušavati primeniti na jezik, on ima svoju unutrašnju logiku.
Сачувана
ArsLonga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 320



« Одговор #14 у: 10.10 ч. 07.05.2010. »

And the point is...?


Sad pročitah ovo što je Živojin pisao. Čovek razmišlja o istoj temi na sličan način kao i ja (samo malo "živahnije"). Zanimljivo.  Cool
« Задњи пут промењено: 10.13 ч. 07.05.2010. од ArsLonga » Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!