Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Стандард у БиХ
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
22.01 ч. 17.04.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Стандард у БиХ  (Прочитано 5556 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
karloružni
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 164


« у: 20.56 ч. 13.02.2007. »

Упадљиво је да се босанскохерцеговачки медији не придржавају неког јединственог језичког стандарда. Питам се да ли је уопште окончана стандардизација тзв. босанског језика те уколико се разликује од српског ијекавског стандарда. Познато ми је нпр. одвојено писање футура писат ћу (као у хрватском). Такође ме занима које речи још одговарају хрватским (као нпр. такођер, спол, грах). Посебно ме збуњују глаголи страног порекла који у српском завршавају на -овати или -исати. Наиме, читао сам на једном босанском форуму да по њиховом стандарду завршавају на -ирати, дакле по угледу на хрватске облике, међутим, на БХ Телевизији готово искључиво чујем како је неко протестовао, гарантовао, коментарисао и сл. На крају крајева, да ли деца у Републици Српској уче та правила или се наставници равнају по српском стандарду? Huh
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #1 у: 00.21 ч. 14.02.2007. »

Језик који се користио у Босни и Херцеговини потпуно је био идентичан српском ијекавском стандарду, али је временом, у задње време, намерним потезима бошњачких и хрватских политичара, нови стандард све више приближаван хрватском стандарду. Погледај и ово, а особито последњи пасус под тим насловом.
Сачувана
Ник Бања Лука
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
Nema
Име и презиме:
xxx
Поруке: 32


« Одговор #2 у: 14.41 ч. 27.02.2007. »

Одувијек је језик који су у БиХ говорили муслимани (данас Бошњаци) и  Хрвати, био ближи српском ијекавском стандарду. Наравно, у све се умијешала политика те данас имамо три службена језика, српски, хрватски и бошњачки. Овај потоњи, Бошњаци као што знате, називају босанским језиком, што је неприхватљиво за Србе и Хрвате. Језик којим се данас говори у бошњачком дијелу Федерације БиХ, који користе њихови медији, јавне установе и сл. није ништа друго него продукт политике. Када су током рата прогласили свој језик бошњачким а све због познатих околности, почело се и са масовном кроатизацијом језика. У јавни говор се убацују , масовно, хрватске ријечи, чак и новохрваштина и туђманизми те уводе разни турцизми и архаизми. Чак је и послије рата написан неки рјечник бошњачког језика, са 8 000 "нових" ријечи са све уметнутим словом Х, те "избацивањем" или "додавањем" неког другог слова,  јер ето, то као одговара духу тог језика. Све је то било са циљем да се тај језик што више удаљи од српског, а послије рата и од хрватског. Било је приједлога да се озваничи икавица па да се и тако бошњачки потпуно одвоји од српског односно хрватског, али се од тога, из мени непознатих разлога одустало. Неке ријечи из тог новог ""Рјечника "босанскога" језика"" су и ушле у општу употребу, као нпр. труХло, сребрЕн .. а неке никако да се "приме", као нпр. дворХана, хава умјесто ваздух/зрак, па се користи ово потоње. Бошњаци су пригрили и неке ријечи које су Хрвати смтарали србизмима па тако данас кад Срби говоре о саопштењу, Хрвати о приопћењу, Бошњаци одмах помисле на саопћење. Има тога много. Срби се у Српској држе српског језичког стандарда. што се најбоље може примијетити у медијима (овде мислим на нормалне медије, не на оне смс жеље и поздраве, Пинк варијанте и сл.), Хрвати хрватског стандарда, дотле код муслимаан влада прилична конфузија. Може се примијетити да код њих свако говори и пише како хоће. Примијетиће се да муслимани, на подручју гдје су били у ратним сукобима са Хрватима, избјегавају да говоре опћина и сл. као у Мостару нпр. док је потпуно обрнуто у крајевима који су били у конфликту са Србима. Сви пишу како хоће, страна имена у оригиналу, "по хрватски" или пак "по српски" (огромна већина), оно -ирати умјесто српског -овати се чује често али већина и даље користи српску варијанту, поготово у свакодневном говору, општина је у масовној употреби, тачнија општ'на и тако редом.
Питање бошњачког језика увелико надилази лингвистику и чисто је питање политике. То је уствари проблем самог тог народа, који се тек сада нашао у позицији да размишља дубље о свом идентитету и симболима као што су застава, грб, химна...ни језик на концу. А у ком правцу ће се "кретати", зависиће од политике а никако лингвистике.
« Задњи пут промењено: 14.45 ч. 27.02.2007. од Ник Бања Лука » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #3 у: 23.56 ч. 27.02.2007. »

Може се примијетити да код њих свако говори и пише како хоће.
Што каже Вук - по правилима баба Ранђије. Свако по своме "вкусу".

Ја сам приметио да Бошњаци често стављају "је" у ијекавским облицима тамо где треба "ије": "разумјевање" и сл. (али опет - "ријечник") Очигледно на све могуће начине покушавају прогурати било какав свој особит стил у нашем овдашњем језичком надметању. Smiley Циљ игре је смислити што различитији правопис од већ постојећих овдашњих правописа. Рекао бих да Црногорци тренутно воде - Никчевић је чак додао три графеме алфабету, није ли то одвећ добар потез у игри? Wink
« Задњи пут промењено: 00.02 ч. 28.02.2007. од Ђорђе Божовић » Сачувана
karloružni
језикословац
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 164


« Одговор #4 у: 10.40 ч. 28.02.2007. »

Цитат
Рекао бих да Црногорци тренутно воде - Никчевић је чак додао три графеме алфабету, није ли то одвећ добар потез у игри?
Отворио сам нову тему у рубрици Правопис у вези с тим. Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #5 у: 19.57 ч. 04.05.2007. »

Што каже Вук - по правилима баба Ранђије. Свако по своме "вкусу".
Пардон, у питању је баба Смиљана. И није рекао Вук, он је само цитирао. Оно са "вкусом" је његово. Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!