Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
05.38 ч. 19.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3] 4  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Што се бијели у гори зеленој?  (Прочитано 27599 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #30 у: 15.17 ч. 23.03.2008. »

Ово је требало одмах на почетку да урадим, али лењост је чудна бољка... Smiley

У Матичином великом једнотомном речнику стоји:

белети — 1. постајати бео, постајати сед, седети (не на столици, него у коси Wink, немам акценте да обележим разлику). 2. губити првобитну боју, бледети. 3. постајати светао , видан. белети се: падати у очи белом бојом, истицати се белом бојом. светлети се, сијати се белом бојом.

белити — 1. чинити белим, бојити у бело. 2. улепшавати лице белом бојом, умивати, прати лице. 3. изблеђивати платно, одећу прањем искувавањем и сл. 4. чинити седим, чинити да неко сееееди (опет не на столици, него у коси).

Оба глагола су несвршена, али се акцентују другачије. Нажалост, немам акценте да бих могла да их напишем...

Цитат
Ја сам, насупрот томе, убеђен да постоји и глагол белЕти се (не и белИти се), али се он можда у ијекавском наречју изговара као "бијелИти се", иначе би то постало некакво "бељети се".

Дакле, "белЕти се" постоји и значи "падати у очи белом бојом". Ијекавска варијанта је "бијељети (се)". "БијелИти" је ијекавска варијанта за "белити".
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #31 у: 15.23 ч. 23.03.2008. »

Етооооооооо.... Grin Grin Grin Донекле бејах у праву

Допуна: Ја мислим да су ови акценти: бе̏̀лети (не приказују се добро) - краткосилазни на првом слогу и бе̑лити - дугосилазни на првом слогу. Надам се да се не варам.
« Задњи пут промењено: 00.28 ч. 25.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #32 у: 14.47 ч. 26.03.2008. »

Ja oba izgovaram s dugouzlaznim akcentom: béleti i béliti, odn. kratkouzlaznim u ijekavskom narečju, prema Vukovom i Daničićevom beleženju: bijèljeti i bijèliti. Varam li se?
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #33 у: 15.46 ч. 26.03.2008. »

Ја сам написао онако како их ја изговарам. То, наравно, може увелико одступати од Правописа. Сигуран сам, међутим, да је у „белити“ дугосилазни нагласак на првом слогу и по Правопису.

Ја се морам мало помучити да изговорим „белети“ са дугоузлазним акцентом. Лични утисак је да је овде краткосилазни. Дакле, „бȇлити“ и „бȅлети“, по мом осећају.

Гледнидер, Брунхилда у речник па напиши, плиииииз. Smiley
« Задњи пут промењено: 16.52 ч. 26.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #34 у: 16.46 ч. 26.03.2008. »

Ђорђе напиши, молим Те, све акцентоване ћириличне самогласнике (и слоготворно „р“) и наглашену дужину ако их имаш. Не могу их наћи у мајкрософтовом ворду, само латиничне, од којих постоји само двотачка уместо краткосилазног акценатског знака. Знам и да сам на неком посту то видео написано, али не могу да га пронађем. Напиши и за недостајуће латиничне, ако Ти није тешко. Ископирао сам само краткосилазно наглашено „ȅ“ и „ȁ“ из неке Твоје поруке, али осталих немам. Или било ко други, бићу захвалан.
Хвала унапред.
« Задњи пут промењено: 16.48 ч. 26.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #35 у: 17.18 ч. 26.03.2008. »

Допуна:


Ȁȁ Ȃȃ Àà Áá Ââ Āā

Ȅȅ Ȇȇ Èè Éé Êê Ēē

Ȍȍ Ȏȏ Òò Óó Ôô Ōō

Ȉȉ Ȋȋ Ìì Íí Îî Īī

Ȕȕ Ȗȗ Ùù Úú Ûû Ūū

Ѝѝ Ӣӣ

Ӯӯ ỳ

Ṕṕ

Ȑȑ Ȓȓ Ŕŕ


Ово је све што сам успео да пронађем, а да се исправно приказује. Дакле, сва латинична слова акцентована, са циркумфлексом и акценатском дужином, остало је непотпуно. Чак и ово ћирилично „У“ је латинично ипсилон, а „Р“ латинично „П“. Молим за допуну.
« Задњи пут промењено: 17.22 ч. 26.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #36 у: 18.31 ч. 26.03.2008. »

Ево, Мирославе, само за тебе, кад си се тако лепо потрудио да ми набавиш акцентована слова Grin:

бéлети, бéлӣм, бијèљети


бéлити, бêлӣм, бијèлити
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #37 у: 18.34 ч. 26.03.2008. »

Хвала лепо. Значи, био сам „дебело“ у криву.
Небитно, изговараћу их вероватно и надаље по своме. Разликују се лични глаголски облици по нагласку.
« Задњи пут промењено: 18.37 ч. 26.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #38 у: 17.11 ч. 27.03.2008. »

Evo ovde Bojanove ćiriličke i latiničke tastaure koje imaju ispravne navodnike, crtu, akcentovane vokale i vokale s dužinom i cirkumfleksom, a koje sam i ja skinuo na svoj računar.
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #39 у: 17.43 ч. 27.03.2008. »

На жалост, датотеке су избрисане, јер нису преузимане дуже време. Ако ти није тешко, напиши само недостајуће знакове, па да их само ископирам из твоје поруке и налепим (copy -> paste) на свој рачунар.
« Задњи пут промењено: 17.44 ч. 27.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #40 у: 19.37 ч. 27.03.2008. »

Бојане, видех да и Ти гвиркаш повремено у ову тему. Smiley Можеш ли да поставиш наново оне две датотеке на рапидшер? Не верујем да су „теже“ од неколико мегабајта.

Пронашао сам акцентована ћирилична слова, која је Брунхилда исписала прбајући да ли ради инсталирана тастатура, али ако их ископирам и налепим у текст, не приказују се како треба - обично је акценат померен надесно.

П.С. Оно што написах неколико порука раније сам пронашао у виндоусовом ворду, и ако се ови знаци ископирају у налепе у текст, неће се приказивати погрешно, радиће сасвим исправно. Можда би могао онда само ћириличку датотеку да поставиш.
« Задњи пут промењено: 19.40 ч. 27.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #41 у: 20.38 ч. 27.03.2008. »

Бојане, видех да и Ти гвиркаш повремено у ову тему. Smiley Можеш ли да поставиш наново оне две датотеке на рапидшер? Не верујем да су „теже“ од неколико мегабајта.

Sredio sam, pogledaj ponovo link iz Đorđeve poruke. Neće više nestajati. Javi da li si uspeo (videćeš na onoj temi da su neki članovi imali problema, pregledaj i to, možda će ti pomoći).
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #42 у: 20.48 ч. 27.03.2008. »

Хвала пуно. Прегледао сам већ тему, али прегледаћу поново, да видим како се користи.

Хвала још једном!

Интересантно, али сада је акценат померен улево. Није толико битно. Хвала за труд!
« Задњи пут промењено: 21.08 ч. 27.03.2008. од Мирослав » Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #43 у: 13.38 ч. 28.03.2008. »

Ni kod mene se ne uklapaju akcenti sa ćiriličkim slovima kako treba, ali zato pišem latinicom i nema problema. Wink
Сачувана
NouvelleVague
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 9


« Одговор #44 у: 12.38 ч. 11.10.2011. »

Imam ovde (papirici moji) da belEti se spada u neprave povratne glagole.  Kao i crvenEti se
BelIti se ili crvenIti se izgleda da ne postoji. 

Postoje belEti i belIti.  I stoji naznaka da ovaj prvi glagol oznacava da neka osoba postaje bela, bleda, seda. .  A ovaj drugi da neko cini nesto belim, izbeljuje. 

Pa me zanimalo za povratni belEti se.  Naidjoh na ovo:
Цитирано: Bruni
Дакле, "белЕти се" постоји и значи "падати у очи белом бојом". 

Nije mi jasno, ako je to nepravi povratni (pise radnja se desava u samom subjektu), kako onda neko da upada u oci belom bojom. 

Moze li mi neko objasniti za belEti se? Mene to asocira na stanje neke osobe, da postaje bleda kao i ono da postaje crvena, crveni u licu.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [3] 4  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!