Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #45 у: 20.11 ч. 16.04.2009. » |
|
Чекај, нисам баш сигурна да сам те разумела. Зашто би мешали абецедни ред и ћирилицу, могли су ићи азбучним редом и ћирилицом? Ако макар донекле разумем, хоћеш да кажеш како је логичније у ћириличној верзији користити абецеду и латиницу, него у латиничној верзији азбуку и ћирилицу (ако пођемо од твоје реалне претпоставке да су хтели униформисати тачке ради лакше комуникације између оних који имају латиничну, односно ћириличну верзију),зато што је, рецимо... интернационалнија, да не кажем распрострањенија? Збиља, и неупотреба наших слова, занимљиво. Као да се неко не увреди? Па тај неко се (хипотетички) већ увредио због самог писма.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #46 у: 20.14 ч. 16.04.2009. » |
|
И у великом се користи латиница у речнику при упућивању на тачке. То су очигледно кориговали у односу на П60. Дакле, бавили су се и тиме.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #47 у: 20.29 ч. 16.04.2009. » |
|
А ја опет мислим да си ти нешто погрешно запамтила, али ми лупамо главу, а време је да се и дотични Б. огласи. Nisam, Oli, bre, sigurna sam sto posto. Jer, da nisam tako sigurna, ne bih tako sigurno ubedjivala druge u ispravnost toga. Pokusacu da nadjem to, ali mislim da ce to biti tesko, s obzirom da je to biloo mnogo davno, nisam sigurna da mogu tako daleko da dosegnem istoriju razgovora na "onom" mestu...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #48 у: 20.37 ч. 16.04.2009. » |
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #49 у: 21.00 ч. 16.04.2009. » |
|
Samo se ti smeskaj, a ja treba izgleda da progutam sopstvene reci...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Stoundar
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 973
|
|
« Одговор #50 у: 21.17 ч. 16.04.2009. » |
|
Чекај, нисам баш сигурна да сам те разумела. Зашто би мешали абецедни ред и ћирилицу, могли су ићи азбучним редом и ћирилицом?
Ali onda bi morali koristiti azbučni red i ćirilicu i u latiničkoj verziji, da bi tačke imale iste oznake i da se ne bi miješali azbučni red i latinica. Umjesto toga, opredijelili su se za posebnu verziju latinice u oba slučaja. Ако макар донекле разумем, хоћеш да кажеш како је логичније у ћириличној верзији користити абецеду и латиницу, него у латиничној верзији азбуку и ћирилицу (ако пођемо од твоје реалне претпоставке да су хтели униформисати тачке ради лакше комуникације између оних који имају латиничну, односно ћириличну верзију),зато што је, рецимо... интернационалнија, да не кажем распрострањенија?
Izgleda da je bio potreban jedan redoslijed slova, da bi tačke imale iste oznake, a da se ne bi miješao redoslijed i pismo, koristi se samo jedno pismo. Ne znam koji su sve bili razlozi, ali mi se ravnopravnost pisama čini jednim logičnim razlogom za upotrebu posebne verzije latinice, koja u tom skraćenom obliku nije srpskohrvatska, dok ne postoji međunarodna, neutralna verzija ćirilice.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #51 у: 21.21 ч. 16.04.2009. » |
|
Смешкам се због "оно" место. Што се мене тиче, ова прича нема никакве везе с тим да ли мислим да се проценти пишу са белином или без ње. Пошто не мислим ништа, ближа сам томе да је можда с белином као и све остало, мада ми се чини да Џо негде горе написа како Клајн или у СРЈ или РЈН вели да се проценти пишу спојено.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #52 у: 21.26 ч. 16.04.2009. » |
|
Смешкам се због "оно" место. Што се мене тиче, ова прича нема никакве везе с тим да ли мислим да се проценти пишу са белином или без ње. Пошто не мислим ништа, ближа сам томе да је можда с белином као и све остало, мада ми се чини да Џо негде горе написа како Клајн или у СРЈ или РЈН вели да се проценти пишу спојено.
Ma znam sto se smeskas, a meni nikako nije lako, da znas... Jeste Dzo to napisao, ali ja nisam to nigde nasla, tako da se on izgleda malo prevario. I nije u RJN ili SRJ (sta ti je to?) nego u onom Velikom recniku stranih reci. Ja trazila, al nisam nasla. Tako da ostaje samo ovo u pravopisu iz '60. godine, ali opet ne govori eksplicitno "znak procenta se pise spojeno sa brojem". Zato me zanima zasto je Bojan reko ono sto je reko...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.611
|
|
« Одговор #53 у: 21.27 ч. 16.04.2009. » |
|
Ma znam, ali ja IPAK mislim da bi on trebalo da malo objasni sto je on to meni tako reko. Sigurno nije prico napamet. Ne sećam se jesam li ti nešto govorio, ali ako jesam, onda je to bilo prema pravilu o mernim jedinicama (jer za procente nismo imali ništa konkretnije zapisano, a ovo je delovalo najpribližnije). E, ali kako ste ti i Joe ipak našli konkretnu referencu, padaju sva ranija tumačenja, i držimo se spojenog pisanja. Бојан је, ако се сећам, рекао да се знак степена писан уз Целзијусе одваја размаком (30 °C), иначе се пише уз број, без размака ([нпр. угао] 25°). Чини ми се да је и то била претпоставка, односно да је и за то рекао да ће проверити. Ovo nije bila pretpostavka, već prenošenje tumačenja koje daju Klajn i Šipka.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #54 у: 21.34 ч. 16.04.2009. » |
|
Jeste, Bojane, ja sam tako zapamtila, prema pravilu o mernim jedinicama, tako si mi objasnio, ali se ne secam vise gde, da li "tamo" ili u nekom privatnom mejlu/PM... Ne znam. Ok, znaci da ja sad moram da idem "tamo" i da vracam sve procente koje samm odvojila.... Nego, moram priznati da je, iako jedini dokaz, to u recniku iz 60 prilicno onako "usput". Ja bih ipak volela da negde pise jasno i glasno, procenat se pise 'vako i 'vako...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
J o e
уредник форума
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 1.688
|
|
« Одговор #55 у: 21.57 ч. 16.04.2009. » |
|
I nije u RJN ili SRJ (sta ti je to?) Сит се насмејaх. Није СРЈ него СЈП: Српски језички приручник (Ивић, Клајн, Пешикан, Б. Брборић).
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #56 у: 22.02 ч. 16.04.2009. » |
|
I nije u RJN ili SRJ (sta ti je to?) Сит се насмејaх. Није СРЈ него СЈП: Српски језички приручник (Ивић, Клајн, Пешикан, Б. Брборић). Pa ko ce ih sve popamtiti... Ja pamtim one koje imam, a one koje nemam niti sam ih videla ikad u zivotu...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #57 у: 22.03 ч. 16.04.2009. » |
|
Ej... Pa tako je napisala Oli... SRJ... Dobro je, nisam ja (opet) zabrljala ...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #58 у: 22.20 ч. 16.04.2009. » |
|
I nije u RJN ili SRJ (sta ti je to?) Сит се насмејaх. Није СРЈ него СЈП: Српски језички приручник (Ивић, Клајн, Пешикан, Б. Брборић). Ха! Па то сам ја написала! Не могу да верујем. Па то ми је омиљена литература. Имам три издања, ако рачунамо оно док се још звала РТС приручник. Појма немам шта сам скраћивала!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Оли
језикословац
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме: Оливера Потић
Поруке: 993
|
|
« Одговор #59 у: 22.20 ч. 16.04.2009. » |
|
Можда Савезну Републику Југославију!
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|