Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
19.25 ч. 18.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2] 3 4 ... 7
  Штампај  
Аутор Тема: Тастатурни распоред слова  (Прочитано 137871 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Дарко Бабић
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Бабић
Струка: машинац
Поруке: 101


« Одговор #15 у: 12.33 ч. 17.11.2009. »

Још један карактеристични тастатурни распоред http://www.9999hp.net/keyboard/temp/6540225-big.jpg

Слика и прилика како је слово Џ са врло слабом фреквенцијом остало спокојно за разлику од неупоредиво фреквентнијег слова Ж које је јадно смештено у сам ћошак. Као што видимо, типка "\|" је врло често мењала свој тастатурни положај и просто је зачуђујуће због чега се на њој није нашло слово Џ које нам затреба једном у три дана. 
Сачувана

Како треба или никако!
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #16 у: 12.55 ч. 17.11.2009. »

Цитирано: Дарко Бабић
[...] Као што видимо, типка "|" је врло често мењала свој тастатурни положај и просто је зачуђујуће је због чега се на њој није нашло слово Џ које нам затреба једном у три дана.

Није зачуђујуће. Слово Ж се нашло ту где се нашло из истог разлога због кога су се на словеначким тастатурама нашли Ђ и Ћ — латиничка тастатура је стандаризована тако да покрије латинице свих државотворних народа СФРЈ, ћириличка ћирилице свих државотворних народа, а да се притом поклапају положаји свих ћириличких и недиграфских латиничких слова. Љубав те, земљо наша, напојила.

(Узгред, данас Џ није тако ретко као некад, како се све више менаџује.)
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #17 у: 14.42 ч. 17.11.2009. »

Свиџа ми се Чаславов сарказам. Smiley

Dodushe,posto je чирилица (jer se to ovako pise, zaboravijo sam?) tako out,pisace se pre manager.Sta ce nam uopste ch,tj,dz,dj,zh itd. kad se i ovako razumemo?Pa jos i to pismo koje niko na svetu nerazume,osim Rusa i Bugara?(Kad pises Srpski latinicom, onda, valjda svi na svetu razumeju sta pise?)
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #18 у: 16.15 ч. 17.11.2009. »

Још један карактеристични тастатурни распоред http://www.9999hp.net/keyboard/temp/6540225-big.jpg

Слика и прилика како је слово Џ са врло слабом фреквенцијом остало спокојно за разлику од неупоредиво фреквентнијег слова Ж које је јадно смештено у сам ћошак. Као што видимо, типка "\|" је врло често мењала свој тастатурни положај и просто је зачуђујуће због чега се на њој није нашло слово Џ које нам затреба једном у три дана. 

Сори, а где ти овде видиш Џ и Ж?
Сачувана
Дарко Бабић
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Бабић
Струка: машинац
Поруке: 101


« Одговор #19 у: 19.11 ч. 17.11.2009. »

Тамо где су црвеним мастилом била исписана пре него што су се обрисала. ;-)

Ни на твојој тастатури се не види Џ па си га ипак откуцала. (Видела си га упркос томе што је ненаписан.)
« Задњи пут промењено: 19.13 ч. 17.11.2009. од Дарко Бабић » Сачувана

Како треба или никако!
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #20 у: 19.46 ч. 17.11.2009. »

Pa ja znam gde je na MOJOJ tastaturi DZ, ali kako da znam gde je na ovoj tvojoj, ako nigde ne pise? Takodje i ostala slova. Srpska slova na mojoj tastaturi su na sasvim drugim mestima od tvoje, npr. jer ja imam spansku tastaturu, koje se razlikuju od onih koje se mogu kupiti u Srbiji. Znam jer svaki put kad odem za Bgd, muka me uhvati kad moram da pisem na bratovljevom kompjuteru, jer su sva slova na sasvim drugim mestima u odnosu na moju tastaturu.
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #21 у: 20.03 ч. 17.11.2009. »

Ја мислим (нисам једини) да слепо куцање треба да се учи у основној школи. Просто, а вишеструко корисно.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #22 у: 20.05 ч. 17.11.2009. »

Ја мислим (нисам једини) да слепо куцање треба да се учи у основној школи. Просто, а вишеструко корисно.

Jest, a ako ti tastature nisu iste? Sta onda?

Meni je slovo Đ tamo gde je tebi, na primer Ž... A Ž mi je... Ne znam koje slovo kod tebe stoji tamo gde je moje Ž. Mislim da su nam je DŽ na istom mestu, na latiničnom slovu X...
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #23 у: 20.19 ч. 17.11.2009. »

Како то мислиш „ако тастатуре нису исте“? За потребе слепог куцања све су исте¹, само треба софтверски изабрати одговарајући распоред тастера.

[1] ...не рачунајући шетајући тастер слова Ж. Оно код мене и не шета пошто је на месту енглеског Z, односно у основном блоку тастера, физички истом на свим тастатурама.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #24 у: 20.26 ч. 17.11.2009. »

a gde ti je onda Z? Na Y pored U?

Pa nisu iste tastature. Znam vrlo dobro da mi je mnogo teško da kucam srpska slova kad sam u Beogradu, jer su tamo ama baš sva naša slova na nekom drugom mestu.

A to za biranje softverski nemam pojma. Kako to misliš? Ja odem u Control Panel Languages (valjda se to tako na engleskom zove), i tamo namestim srpski ćirilicu i latinicu. Isto uradi i moj brat, pa nam opet sprska slova nisu na istim mestima...
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #25 у: 20.28 ч. 17.11.2009. »

Ја мислим (нисам једини) да слепо куцање треба да се учи у основној школи. Просто, а вишеструко корисно.

Сад већ треба. Али правилно. Бар програма за то има неколико. Ако се научи наопако никад исправити, као код свирања. Клинци брзо капирају, а то је корисна вештина у којој могу и да се такмиче, што би им било занимљиво.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #26 у: 21.20 ч. 17.11.2009. »

Није зачуђујуће. Слово Ж се нашло ту где се нашло из истог разлога због кога су се на словеначким тастатурама нашли Ђ и Ћ — латиничка тастатура је стандаризована тако да покрије латинице свих државотворних народа СФРЈ, ћириличка ћирилице свих државотворних народа, а да се притом поклапају положаји свих ћириличких и недиграфских латиничких слова. Љубав те, земљо наша, напојила.

Kakve to veze ima s ljubavlju? To je tada bilo vrlo praktično rešenje, a ne ljubavno.

Ili su Srbi još onda, zaboga, trebali da okrenu du... leđa svima drugima i da prave posebnu tastaturu samo za sebe, jer molim vas, srpski jezik je unikatan i osoben, i tastatura je još onda morala da bude za njega jedinstvena i isključivo za njega pravljenja, da se ne bi oni uvredili, zaboga, što s nekim išta, nekakve „ljubavi“ radi, dele...?

Pa posle isti ti Srbi kažu kako su Hrvati ili Slovenci krivi za raspad Jugoslavije, i kako su oni ti koji su uvek bili protiv bratstva i jedinstva... Roll Eyes A u stvari su oni sami uvek stvarali probleme, jer je njima obično bila velika i tvrda ova glava u oblacima. Uobraženost te, zemljo naša, održala...
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #27 у: 21.26 ч. 17.11.2009. »

(Узгред, данас Џ није тако ретко као некад, како се све више менаџује.)

Tačno, velik broj današnjih anglicizama doneo je sa sobom i veću čestotu slova DŽ, ali se takođe njegova čestota ogleda i u znatnom broju ranijih turcizama, ko se njima koristi: džep, sufiks -džija, budžak, skarabudžiti, džezva itd. Na sve to DŽ dolazi i kao zvučni parnjak od Č ispred zvučnih suglasnika: narudžbina, sv(j)edodžba, vradžbina, srdžba, udžbenik. Jeste ređe od nekih drugih glasova, ali uopšte nije toliko retko koliko ispade u ovoj diskusiji („jednom u tri dana nam zatreba“).
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #28 у: 22.32 ч. 17.11.2009. »

Цитирано: Ђорђе Божовић
To je tada bilo vrlo praktično rešenje [...] Ili su Srbi još onda, zaboga, trebali da okrenu du... leđa svima drugima [...]

Решење није било практично, а најгоре су прошли Македонци (гле чуда).

Куцачи ћириличких текстова на српском, пошто у огромној већини не куцају на македонском, просто су кажњени неефикасним положајем Ж. Јер, поклапање ћириличких и недиграфских латиничких слова могло је бити потребно само онима који се често пребацују између латинице и ћирилице, али су се такви свеједно морали прилагодити разлици на диграфима. Осим тога, Ж је баш и могло бити удвостручено, као што је то данас под линуксима.

Куцачи македонских текстова имали су Ѕ, али су зато за куцање Ѓ и Ќ морали притискати по три тастера, што је тотално убиство за слепо куцање. Наравно, данашњи македонски распоред (бар под линуксима) укида Ђ и Ћ у корист Ѓ и Ќ.

Словенци ће и на новим распоредима (поменутим раније) имати лутајуће Ж, пошто се није могло ићи на престројавање толиких увежбаних куцача.

Да видимо још како то изгледа у Швајцарској, где сви пишу латиницом: http://www.goodtyping.com/teclatSWI.htm

Раздвајање распореда тастатуре сматрам за једну од малобројних (= пошто сам извршио менталну претрагу свећом) позитивних страна распада Југославије.
Сачувана
Часлав Илић
језикословац
одомаћен члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: машинац
Поруке: 474



« Одговор #29 у: 22.40 ч. 17.11.2009. »

Цитат
A to za biranje softverski nemam pojma. Kako to misliš? Ja odem u Control Panel Languages (valjda se to tako na engleskom zove), i tamo namestim srpski ćirilicu i latinicu. [...]

Да, то мислим.

Цитирано: Бруни
a gde ti je onda Z? Na Y pored U?

Наравно.

Цитат
Pa nisu iste tastature. Znam vrlo dobro da mi je mnogo teško da kucam srpska slova kad sam u Beogradu, jer su tamo ama baš sva naša slova na nekom drugom mestu. [...] Isto uradi i moj brat, pa nam opet sprska slova nisu na istim mestima...

Свашта :)
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 [2] 3 4 ... 7
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!