Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Оооо Милошу
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
09.34 ч. 03.12.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Оооо Милошу  (Прочитано 27571 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
шуменко
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Нинослав Шуменковић
Поруке: 2


« у: 13.46 ч. 22.02.2007. »

Да ли се Милошу обраћам са Милошу, или Милоше?
Хвала
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #1 у: 13.52 ч. 22.02.2007. »

Prema gramatičkim pravilima, ispravno je jedino Milošu. Oblik Miloše jeste prihvaćen, ali samo zbog rasprostranjenosti.
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #2 у: 10.52 ч. 23.02.2007. »

Хех, вокатив Милошу звучи баш смешно. Опет сам научио нешто ново! Има ли још примера где је прописани вокатив различит од распротрањеног, опште прихваћеног облика?
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #3 у: 13.17 ч. 23.02.2007. »

Ima još primera. Jedan od najupečatljivih je onaj od muških imena na -ica: Perica, Jovica, Mikica, čiji vokativ bi morao da ostane jednak nominativu (kao što redovno ostaje u drugim takvim imenima: Nikola, Luka), ali se gotovo uvek čuje oblik s nastavkom -ice. Kao i u slučaju imena Miloš, i ovde je nestandardni oblik normativno prihvaćen, ali opet samo zbog rasprostranjenosti.

Onda možemo pomenuti imenicu kreten, čiji bi vokativ glasio kretene, ali se redovno sreće kretenu (opet, i ovo je prihvaćeno).

Takođe brojni su slučaji u kojima su ravnopravno propisana dva vokativa, od kojih jedan po pravilu zvuči „baš smešno“. Recimo, od starijih imena: Anđelija, Petrija, Marija vokativ bi mogao biti i: Anđelijo, Petrijo, Marijo, pored onog jednakog nominativu (mada to ne važi za novija imena, poput: Lidija, Melanija, Glorija). Nezaobilazna su strana imena, čiji se vokativ gotovo redovno ostavlja jednakim nominativu, ali prema normi promena je apsolutno moguća: Džeče, Niče, Hajnriše (od: Džek, Nik, Hajnrih).

Itd., itd...
Сачувана
Amarilis
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:
Milena XXX
Поруке: 109



« Одговор #4 у: 19.00 ч. 26.02.2007. »

U srpskom jeziku su u vokativu kod imenica muškog roda postojala 4 nastavka -e, -u, -i, -y (jeri).  U savremenom srpskom su od ova 4 nastavka ostala samo 2 -e i -u.
Sto se tiče distribucije među ovim nastavcima, osnove na tvrd konsonant u vokativu imaju nastavak -e (grad-gradE, rod-rodE..), a osnove na mek konsonant (č, ž, š, lj, nj, plj, blj, mlj, vlj, c, z, s, ć, đ, r', št, žd) su IMALE nastavak -u. Ovaj odnos je poremećen u savremenom srpskom jeziku kada su palatalni konsonanti očvrsli, pa kao meke konsonante imamo samo ć, đ, lj, nj, j i iza njih nastavak -u, a u svim drugim slučajevima -e. Tako da je pravilno 'Miloše'.

« Задњи пут промењено: 19.03 ч. 26.02.2007. од Amarilis » Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #5 у: 21.03 ч. 26.02.2007. »

U savremenom jeziku tvrdoća suglasnika nije presudna za nastavak u vokativu.

Stevanovićeva gramatika, I tom, tačka 165b, navodi da je s nastavkom -u vokativ jednine „svih imenica u kojih se osnova svršava na bilo koji prednjonepčani suglasnik“ (podvlačenje moje), što svakako uključuje i tvrde i meke. Među primerima navodi: Dragašu, kovaču, sviraču, ježu (a sve ovo su tvrdi suglasnici) Čak nema ni izuzetka za ime Miloš.

Srednjoškolska gramatika Stanojčića i Popovića, tačka 179(2) potvrđuje Stevanovićevo gledište. Citat:

„Imenice m.r. čija se osnova završava prednjonepčanim suglasnicima u obliku vokativa jednine imaju nastavak -u: mladiću, zmaju, Milošu (ali i Miloše), vozaču, konju, prijatelju.“

Eto, tu su dopustili i rasprostranjen oblik, mada bez objašnjenja.

Srpski jezički priručnik bavi se vokativom jednine u tački V 3, i kaže:

„Njegov nastavak je -e (kume, junače itd.), odnosno -u ako se osnova završava na palatalni suglasnik (lj, nj, j, š, ž, č, dž, ć ili đ: kralju, mužu, konju, mladiću itd.).“

Malo niže u istoj tački:

„...ne može se zabraniti rasprostanjeni oblik Miloše (mada gramatičari, u skladu s gornjim pravilom, propisuju Milošu)...“

A da ne preskočimo Rečnik jezičkih nedoumica (odrednica VOKATIV):

„Imenice sa završetkom na prednjonepčani suglasnik (ć, đ, č, dž, š, ž, lj, nj, j) dobijaju u vokativu nastavak -u: Matiću, kovaču, kicošu, lužežu, konju, zmaju itd. Otuda i Milošu, Radošu itd., bolje nego Miloše, Radoše.

Možda bi bilo u redu da kažem i nešto svojih reči. Smiley Vrlo lep pokazatelj da tvrdoća/mekoća u današnjem jeziku zapravo nema veze s nastavcima za vokativ jesu imenice sa završetkom -r. Kod ovakvih imenica po pravilu su dozvoljena oba nastavka, otuda što je suglasnik r nekada bio mek (u nekim imenicama) pa je kasnije očvrsnuo, a ta promena nije ispraćena (što se tiče nastavaka), već je jednostavno rečeno: može i jedno i drugo. Međutim, postoji jedan izuzetak: imenica car ima vokativ samo care, veoma zanimljivo — uprkos tome što je r bilo meko u ovoj reči. Smiley
Сачувана
Amarilis
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:
Milena XXX
Поруке: 109



« Одговор #6 у: 01.19 ч. 27.02.2007. »

Moracu se zaliti profesorima na mom fakultetu, posto nas izgleda uce pogresno.. ono sto sam napisala je zapravo sa poslednjih vezbi iz Istorijske morfologije srpskog jezika, doslovno preneto, tako da se izvinjavam ako je doslo do bilo kakve zabune.
Сачувана
Amarilis
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:
Milena XXX
Поруке: 109



« Одговор #7 у: 01.25 ч. 27.02.2007. »

i, da dodam da se slazem sa Bojanom i gore navedenim knjigama, a ja cu zbog ovoga, blago meni, ove nedelje na konsultacije! Smiley hvala Bojane i meni si otvorio oci! Wink
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #8 у: 01.51 ч. 27.02.2007. »

Ništa čudno. Naša jezička literatura a bogami i profesori jezika i lingvistike često imaju vrlo kontradiktorne stavove o takvim i sličnim pitanjima. Zato često ispada da upravo oni koji studiraju srpski jezik „ne znaju“ kako se nešto kaže ili piše Smiley No to ne treba mnogo da vas brine. Ko je pismen, pismen je, a detalje ćemo prepustiti onima koji vole da teraju mak na konac Wink
Meni je lično smisao uvek daleko važniji od forme Wink
« Задњи пут промењено: 21.46 ч. 28.02.2007. од Lolita » Сачувана
Amarilis
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:
Milena XXX
Поруке: 109



« Одговор #9 у: 02.49 ч. 27.02.2007. »

Da,izgleda da je stvarno tako! ali opet me zanima kakav cu odgovor/opravdanje dobiti od profesora kad mu navedem doticne primere Grin bas sam zla... Grin
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #10 у: 23.20 ч. 27.02.2007. »

Ima još primera. Jedan od najupečatljivih je onaj od muških imena na -ica: Perica, Jovica, Mikica, čiji vokativ bi morao da ostane jednak nominativu (kao što redovno ostaje u drugim takvim imenima: Nikola, Luka), ali se gotovo uvek čuje oblik s nastavkom -ice. Kao i u slučaju imena Miloš, i ovde je nestandardni oblik normativno prihvaćen, ali opet samo zbog rasprostranjenosti.
А шта је са женским именима на -ица? Може ли и Зорице, Милице, Данице и Зорицо, Милицо, Даницо?
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #11 у: 02.13 ч. 28.02.2007. »

Ne može. Vokativ ženskih višesložnih imenica na -ica ima samo nastavak -e. Međutim, dvosložne  menice na -ica imaju nastavak o (ptico, zlico); ranije je ovakav vokativ važio i za višesložne imenice koje su i muškog i ženskog roda s pogrdnom nijansom značenja: pijanico, propalico, kukavico, izelico, ali ovo se danas (očito) jako retko sreće.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #12 у: 21.36 ч. 28.02.2007. »

"Nepravilni" vokativ sreće se i u drugim sitacijama, čak paralelno s "pravilnim". Npr., u pogrdama skoro će se uvek (bar po mom dosadašnjem iskustvu) reći "Seljaku!", "Divljaku!", "Moronu!", iako su svuda pravilne (i postojeće) varijante na -e.

Engleska imena takođe su zanimljiva: po pravilima, od imena "Mik" i "Rik" vokativ je "Miče" i "Riče", ali od "Mič" i "Rič" (nadimci od, recimo, Mitchell odnosno Richard) vokativi su "Miču" odnosno "Riču". U praksi se, međutim, sreću samo oblici na -e. Takođe, po filmskim prevodima vidim samo "Reje" (od "Rej") ili nepromenjeno "Rej", ali baš nikad "Reju", što bi bilo pravilno.
« Задњи пут промењено: 21.38 ч. 28.02.2007. од Нескафица » Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #13 у: 22.45 ч. 23.09.2008. »

Nezaobilazna su strana imena, čiji se vokativ gotovo redovno ostavlja jednakim nominativu, ali prema normi promena je apsolutno moguća: Džeče, Niče, Hajnriše (od: Džek, Nik, Hajnrih).

Пре неку годину гледах на телевизији неки филм(чић) о поларним псима, са неким црнцем који игра зубара, а коме је мајка Ескимка ваљда, па он иде на Северни пол да упозна свој завичај, бла бла... Елем, овај увод је само ради тога да неко можда препозна филм, а у филму превод: Џек, отац овог црнца, чије име у вокативу преводилац упорно даје као — Џеке! Grin Cheesy Grin
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #14 у: 09.03 ч. 24.09.2008. »

Џек, отац овог црнца, чије име у вокативу преводилац упорно даје као — Џеке! Grin Cheesy Grin

Pa valjda zato što je u pitanju crnac. Da je nekim slučajem afroamerikanac, bilo bi Džeče.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!