Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Veliko slovo u Mali Mokri Lug, Savski Venac i Banatski Dvor
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
15.06 ч. 02.11.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Veliko slovo u Mali Mokri Lug, Savski Venac i Banatski Dvor  (Прочитано 29785 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Leni
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:
Samostalna
Име и презиме:
Leni Rifenstal
Поруке: 41


« Одговор #30 у: 14.06 ч. 16.01.2009. »

Ne. Daju se primeri Trg fašističkih žrtava, Trg pobede, ali Trg Republike.
najlaksi nacin:memorisati, bez pitanja..u svakom slucaju, hvala svima
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #31 у: 18.43 ч. 16.01.2009. »

Ne. Daju se primeri Trg žrtava fašizma, Trg pobede, ali Trg Republike.
Не пише "али Трг Републике" већ пише:

"Трг жртава фашизма; Трг победе; Трг Републике (т30г)"

Дакле, Трг Републике је само један елеменат набрајања, и не истиче се ни по чему. Наведени су примери како све може и малим и великим словом, а у тачки 30г ти лепо детаљно објашњава управо око речи република да може и једно и друго, чак прво говори да је боље мало слово (али може и велико). Уосталом, правило је да се имена улица, тргова, споменика и сл. пише само прва реч великим а остала малим (уколико није властито име)...

П.С. Хм... Ево код Клајна под одредницом Република стоји Трг Републике... Волела бих да ми неко ко је упућенији сад то потврди или одрекне, јер нешто не верујем много том РЈН од кад сам сазнала да има неких ствари које су погрешне и нису промењене ни у новијим издањима...
« Задњи пут промењено: 18.51 ч. 16.01.2009. од Brunichild » Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #32 у: 00.37 ч. 17.01.2009. »

Veliko slovo reči REPUBLIKA pišemo ukoliko je upotrebljavamo kao skraćeni zvaničan naziv konkretne države, a malo ako ne težimo za tom zvaničnošću, već isto tako možemo reći i ’zemlja’, ’država’ itd.

U sklopu Trg Republike jasno je da spornu reč upotrebljavamo u sasvim zvaničnom kontekstu, pa ju je zato jedino ispravno napisati velikim slovom.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #33 у: 00.43 ч. 17.01.2009. »

Хм... Претпостављам да се ради о СФРепублициЈ?
Сачувана
Aleph
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 218



« Одговор #34 у: 20.22 ч. 31.01.2011. »

Ne, nije bitna administrativna podela nego to razumemo li neko naselje kao selo ili kao gradsku četvrt. Mali Mokri Lug je selo, Pančevo je grad, Savski venac je gradska četvrt, bez obzira na to kakav administrativni status imaju (i Pančevo i Savski venac imaju isti administrativan status, oboje su opštine).

Uostalom, kod manje poznatih sela i zaselaka, već ćemo se voditi prema osećaju nego prema nekom čvrstom pravilu. Napisaćemo Mali Mokri Lug, ali verovatno Beli potok ako je to neki zaselak, ili pak Beli Potok ako ga razumemo kao selo, dakle kao naseljeno mesto. Često i nekadašnji zaseoci postaju sela — pa je nekada Popova voda danas Popova Voda i sl.

Da pomenemo još jedan takav primer — Mokra Gora (lok. „u Mokroj Gori“) u užičkom kraju, u kojoj obitava Emir Kusturica, jeste selo, a ne planina („Mokra gora“, lok. „na Mokroj gori“) kao što to često izađe u dnevnim novinama.

Ali i zaselak je naseljeno mesto (ako se misli na izdvojeni deo sela, gde između postoji nenaseljeni deo). Nekako je bezveze uvoditi dublet, koji je totalno zbunjujući. Kad se gleda s jedne s strane. Kako god okreneš, ne može se ovo »normalno« objasniti, da ljudi odu sasvim zadovoljni rešenjem. Jer i Mali Mokri Lug i Savski venac deo su jednog naselja, nebitno ko je kad postao deo Beograda, valjda se gleda sadašnje stanje (joj, sad kad neko uvede dublet sva tri veliko za prošlo stanje, kad je selo bilo zasebno, a druga dva malim za sadašnje stanje, kada je deo grada! Cheesy), i oba su naseljena.

Deo gradanaseljeno mesto zapravo je nepostojeća suprotnost, čak i ako se gleda može li nešto stojati samo za sebe ili ne, pa se ne može lepo iskoristiti za objašnjenje. Treba, valjda, samo preseći pa reći da je Mali Mokri Lug baš ovakav, a Savski venac ovakav.

Shvatam tvoj pristup i šta hoćeš da kažeš Smiley, ali... Komedija.


Da, ako pretpostavimo da je „Danas“ poimeničeni prilog, ali treba li i može li se prilog poimeničavati? Valjevci imaju novine koje se zovu „Napred“ i, svakako, redovno govore „u Naprédu“. Ne znam koliko je to poimeničavanje prilogâ valjano. Radije bih ostavio bezbednu konstrukciju „novinâ Danas“ ili „lista Danas“ u genitivu, „u novinama Danas“ i „u novinama Napred“ u lokativu i sl.

Užas.
« Задњи пут промењено: 20.24 ч. 31.01.2011. од Aleph » Сачувана
Aleph
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 218



« Одговор #35 у: 20.22 ч. 31.01.2011. »

Ne. Daju se primeri Trg žrtava fašizma, Trg pobede, ali Trg Republike.

Trebao bih da proverim, ali čini mi se da su pre propisivali da se npr. piše Ulica Slobode, a sada Ulica slobode. Velikim jer je to navodno nekakva personifikovana ideja ili sl.
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #36 у: 20.49 ч. 31.01.2011. »

"Treba samo preseći pa reći"? Huh To je komedija.

Nego, šta bi sa onim "to" i "ovo"? I dalje sam znatiželjan, a ostadoh bez odgovora — ko to ima nešto protiv prostorne deikse u srpskohrvatskom jeziku?
Сачувана
Aleph
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 218



« Одговор #37 у: 22.33 ч. 31.01.2011. »

"Treba samo preseći pa reći"? Huh To je komedija.

Ne bih rekao. Cool

Nego, šta bi sa onim "to" i "ovo"? I dalje sam znatiželjan, a ostadoh bez odgovora — ko to ima nešto protiv prostorne deikse u srpskohrvatskom jeziku?

Razmišljam da li da »presečem pa kažem« ili da »presečem i ne kažem«. Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 [3]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!