Ово је видео
пробне верзије и свакако могу да га уклоним и учиним га бољим и захваљујем се заинтересованим учесницима на форуму, али мој пост је већ био ту неколико дана док је већина учесника "ћутала",тј., са закашњењем се јавили.
Видим да неки од вас не познаје материју видео обраде, па ћу укратко да објасним.
-Видео обрада захтева кратко излагање теме јер не дозвољава дуже од 10-минутажно емитовање на Јутјубу.
-Опције у видео обради нема богате алате и стандардна је свим корисницима рачунара, а да би тај програм видео обраде био бољи, треба се помучити да га нађе, а кад га нађе треба да плати дебело.
-Наћи одговарајућу музику је још тежи избор, све те музике имају до и око 5 минута трајања, а до 10 минута још је ређе то наћи, али да није у складу са курсом.
-Сагласна сам са идејом Бруни и предлажем да се направи видео само на Вокабулару ако поседује одговарајуће формате за то, а може и на Јутјубу где одатле преузимају други сервиси.
-На Јутјубу ако хоћете да курс буде пробна верзија а да не буде јаван, овде стоји правило да ви учесници Вокабулара морате бити регистровани на Јутјубу и никако другачије.
-Гледалац воли кратка излагања на Јутјубу, уколико га занима опширније може да нађе овде на форуму.
Пеђа, ја сам власник мог канала и на сваки видео стављам моје име јер га ја обрађујем као свој потпис, и раније на посту сам позвала учеснике форума да изјасне како да њих представим као идејне ауторе курса док сам ја технички аутор, нико се није огласио. Могла сам да ставим СИЛВИЈИН ВИДЕО, али није леп наслов.
У вези са линценцом Вокабулара, ја не знам како се то пише па било би ми драго да ми то исправиш.
Предлог на који се позива
боље/него није прикладно за исправљање,рецимо,
боље:СВО ВРЕМЕ/ЦЕЛО ВРЕМЕ
него: СВО ВРЕМЕ.Сама реч СВО као и ДАЛИ,С НИКИМ,ВИШЉИ,РАЂЕ које не постоје у српском језику а испада да је гледаоцу дозвољено да се користе и остављате конфузан утисак. Не би било лоше да уместо тога дода исправно/неисправно
Чувени реч снајпер/снајпериста који је овде поделио форум што је жалосно и не одговористе на моје питање зашто нису прикладне речи: фармер/фармериста, ђубрар/ђубрариста, професор/професориста, техничар/техничариста....што свакако свима јасно да не уклапа у српску граматику.
Још да ово додам, те књиге попут Клајна, Пешикана,Јерковића, Пижурице су законито признате у просветним институцијама а не на основу "неке теорије нове граматике" које се не примењује по школама и факултетима.