Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
23.06 ч. 29.09.2022. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Pitanje sa takmičenja  (Прочитано 6165 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Danga
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: професор српског језика
Поруке: 205



« у: 19.27 ч. 19.02.2014. »

Otac mu je bio teške naravi, uvek namršten i nadnet nad spisima.

U kom padežu se nalazi podvučena reč? Danas je bilo diskusije, da čujem vas....
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #1 у: 19.50 ч. 19.02.2014. »

Rekla bih instrumental. Gotovo sam sigurna u to.

Prvo se obično pomisli na lokativ, pošto je reč o mestu (nad spisima), a oblik mn. bi bio isti: o spisima. Ali nije, ako se proba da se stavi u jedninu lokativa, ne uklapa se.

Zamislimo da je bio nagnut/nadnet nad prozorom.

šta prozor
čega prozora
čemu prozoru
šta vidiš prozor
hej prozoru/e?
sa prozorom
o prozoru

Jedini pogodak je šesti padež, instrumental.  Wink

Ako grešim, neka me neko ispravi ... može i to da se desi ... ponekad ...  Smiley
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #2 у: 21.18 ч. 19.02.2014. »

Мислим да је инструментал, а цака је то да помислите да је локатив.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #3 у: 22.16 ч. 19.02.2014. »

Цитат
hej prozoru/e?

Pošto sam ovde imala dvoumicu oko vokativa proverila sam u žutoj gramatici. Zatražila sam i dobila knjigu natrag u međuvremenu. Grin (Na moje iznenađenje, dobila sam natrag i školsku Teoriju književnosti Dragiše Živkovića, za koju nisam ni znala da sam je bila pozajmila istoj osobi.)

U žutoj gramatici vokativ imenice prozor je naveden sa -e.

Ali piše i ovo:

179. (3) Imenice m.r. čija se osnova završava sonantom r u obliku vokativa jednine mogu imati ili -e, ili -u, što znači da su književnojezički oblici: i ribare i ribaru, gospodare i gospodaru, poštare i poštaru.

... dalje se, međutim, nabrajaju reči koje uzimaju jedan od ova dva nastavka i po drugim kriterijumima...
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.135


« Одговор #4 у: 23.06 ч. 19.02.2014. »

Ja bome mislim da jeste lokativ.
Nadnet je (gde) nad spisima. Nadneo se nad spisima.
Postoji i varijanta sa akuzativom: "Nadnet je nad spise". Postoji razlika u znacenju u odnosu na prethodni primer u lokativu.
Instrumental bi bio: "Nadnet je sa spisima stajao pod svetlom..."
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #5 у: 23.13 ч. 19.02.2014. »

Ена, збуни ме. Наравно да је локатив. 'На/над списима' - локатив. 'Са списима' - инструментал.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #6 у: 08.43 ч. 20.02.2014. »

Rekla bih instrumental. Gotovo sam sigurna u to.

Prvo se obično pomisli na lokativ, pošto je reč o mestu (nad spisima), a oblik mn. bi bio isti: o spisima. Ali nije, ako se proba da se stavi u jedninu lokativa, ne uklapa se.

Da li je jednina od spisi = spis? Mislim da jeste.

Nadnet je nad spisom. = instrumental

Ne može se reći: Nadnet je nad spisu.  (o spisu, lokativ)

Ne vidim razlog da jedninu (nad spisom) gradimo sa instrumentalom, a množinu (nad spisima) sa lokativom . I jedno i drugo su oblici instrumentala.

Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #7 у: 08.52 ч. 20.02.2014. »


'На/над списима' - локатив.

Ali u jednini se kaže na spisu (lok), nad spisom (instr).

Na moru (lok), nad morem (instr).

Na morima (lok), nad morima (instr). Ovde u množini lokativ i instrumental imaju iste oblike, pa to može da zavara.

Znači, ostajem pri mom stavu.  Smiley

U principu, ovde se obik instrumentala (kojim se, kako su nas učili, obično označava sredstvo ili društvo) koristi za označavanje mesta (gde).
Svakako i u srpskom, kao i u nemačkom recimo, određeni predlozi zahtevaju pored sebe imenicu u određenom padežu. Smatram da predlog nad ide sa imenicom u instrumentalu.

Razni padeži (imenice u padežima) sa odgovarajućim predlozima se u iskazima koriste za izražavanje mesta, ne samo lokativ. Zapravo, čini mi se, svi padeži (osim nominativa i vokativa).
« Задњи пут промењено: 09.11 ч. 20.02.2014. од Ena » Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.135


« Одговор #8 у: 17.24 ч. 20.02.2014. »

Ena, argumentacija ti je ispravna. Skidam kapu! Smiley
Сачувана
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #9 у: 17.29 ч. 20.02.2014. »

Hvala.  Smiley
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #10 у: 17.45 ч. 20.02.2014. »

Куд ветар ту и ја.. Инструментал.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #11 у: 21.16 ч. 20.02.2014. »

 Smiley
Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #12 у: 01.40 ч. 21.02.2014. »

То сам у почетку и рекао, али ме је поверење у Влада навело ДС променим мишљење. На крају, испаде да немам појма и изгледам глупо Sad
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.135


« Одговор #13 у: 09.44 ч. 21.02.2014. »

Huh! S.z., oprosti mi  pape! Smiley)))
Сачувана
VladKrvoglad
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.135


« Одговор #14 у: 10.10 ч. 21.02.2014. »

Nego, EsZede, vidim da si se ti stvarno pokunjio!?
Nemoj, nema razloga: svi gresimo.
Moja je filozofija: bolje je gresku priznati i nauciti iz nje, nego tvrdoglavo ustrajati da mi ne bi 'kruna s glave spala'. 
Primer je stvarno bio perfidno smisljen, u mnozini kao lokativ u formi i funkciji, a Ena nam je dala kljuc da sagledamo stvar u jednini! 
Hej, pa zamisli koliko smo drugih mogucih klopki na ovaj nacin naucili da izbegnemo!? Smiley
Aj da pitamo Dangu nek nam opise raspravu kod njega - siguran sam da je tamo bila jos veca gungula oko ovog primera! Smiley

Inace, ako ti je uteha, moze se reci u arhaicnom jeziku: 'Nadnet nad spisu'. U hrvatskoj varijanti naseg jezika je to i danas gramaticki ispravno.
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!