Зоран Ђорђевић
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364
|
|
« Одговор #105 у: 00.45 ч. 12.11.2009. » |
|
Ili, recimo, da pišem neko školsko obaveštenje, sigurno bih napisao "mole se studentkinje i studenti" ili "svi učenici i učenice prvog razreda" Бојим се да би управо то истицало неравноправност. "Студент" је, заправо, безлично. Као и металостругар. Не подразумева аутоматски мушког извршиоца. Друго је кад пишеш причу па кажеш: Те године је упознао лепушкасту студенткињу права, плавокосу М. из Н. и ...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #106 у: 00.55 ч. 12.11.2009. » |
|
Ali ja se ne slažem da su muški oblici "bezlični" (ili "bezrodni", "dvorodni", kako god), kada to nisu. Ko kaže da su "student" ili "metalostrugar", zapravo, dvorodni, kada su vrlo očigledno i prirodnog i gramatičkog muškog roda?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.611
|
|
« Одговор #107 у: 01.32 ч. 12.11.2009. » |
|
"Na spisak stanarki i stanara zgrade treba dodati prinovu u stanu 25 — čestitamo!" Da se prinova ne zove možda Dunja?
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #108 у: 09.26 ч. 12.11.2009. » |
|
Ђорђе, већ сам те једном питао али си ми забушио одговор. Да си газда неке фирме и треба ти неко ко уме да ради на стругу, а то сад могу да раде и припадници оба пола и свих родова, како би написао оглас? Можда овако:
- ВКВ металостругар или металостругарка 1 извршилац.
Шта ћеш ако ти треба неко ко уме да вози виљушкар? Ti se, kao, zezaš? http://www.posao.hr/oglasi/elektricar-elektricarka-odrzavanja/220800/Pošto se stranica dinamički osvežava, citiraću: Nažalost, prijava za posao koju ste tražili je nedavno istekla.
Pokušajte pronaći slične poslove koji Vas zanimaju: Naziv radnog mjesta Tvrtka Lokacija Rok za prijavu Električar/električarka održavanja(HZZ oglas) INGENIUM d. o. o. Rijeka 28.11.2009. Električar/električarka održavanja(HZZ oglas) MUNDUS VIRIDIS d.o.o. Gradec 15.11.2009. Električar/električarka održavanja(HZZ oglas) KOMUNALAC - HRVATSKA DUBICA d.o.o. Hrvatska Dubica 27.11.2009. Autoelektričar/autoelektričarka(HZZ oglas) "L.K.W." AUTOPRIJEVOZNIK Sveta Nedelja 23.11.2009. Autoelektričar/autoelektričarka(HZZ oglas) 'SA-RA' Pribislavec 16.11.2009. Ruku na srce, u meniju "najtraženija zanimanja" (koji je deo korisničkog sučelja ), sva su navedena u muškom rodu, osim "tajnica", "sobarica" i "čistačica".
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #109 у: 09.29 ч. 12.11.2009. » |
|
Ali ja se ne slažem da su muški oblici "bezlični" (ili "bezrodni", "dvorodni", kako god), kada to nisu. Ko kaže da su "student" ili "metalostrugar", zapravo, dvorodni, kada su vrlo očigledno i prirodnog i gramatičkog muškog roda? Ja ne bih baš išao tako daleko... Ali ako bih, onda ću da predložim da rodno neutralni oblici zanimanja budu srednjeg roda (kad smo ga već zadržali u jeziku), kako nikog ne bi uvredili. Pa na primer: studiralo metalostrugalo električalo doktoralo ...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #110 у: 09.51 ч. 12.11.2009. » |
|
Ruku na srce, u meniju "najtraženija zanimanja" (koji je deo korisničkog sučelja ), sva su navedena u muškom rodu, osim "tajnica", "sobarica" i "čistačica". Savršen primer! Eto kako ispod finoće i brige o "lingvističkoj" rodnoj ravnopravnosti viri nemila (šovinistička) istina - pobrojana zanimanja verujem zaista jesu najtraženija i ako hoćete vrlo rasprostranjena ženska zanimanja. Jbg, čistačice su traženije od metalostrugarki i ima ih mnogo više naravno. Sve i da su i u ovom meniju preveli sva zanimanja u ženski rod, da li bi to pomoglo stvarnoj rodnoj ravnopravnosti? Naravno da ne bi, i to je ono što pokušavam da pokažem u celoj ovoj priči.
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
Miki
Гост
|
|
« Одговор #111 у: 10.55 ч. 12.11.2009. » |
|
studiralo metalostrugalo električalo doktoralo ... Аутомеханичарало, грађевинало...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #112 у: 11.08 ч. 12.11.2009. » |
|
Nego, jeste li primetili kako smo negde na drugoj strani ove diskusije rekli "već smo se oko ovog nastavljali, nećemo više"... I očas posla, eto nas na osmoj .
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #113 у: 13.31 ч. 12.11.2009. » |
|
Ali, Dujo, ovo su imenice koje označavaju živa bića, vršioce radnje. Tu postoji prirodan muški i ženski rod; i mada se muški katkada može generalno upotrebiti, to ne znači da je on po sebi neutralan, dvorodski ili šta već. (Eventualno imamo i srednji rod kod nekih imenica za mladu osobu — mogli bismo reći studenče ili metalostrugarče malo; i pogađaš, ove izvedenice jesu dvorodske.) Drugo su imenice koje ne označavaju živa bića, a gramatički imaju muški, ženski ili srednji rod. To nema veze s ovom pričom, u kojoj figuriraju samo nomina agentis, prirodno muškog ili ženskog roda. "Na spisak stanarki i stanara zgrade treba dodati prinovu u stanu 25 — čestitamo!" Da se prinova ne zove možda Dunja? Izmislio sam primer, ali hvala na pitanju; Dunja je božanstvena, skoro će napuniti deset meseci. Ona stanuje na četvrtom spratu, i najglasnija je stanarka svoje zgrade.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #114 у: 13.52 ч. 12.11.2009. » |
|
i mada se muški katkada može generalno upotrebiti, to ne znači da je on po sebi neutralan, dvorodski ili šta već. Ne znači da je on po sebi neutralan i dvorodski, ali takođe ne znači da ga je uvek moguće (i potrebno!) zameniti nečim drugim kao što je navođenje oba rodna oblika eda bi se do kraja ispoštovala politička korektnost. Meni ne smetaju ženski oblici za sva zanimanja, naprotiv, ali mislim da ideš predaleko protiv principa ekonomičnosti jezika. Ne bih da ti stavljam reči u usta, ali koliko vidim tebi ne smetaju formulacije "Na sastanku su se okupili direktorice i direktori osnovnih škola..." itd. itsl. ? Meni smetaju.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
|
« Одговор #115 у: 14.06 ч. 12.11.2009. » |
|
Ne, takve formulacije mi ne smetaju; upravo mislim da je informacija nepotpuna, dvosmislena i neprecizna kažemo li kako su se okupili "samo" direktori. Ja kada god naiđem na takvu formulaciju, samo sa muškim rodom kao bajagi generalnim, uvek se pitam je li autor redaka zaista mislio samo na muškarce, ili je uzeo muški rod tako kao bajagi generalan — rečenica mi nije dokraja jasna i neprecizna je, ne znam koji je slučaj od tih dvaju.
A opet, formulacija poput ove "direktori i direktorke" jasno nam daje nedvosmislenu dodatnu informaciju: "bilo je i muškaraca i žena"; dok je samo "direktori" kao neka apstraktna titula (kao da to nisu ljudi nego samo titule) po mom mišljenju suviše nekako bezlično i neprecizno, npr. "Bio sam na sastanku s direktorima" — s kim, u stvari, samo s muškarcima ili i sa ženama? Uopšte nije jasno, a jasnoća je značajniji kriterij od jezičke ekonomije.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Duja
Гост
|
|
« Одговор #116 у: 14.24 ч. 12.11.2009. » |
|
Uopšte nije jasno, a jasnoća je značajniji kriterij od jezičke ekonomije.
Otud sam i predložio "direktorala" . U ovom slučaju, već postoji bolji tvorbeni obrazac: direktorčad .
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ena
староседелац
Ван мреже
Организација:
Име и презиме:
Струка: filolog
Поруке: 1.114
|
|
« Одговор #117 у: 15.13 ч. 12.11.2009. » |
|
U ovom slučaju, već postoji bolji tvorbeni obrazac: direktorčad . Ne bi ti to direktori prihvatili. Da se rimuju sa pastorčad, siročad.
|
|
|
Сачувана
|
These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
|
|
|
Belopoljanski
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 820
|
|
« Одговор #118 у: 16.46 ч. 12.11.2009. » |
|
Како бисмо у говору нагласили да је на том скупу директора било особа из различитих старосних категорија, различите струке или различитих националности?
Да ли постоји нека општа именица која се може односити на оба пола, а да је женског рода? Муштерија, странка, званица, страна... Чини ми се да их има врло мало.
Да ли ће се у евентуалној изградњи облика свих таквих именица и у женском роду правити и женски род за именице: убица, криминалац, лопов...
Не знам, не видим нешто толико страшно у постојању именица мушког/женског рода које се могу односити и на мушке и на женске објекте. На послетку, имамо и именицу „човек“ која се у општем смислу односи на читав људски род, а не само на мушкарце. Такође не видим на који начин читава прича има икакве везе са равноправношћу полова, осим ако се под родном равноправношћу не мисли на равноправност граматичких родова.
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Madiuxa
староседелац
Ван мреже
Пол:
Организација:
Име и презиме:
Струка:
Поруке: 7.477
|
|
« Одговор #119 у: 17.05 ч. 12.11.2009. » |
|
Nego, jeste li primetili kako smo negde na drugoj strani ove diskusije rekli "već smo se oko ovog nastavljali, nećemo više"... I očas posla, eto nas na osmoj . Pa srpska posla. Vole da se nastAvljaju vise nego leba da jedu...
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
|