Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Називи рођака
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
14.57 ч. 02.11.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2 3 ... 11
  Штампај  
Аутор Тема: Називи рођака  (Прочитано 146300 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Светлана
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:
Светлана
Струка: Преводилац
Поруке: 164



« у: 19.18 ч. 09.04.2010. »

Шта је девер?
Сачувана
Светлана
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:
Светлана
Струка: Преводилац
Поруке: 164



« Одговор #1 у: 19.19 ч. 09.04.2010. »

Слабо стојим са свим тим називима шта је ко коме ...
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #2 у: 19.25 ч. 09.04.2010. »

Мужѐвљев брат.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #3 у: 19.41 ч. 09.04.2010. »

Причали смо о родбинским односима: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1827.msg23137#msg23137
Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 820



« Одговор #4 у: 20.15 ч. 09.04.2010. »

Баш сад читам ту тему... Зоране, како се у твом крају називају преци? Код мене се за чукундединог оца каже аскурђел и нема даље.

Популарни су линкови са разним курђелима, курлебалима, курајберима итд. и представљају се као „општи српски називи предака“, само што се мени чини да се ту ради о машти и богатом изразу неког сељака које је неко записао, а не о стварним општим називима.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #5 у: 21.38 ч. 09.04.2010. »

Баш сад читам ту тему... Зоране, како се у твом крају називају преци? Код мене се за чукундединог оца каже аскурђел и нема даље.

Популарни су линкови са разним курђелима, курлебалима, курајберима итд. и представљају се као „општи српски називи предака“, само што се мени чини да се ту ради о машти и богатом изразу неког сељака које је неко записао, а не о стварним општим називима.

 И у РМС је аскурђел симбол за све пра-пра претке. Остали називи се ретко користе.
Сећам се једне стварно старе кафане у Новом Саду од пре двадесетак година,  на чијем је спољњем зиду било написано: "Oвде су јели ваши очеви, дедови, прадедови, чукундедови, курђели, аскурђели..." и тако све до десетог колена.

Овде (а вероватно и другде) кажу парадеда и  прандеда, парабаба и прамбаба.

Зна ли когод има ли и у једном другом језику толико издиференцираних назива за рођаке? (Ујаку си сестрић, а ујни заовић.)
« Задњи пут промењено: 22.04 ч. 09.04.2010. од Зоран Ђорђевић » Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 820



« Одговор #6 у: 22.24 ч. 09.04.2010. »

Од других језика говорим једино енглески, а тамо тога нема.

Мислим да није толико до нације и језика него до услова под којима су се и једно и друго развијали. Ми смо, као нација, потомци средњовековних сељака, слободно можемо рећи да се то односи на нацију у тоталу. А услови живота су били такви да се живело у малим срединама и у породичним задругама, прецизност при одређивању је била део свакодневице. Што каже Бећковић (али за Црногорце), ту човек све што треба да уради у животу јесте да се роди и да добије име – већ тад га сви знају, ко је, шта је и чији је.
Сачувана
d@do
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 184


« Одговор #7 у: 22.25 ч. 09.04.2010. »

Meni su neobični termini jetrva i zaova a koji se koriste u mom zavičaju.
Jetrva je supruga od muževljevog brata ili rođaka (tj. djevera) a zaova je muževljeva sestra ili rodica (tako mi zovemo rođaku).
Сачувана
Срећко Петровић
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
/
Име и презиме:
Срећко Петровић
Струка:
Поруке: 387


« Одговор #8 у: 22.26 ч. 09.04.2010. »

Цитат
Зна ли когод има ли и у једном другом језику толико издиференцираних назива за рођаке? (Ујаку си сестрић, а ујни заовић.)

Сумњам. Нико нема што Србин имаде: стрица/стрину, ујака/ујну, течу/тетку >>> синовца/синовицу, сестрића/сестричину, братанца/братића/братаницу/братичину (а од свих ових прво поменутих имаш и брата и сестру - од стрица/ујака/тетке). Па шурак/шурњаја, заова, јетрва, пашеног, свастика, зет/снаја, таст/ташта, свекар/свекрва, кум/кума (и венчани и крштени  Grin), затим њихови потомци - кумић/кумица, па кумче - којем сам кумујеш, ево већ сам се уморио а тек сам почео да бројим.
Сачувана
d@do
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 184


« Одговор #9 у: 22.29 ч. 09.04.2010. »

Ma ima ona varijanta u bosanskom:  Wink
daidža/daidžić
amidža/amidžić
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #10 у: 22.38 ч. 09.04.2010. »

Ja nikad, ali nikad neću naučiti razliku između jetrve i zaove. Sad Godinama već pokušavam, ali ne ide.
Сачувана
d@do
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 184


« Одговор #11 у: 22.42 ч. 09.04.2010. »

Ja nikad, ali nikad neću naučiti razliku između jetrve i zaove. Sad Godinama već pokušavam, ali ne ide.
Smiley Smiley Smiley
A što?!! Obje su iste, spletkare protiv snajke??? Wink
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #12 у: 23.27 ч. 09.04.2010. »

Ja nikad, ali nikad neću naučiti razliku između jetrve i zaove. Sad Godinama već pokušavam, ali ne ide.

Ако погрешим Срећко ће ме исправити. Заова је мужевљева сестра, а јетрва је жена мужевљевог брата.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #13 у: 23.36 ч. 09.04.2010. »

Ma to je problem, i gore je d@do napisao, ja sad to znam i znaću još minut-dva, a posle opet ispočetka. Džaba se trudite, ali hvala. Smiley Ne mogu da zapamtim neke stvari nikako. Embarrassed
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #14 у: 23.41 ч. 09.04.2010. »

Ma ima ona varijanta u bosanskom:  Wink
daidža/daidžić
amidža/amidžić

Чини ми се да је даиџа ујак, а амиџа стриц. Срећко?
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2 3 ... 11
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!