Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
17.31 ч. 27.09.2020. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2 3 4  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Deklinacija stranih titula  (Прочитано 16594 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« у: 20.03 ч. 30.12.2006. »

Taman kad smo kod toga... kako bismo npr. deklinirali mister Hamilton i mis Giford? Naravno po pretpostavkom da se insistira da se ovo "mister" i "mis" zadrži, u nekim specijalnim slučajevima.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #1 у: 20.27 ч. 30.12.2006. »

Неке титуле из туђих језика непроменљиве су: "Видео сам сер Лоренса", "Излазим с мис Гифорд" (иначе и не видим како би се реч "мис" мењала), "Гледам сењор Едуарда", "Причамо о сињор Скјапарелију" и сл. Конкретно за реч "мистер" морао бих потражити друго мишљење, али бих ту реч лично, по свом осећају, оставио непромењену.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #2 у: 01.48 ч. 26.01.2007. »

Klajn—Šipkin rečnik navodi da je imenica mister promenljiva, a takođe senjor i sinjor.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #3 у: 08.28 ч. 26.01.2007. »

Kul.
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #4 у: 16.51 ч. 26.01.2007. »


Stvarno nikad nisam čula da je neko rekao npr. „Gledali smo Mistera Dolara.“ Ne sporim da je pravilno, ali ja to ne bih upotrebila  Roll Eyes
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #5 у: 17.02 ч. 26.01.2007. »

Kao ni ja. Dokle god imamo "o čiča Janku, za ujka Velju" i sl., biće sasvim dovoljno opravdanja i za "o mister Džonsonu, za sinjor Sabatinija" itd. Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #6 у: 23.15 ч. 26.01.2007. »

Како се, иначе, пишу та имена? Једном раније сам негде прочитао да се само у номинативу не ставља цртица: чича Дража, деда Мраз, господар Јанко, хајдук Вељко и сл, а у косим падежима и у присвојним придевима се ставља, због тога што се то чича, деда... не мења: чича-Драже, чича-Дражин (Чича-Дражин*), господар-Јанков (Господар-Јанков*), хајдук-Вељков (Хајдук-Вељков*) итд. Је ли то тачно?

* - Ваљда може и с великим почетним словом јер се ради о делу њихових (популарних) имена.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #7 у: 00.11 ч. 27.01.2007. »

Crtica je stvar izbora ako je i prva reč promenljiva, ali je ne treba pisati ako je prva reč nepromenljiva. Dakle, mister Smita ili mister-Smita (pošto smo ustanovili da je imenica mister promenljiva), ali samo ser Artura.
Сачувана
Lolita
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 500


« Одговор #8 у: 00.14 ч. 27.01.2007. »

Ustanovili smo da je imenica mister promenljiva, ali da je ipak nećemo menjati  Wink

A crtica je valjda obavezna u polusloženicama Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #9 у: 00.16 ч. 27.01.2007. »

Ок. А да ли исто важи и за наше сличне спојеве као што су чича-онај, баба-она, ујка-неки и сл.?
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #10 у: 06.23 ч. 27.01.2007. »

Đorđe, tako je bilo u Pravopisu iz 1960. Po Pravopisu iz 1993, koji teži da umanji upotrebu crtice kad ona nije baš neophodna, sme se u svim padežima izostaviti crtica: čiča Velja, čiča Velje, čiča Velji, čiča Velju, čiča Veljo, čiča Veljom. (Dakle, čak i kad je prva reč INAČE promenljiva ali u TOM spoju nepromenljiva.) Naravno, ako je prva reč uvek nepromenljiva, crtica se ne piše: ser Artura, ser Arturu itd.

Sve je to sažeto objasnio Bojan u svojoj poruci Smiley
« Задњи пут промењено: 06.28 ч. 27.01.2007. од Фаренхајт » Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #11 у: 16.41 ч. 27.01.2007. »

Hmm... ako kažemo da je npr. imenica mister promenljiva, znači li to da je baš MORAMO menjati po padežima i da je neispravno da se ostavi? Jer stvarno ne znam kako da prevalim preko jezika mistera Smita, misteru Smitu, itd... ili kome će to prirodno da zvuči ako pročita napisano. Sad

Moraću da pogledam taj novi rečnik u nekoj knjižari...
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #12 у: 16.44 ч. 27.01.2007. »

Hmm... ako kažemo da je npr. imenica mister promenljiva, znači li to da je baš MORAMO menjati po padežima i da je neispravno da se ostavi?

Ne znači. Titule, nadimke, oznake srodstva, zanimanja... kad se nalaze ispred ličnog imena nije obavezno menjati po padežima (a piše se kao što je rečeno već dva-tri puta).
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #13 у: 16.49 ч. 27.01.2007. »

Nije meni problem crtica, samo padež. Ako nije obavezno, onda mi je pao kamen sa srca. Cheesy Hvala.
Сачувана
Фаренхајт
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Поруке: 803


« Одговор #14 у: 20.22 ч. 27.01.2007. »

Е, ту би ЖЕНСКИ род могао бити мало проблематичан - ако је презиме непроменљиво, онда би се титула морала мењати: рецимо, од "сињора Грамши" имаћемо или "од сињора Грамшијеве" или "од сињоре Грамши". Ту бих се лично ипак определио за другу варијанту.

Енглески је још зезнутији, нарочито у дативу без предлога: "Писао сам мис Џонсон." - Ма колико то било необично, ставио бих ипак "Писао сам мис Џонсоновој."
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2 3 4  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!