Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Rodna ravnopravnost i srpski jezik
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
03.44 ч. 04.11.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 ... 7 8 [9] 10
  Штампај  
Аутор Тема: Rodna ravnopravnost i srpski jezik  (Прочитано 79471 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #120 у: 18.14 ч. 12.11.2009. »

Не знам, не видим нешто толико страшно у постојању именица мушког/женског рода које се могу односити и на мушке и на женске објекте. На послетку, имамо и именицу „човек“ која се у општем смислу односи на читав људски род, а не само на мушкарце. Такође не видим на који начин читава прича има икакве везе са равноправношћу полова, осим ако се под родном равноправношћу не мисли на равноправност граматичких родова.

Не видим ни ја.

Ема већ други пут упозорава на то шта јесте суштина, али Ђорђе не хаје.
Студенти и студенткиње. Ђорђе никако да схвати да се тако више истиче разлика него једнакост.


Шта ћемо са купцима? Ту преовлађују жене.  Smiley
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #121 у: 18.27 ч. 12.11.2009. »



Шта ћемо са купцима? Ту преовлађују жене.  Smiley

Па жене су ТЕ муштерије... Smiley
Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 820



« Одговор #122 у: 18.27 ч. 12.11.2009. »

Не видим ни ја.

Ема већ други пут упозорава на то шта јесте суштина, али Ђорђе не хаје.
Студенти и студенткиње. Ђорђе никако да схвати да се тако више истиче разлика него једнакост.

Мени још нешто паде на памет. О каквој „родној равноправности“ у језику говоримо, кад не постоје речи које означавају искључиво студента-мушкарца, лекара-мушкарца, директора-мушкарца, професора-мушкарца итд.? Ако кажемо „Чекају вас неки студенти и студенткиње“, јасно нам је да су у питању студенти међу којима има и оних мушког и оних женског пола. Ако кажемо „Чекају вас неке студенткиње“, јасно је да се ради само о женама, док ако кажемо „Чекају вас неки студенти“, о њиховој полној структури не знамо ништа. Слично и са „Чека вас један студент“ и „Чека вас једна студенткиња“, где се у првом случају може радити о студенту мушког или женског пола, а у другом само женског.

Слично и за огласе. Оглас за примање студенткиње на стан или студента на стан.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #123 у: 17.35 ч. 14.02.2010. »

Primetila sam da u TV programu Novosti već neko vreme pišu "Sudinica Ejmi". Baš me zanima jesu li oni jedini ili se serija sad i zvanično tako zove?
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #124 у: 18.11 ч. 14.02.2010. »

Не видим ни ја.

Ема већ други пут упозорава на то шта јесте суштина, али Ђорђе не хаје.
Студенти и студенткиње. Ђорђе никако да схвати да се тако више истиче разлика него једнакост.

Мени још нешто паде на памет. О каквој „родној равноправности“ у језику говоримо, кад не постоје речи које означавају искључиво студента-мушкарца, лекара-мушкарца, директора-мушкарца, професора-мушкарца итд.? Ако кажемо „Чекају вас неки студенти и студенткиње“, јасно нам је да су у питању студенти међу којима има и оних мушког и оних женског пола. Ако кажемо „Чекају вас неке студенткиње“, јасно је да се ради само о женама, док ако кажемо „Чекају вас неки студенти“, о њиховој полној структури не знамо ништа. Слично и са „Чека вас један студент“ и „Чека вас једна студенткиња“, где се у првом случају може радити о студенту мушког или женског пола, а у другом само женског.

Слично и за огласе. Оглас за примање студенткиње на стан или студента на стан.
Nešto čisto sumnjam da bi bilo ko rekao Čeka vas jedan student, a da onaj ko čeka jeste ženskog pola. Reč student, lekar itd. jeste pre svega imenica muškog roda, i upravo iz patrijarhalnih razloga dobila je i ulogu opšte imenice koja podrazumeva i muško i žensko, i to uglavnom upotrebljena u množini. U jednini, svakako će se koristiti ženski oblik, ako ga uopšte ima, jer ima mnogo zanimanja koji jednostavno ignorišu postojanje ženskih pripadnika profesije.
Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 820



« Одговор #125 у: 23.21 ч. 14.02.2010. »

Мени буни и то мешање рода и пола. Поново гледам ову тему и није ми јасно због чега се и о равноправности полова говори као о родној равноправности (ван језика и граматике). Колико ми је познато, постоји један род, људски, а мушки и женски су полови.

Ретко ће ко рећи за студенткињу „Чека вас један студент“ јер се ипак ради о неформалној комуникацији, али се ипак може десити да један од сто баш тако каже. Управо због тога што се реч студент односи на оба пола. Имамо упис студената, имамо студента-продекана, имамо студента генерације.

Уосталом, то и није наша реч, ради се о речима страног порекла које се изворно односе на оба пола, без обзира на граматички род.

Имамо ли ми уопште такве речи да су изворно женског рода, без додавања суфикса? Као особа, на пример. Бараба, хуља, ништарија... Била је већ нека тема о томе. Последње три се односе на мушкарце, то јест људе мушког пола, иако су женског граматичког рода. Оне речи које градимо суфиксима -ник/лик, лако је прилагодити у -ница/лица... Мада и ту имамо речи посланица, говорница, вршилица, косачица итд. које не означавају женског посланика/говорника/вршиоца/косача већ нешто друго.

Можда би срећније решење било да прва два граматичка рода нису названа по половима, већ по редним бројевима, можда би онда мање радили комплекси и преиспитивање због чега је једна реч овог рода, а друга оног.

Узгред, шта ћемо са „ђак“?
« Задњи пут промењено: 23.24 ч. 14.02.2010. од Belopoljanski » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #126 у: 23.52 ч. 14.02.2010. »

Ђак је само доказ оног што сам малопре рекла. Патријархално друштво није рачунало са женама у учионицама, тако да није ни било потребе да се ствара женски облик. Сасвим је друга ствар са нешто модернијом речи, ученик.
Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 820



« Одговор #127 у: 00.31 ч. 15.02.2010. »

Неће бити, јер је ђак од ђакон и нема везе са учионицама. У питању јесте „ученик“, али не ученик у школи, већ ученик за свештенослужитеља. То се после пренело на ученике у целини, јер је једно време учење за свештенички позив била једина „школа“.

Рекао бих да треба да постоји основни облик титуле или занимања из кога се само по потреби, ради прецизности, изводе секундарни називи за особе мушког и женског пола. Отприлике као што и говоримо о животињи „коњ“, иако се на специфичном примерку ради о коњу или о кобили. Или, на пример, ако се бавим узгојем кокошака или патки, реч је о животињама „кокошка“ и „патка“, иако међу њима има и петлова и паткова. „Имаш ли кућног љубимца?“ „Имам. Мачку.“ „Женку?“ „Не, мáчка.“

Или, „Имам заказано код кардиолога.“ „Код ког?“ „Код докторке Петровић.“

Ако бих рекао да имам овна или петла, нема недоумице које би било да сам рекао да имам овцу или кокошку. „Чека вас један/дна купац/муштерија/особа/студент“ може се односити на било који пол.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #128 у: 00.46 ч. 15.02.2010. »

heheh, pa eto, đakon, a kamo đakonica? Jel vidiš da sam jopet u pravu?Huh Gde si ti još vido ženskog đakona? Wink

Elem, neke imenice imaju svoje ženske parove, tako da će neko ko ima ono što se generalno zove mačka, ako ima mušku mačku, reći da ima mačka, a ne mačku. Zanimljivo je da se to neće desiti sa onim koji ima psa, i moje lično mišljenje je jer je ženski oblik kučka zapravo mnogo više korišćen kao uvreda za ženu. Obično vlasnici jednog ženskog psa kažu da imaju kucu devojčicu. U španskom na primer, sasvim je nomalno da skoro sve životinje imaju svog para i nikad ti vlasnik mačke neće reći da ima gato (kod njih je obrnuto, generički ta životinja jemuškog roda), nego da ima gata. Isto je i sa perro/perra, periquito/periquita i sl. Isto je i sa zanimanjima, vrlo su retka zanimanja gde ne postoji ženski oblik koji se obično vrlo lako pravi dodavanjem sufiksa -a, i ista zvulče sasvim prirodno... A Španija je isto vrlo "muška zemlja", barem bila do vrlo skoro...

Mislim da to nije stvar patrijarhata ili mačoizma, nego je stvar jezika. Svakako da treba ići ka tome da se rečnik obogaćuje novim rečima u skladu sa napretkom društva, ali sve to treba da bude prirodno, jer ništa što se na silu radi, kad je jezik u pitanju, ne može da se održi... Neka reč ili uđe u uho narodu ili ne uđe. I nema tog zakona koji bi ga naterao da koristi reč koja mu se čini stranom, čudnom i neprirodnom...
Сачувана
Срећко Петровић
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
/
Име и презиме:
Срећко Петровић
Струка:
Поруке: 387


« Одговор #129 у: 10.53 ч. 15.02.2010. »

Цитат
eheh, pa eto, đakon, a kamo đakonica? Jel vidiš da sam jopet u pravu? Gde si ti još vido ženskog đakona?

Bruni, ipak je bilo i toga: u pravoslavnoj Crkvi je postojala služba đakonisa, žena, ali u okviru raznih istorijskih okolnosti je nestala, poslednje su služile negde u 19. veku. Mada čujem da danas tu službu obnavljaju... Ako te zanima više, v. Евангелос Теодору, Служба ђакониса у Грчкој православној цркви - http://www.ceir.co.rs/framesr&t11/sluzba.html, a nedavno je štampana i jedna obimnija knjiga na ovu temu (Ficdžerald Karidojanis Kirijaki, Đakonise u Pravoslavnoj Crkvi, Kragujevac 2009).
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #130 у: 22.34 ч. 17.02.2010. »

Ово је из сутрашње Политике:   http://www.politika.rs/rubrike/vesti-dana/Od-1-marta-izvodi-vaze-neogranicheno.sr.html

Већ од 1. марта нови изводи из матичних књига рођених, венчаних и умрлих имаће неограничени рок важења....
..............................................................................................................................................................................................
У случају промене имена, презимена, пола или брачног статуса, грађани ће морати поново да прибаве нове изводе.


Значи, тамо неки Никола Марковић ће се и даље тако звати, али ће у рубрици "пол" писати - женски.
« Задњи пут промењено: 22.41 ч. 17.02.2010. од Зоран Ђорђевић » Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #131 у: 22.38 ч. 17.02.2010. »

Или, „Имам заказано код кардиолога.“ „Код ког?“ „Код докторке Петровић.“

Ово је прави пример.

Већ сам помињао неке смешне конструкције које би могле да се направе доследним придржавањем писања"по Свенки".
Докторка Петровић је боља кардиолошкиња него што је доктор Симић кардиолог.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #132 у: 22.54 ч. 17.02.2010. »

Ne, pobogu, Zorane, pisace mu i novo, zensko ime koje bude sebi odredio, tj. odredila... Smiley
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #133 у: 23.00 ч. 17.02.2010. »

   Боже, тата, што си конзервативан! Мењају људи име и за мање ствари! Smiley
Сачувана
Belopoljanski
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 820



« Одговор #134 у: 23.41 ч. 17.02.2010. »

Ne, pobogu, Zorane, pisace mu i novo, zensko ime koje bude sebi odredio, tj. odredila... Smiley

Познавао сам једну Енглескињу по имену Никола, тако да, барем када је ово име у питању, не мора.  Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 ... 7 8 [9] 10
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!