Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  "Muški" nazivi zanimanja u ženskom rodu
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
17.02 ч. 14.12.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 25
  Штампај  
Аутор Тема: "Muški" nazivi zanimanja u ženskom rodu  (Прочитано 320270 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #195 у: 22.54 ч. 19.09.2007. »

U konkretnom slučaju meni se čini da je to više pitanje regionalne upotrebe, nije pogrešno ni jedno ni drugo. Ali bolje o ovome da nastavimo na temi o ženskom rodu zanimanja, kad je već imamo. Wink
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #196 у: 12.11 ч. 06.10.2007. »

Мени само некако све те женске титуле које се завршавају на -ица звуче хрватски или босански (то, наравно, не значи да имам нешто против тих језика и употребе њихових речи код нас - кад треба).

Џафир је највероватније из Босне, па зато и каже професорица а не професорка, и зато му је и звучало необично кад је дошла професорИЦА из Србије и себе назвала професорКОМ. Ја сад стварно не знам да ли након ове вештачке поделе једног на три, четири језика реч "професорица" јесте или  није дозвољена у српском, видим да у школском Правопису стоји само реч професорка, али из сасвим других разлога (због датива - ки) и не због наставка за женски род.

Хммм... Ево сад гледам Правопис из '60. и стоје оба облика. Пише, професор, професорица, професоричин, професорка, професорки, професоркин....

Нажалост, немам велики Правопис из 1993. године, тако да не знам да ли је ово професорица избачено или није. Ко има и тај из 1993, не било му заповеђено, нека погледа...
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #197 у: 19.12 ч. 06.10.2007. »

У правопису из 2002 (1993) не постоји реч професорица, има само професорка.
Међутим, нисам сигуран да је изостанак ове речи у правописном речнику знак њеног избацивања из српског језика. Тачка 86б правописа се бави односима -ки, -ги и -хи према -ци, -зи и -си у једнини именица на -а, па у примеру (7) наводи да датив именице професорка гласи професорки.
Ако претпоставимо да је реч професорица задржана у српском језику, она нема ових проблема у дативу, па то може бити разлог зашто ту није ни наведена.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #198 у: 19.20 ч. 06.10.2007. »

У правопису из 2002 (1993) не постоји реч професорица, има само професорка.
Међутим, нисам сигуран да је изостанак ове речи у правописном речнику знак њеног избацивања из српског језика. Тачка 86б правописа се бави односима -ки, -ги и -хи према -ци, -зи и -си у једнини именица на -а, па у примеру (7) наводи да датив именице професорка гласи професорки.
Ако претпоставимо да је реч професорица задржана у српском језику, она нема ових проблема у дативу, па то може бити разлог зашто ту није ни наведена.

Dakle, kao i u školskom pravopisu. U rečniku se takođe se navodi ta tačka 86b, zato sam i rekla da se nalazi u rečniku iz drugih razloga (zbog dativa a ne ženskih oblika određenih zanimanja).

Meni je ipak sumnjivo to što je izbačena iz rečnika (ja sam navodila odrednice iz rečnika).
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #199 у: 20.11 ч. 06.10.2007. »

Teško da bi se mogla izbaciti iz jezika: praktično cela Vojvodina (ako se ograničimo samo na geografske granice Srbije, ne zalazeći u "prekomorske zemlje Smiley) kaže "profesorica" i "doktorica" daleko češće nego "profesorka" i "doktorka", te je na osnovu čiste masovnosti upotrebe ta reč sasvim legitimna.
Сачувана
alcesta
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.865



« Одговор #200 у: 16.47 ч. 07.10.2007. »

I cela Crna Gora, koja još uvek govori srpski, bar dok se drukčije ne odluči Ustavom. Cheesy
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #201 у: 19.51 ч. 07.10.2007. »

Znam za Crnu Goru, al rekoh, da se ograničimo samo na administrativne granice Srbije (zađemo li preko, na bilo koju stranu, čekaju nas kontroverze koje slabo imaju veze sa samim jezikom Smiley - a tog tipa kontroverzi je u poslednje vreme počelo da biva i previše na ovom forumu)
Сачувана
alessandra
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
alessandra genovesi
Поруке: 16


« Одговор #202 у: 09.03 ч. 08.10.2007. »

kako se naziva pisac zenskog roda ?
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #203 у: 09.44 ч. 08.10.2007. »

Ne postoji ženski rod imenice pisac. Za ženu koja se bavi tim poslom najčešće se koristi naziv spisateljica (što bi bio ženski rod od spisatelj, ali tako se snalazimo).
Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #204 у: 15.19 ч. 08.10.2007. »

Meni se čini da je vrlo roše rešenje upotreba reči spisateljica, kad želimo da kažemo da je žena pisac, a ne spisatelj. Trebalo bi reći da je žena pisac, ukoliko to želimo da kažemo. Snaći se možemo zavisno od konteksta. Ako ne drugačije, mislim da je bolje da upotrebimo žena-pisac nego spisateljica, što je nešto drugo.
Najbolje i jedino pravo rešenje je uvođenje nove reči u jezik. Takva reč za sada ne postoji, ne znam... Prilično rogobatno mi zvuče varijante pisica, piska, piskinja... Nije lako naći reč.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #205 у: 15.22 ч. 08.10.2007. »

Ako ne drugačije, mislim da je bolje da upotrebimo žena-pisac nego spisateljica, što je nešto drugo.

Шта? Одувек сам мислила да је списатељ и писац једно те исто. У чему се разликују?


ПС:БТВ, ја ипак преферирам само писац, јер то жена писац је мнооого рогобатно и пара уво...

Биљана Србљановић је српски(а) жена-писац....

Хм... Ипак не..

Биљана Србљановић је српска списатељица....
Биљана Србљановић је српски писац....

Мала исправка саме себе и ново питање за све вас: Биљана Србљановић је пре свега српски драматург, према томе, како ћемо то да "поженскимо"? Драматургиња?  Grin
« Задњи пут промењено: 15.26 ч. 08.10.2007. од Брунхилда » Сачувана
Вученовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:
_
Име и презиме:

Поруке: 889



« Одговор #206 у: 15.51 ч. 08.10.2007. »

Шта? Одувек сам мислила да је списатељ и писац једно те исто. У чему се разликују?

Мени списатељ звучи много неозбиљније. Списатељица ћу рећи за жену која је писац неких петпарачких љубавних романа.


ПС:БТВ, ја ипак преферирам само писац, јер то жена писац је мнооого рогобатно и пара уво...

Биљана Србљановић је српски(а) жена-писац....

Хм... Ипак не..

Биљана Србљановић је српска списатељица....
Биљана Србљановић је српски писац....

Да, жена-писац је заиста рогобатно. И мени пара уво. Више ми, међутим, пара уво списатељица у смислу писац.
Ја ћу увек рећи "Биљана Србљановић је писац." У тој употреби нема никакве потребе за убацивањем речи жена. Ја сам рекао да треба да се снађемо зависно од контекста.

У сваком случају, реченица "Она је писац." је сасвим јасна и за такву употребу не морамо уопште да тражимо нову реч, реч у мушком роду нам савршено одрађује посао. Такође кад кажемо "Писац Биљана Србљановић је учинила то и то." немамо проблем. Проблем настаје кад кажемо "Писац је учинио то и то.", а хоћемо да нагласимо и да је тај писац жена. Не можемо рећи "Писац је учинила...", нешто више о томе можеш да прочиташ у овој теми. Е тада су решења "Списатељица је учинила..." или "Жена-писац је учинила...". Чини ми се да су обадва та решења лоша, а да се ти и ја можда само нећемо сложити око тога које је од та два лошије.

Једино право решење за то је наћи женски облик од писац.

Мала исправка саме себе и ново питање за све вас: Биљана Србљановић је пре свега српски драматург, према томе, како ћемо то да "поженскимо"? Драматургиња?  Grin

Можда драматургиња, не знам... Можда пре драматургица?
Опет је, по мени лепше рећи "Она је драматург.", мада је сасвим океј рећи и "Она је драматургица*.". А кад кажемо "Та драматургица* пише нову драму.", онда заиста треба употребити женски облик, јер ако уместо тога употребимо "Тај драматург пише нову драму.", не стављамо до знања да је драматург женско, а вероватно желимо и то да кажемо.
Код драматурга се сналазимо, ту немамо проблем који је специфичан за писца да се друга реч користи уместо оне коју заправо желимо, зато ми баш за писца посебно смета што нисмо нашли реч.

* Ако је то правилан женски облик од драматург
« Задњи пут промењено: 15.53 ч. 08.10.2007. од Вученовић » Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #207 у: 16.02 ч. 08.10.2007. »

Вученовићу, углавном се ви и ја слажемо Wink.

С друге стране, не верујем да је "драматургица" а ни "драматургиња" правилно и ја бих ипак оставила драматург.

Знам да "Писац је рекла..." није правилно, али иако није правилно (и знам и зашто!), мени ипак, и поред свега тога, звучи много елегантније и природније од свих других понуђених решења (жена-писац/драматург или насилно стварање женских родова). Међутим, ко мене пита...Smiley
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #208 у: 19.04 ч. 08.10.2007. »

Може се рећи и књижевница (што је женски род од књижевник).

Реч списатељица сама по себи не носи никакве негативне конотације. То што је она, очигледно, етимолошки повезана с речју списи, а што онда асоцира на гомилу разлетелих папирића око једне жене која се препознаје по таквом модном детаљу као што је вечити шешир на глави, само је лични утисак који могу имати неки људи (и жене, наравно, а неке књижевнице поготову Smiley). Онда они радије избегавају ту реч, али то није обавеза нити какво језичко правило. Мени лично, на пример, та реч нимало не смета, али то је опет само мој дојам.

"Писац је рекла" врло је рогобатно, а сем тога и граматички неправилно...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #209 у: 19.08 ч. 08.10.2007. »

Tacno, Đorđe. Kako smo na tu lepu reč zaboravili. Književnica je sasvim ok reč.

"Писац је рекла" врло је рогобатно, а сем тога и граматички неправилно...

Kako za koga Wink (ZNAM da je gramatički nepravilno!)
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 25
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!