Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Ријечник или рјечник?
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
04.32 ч. 03.11.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1] 2 3  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Ријечник или рјечник?  (Прочитано 21968 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« у: 09.46 ч. 27.10.2006. »

Баш сам се збунио. Увек сам мислио да је једино правилно ријечник, кад сам на једном форуму наишао на супротан став. Знате ли шта је правилно?
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Данијела
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 51


« Одговор #1 у: 10.02 ч. 27.10.2006. »

РЈЕЧНИК.
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #2 у: 10.10 ч. 27.10.2006. »

На основу чега?
Има ли нека референца?
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Данијела
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 51


« Одговор #3 у: 10.16 ч. 27.10.2006. »

Било је кратко јат. У екавском је кратко е, које у ијекавском даје -је.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #4 у: 11.37 ч. 27.10.2006. »

Pretpostavljam da te buni to što se kaže riječ (a ne rječ), pa se služiš analogijom. Ipak, to nije dobar pristup, pošto se -je- i -ije- često javljaju naporedo u promenama iste reči, što zavisi, kao što je Danijela već rekla, od dužine slova jat, koje se nekad nalazilo na toj poziciji.
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #5 у: 12.44 ч. 27.10.2006. »

a ukoliko ti i dalje teško leže objašnjenja, najlakši sistem provere je reč izgovoriti na ekavskom narečju. Kada se čuje kratko e, kao u pomenutoj reči "rečnik" tada dodaješ "j"e, a kada čuješ dugo e, kao u reči reč tada dodaješ "ij"e.
Znam da većina koja govori ijekavicu tako proverava ispravnost. Što povlači za sobom činjenicu da oni znaju oba narečja  Cheesy
Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #6 у: 12.55 ч. 27.10.2006. »

Цитат
najlakši sistem provere je reč izgovoriti na ekavskom narečju. Kada se čuje kratko e, kao u pomenutoj reči "rečnik" tada dodaješ "j"e, a kada čuješ dugo e, kao u reči reč tada dodaješ "ij"e.
Проблем је управо у томе што сам ја ту реч на екавици изговарао (мислио да се изговара) са дугим е. Зато ова провера у овом случају пада у воду. Објашњења су задовољавајућа. Било ми је битно да чујем шта је правилно.

Ово ме је подсетило (дуго и кратко е) на нешто што вучем још од основне школе као нешто у шта нисам сигуран. У питању је изговар речи бреза. Изговара ли се са дугим или са кратким словом е?
Уколико је згодно да ово иде у нову тему, нека модератор пребаци. Оставио сам ово питање у постојећој теми јер ме ова тема асоцирала да га поставим.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Данијела
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 51


« Одговор #7 у: 13.52 ч. 27.10.2006. »

Брëза (краткосилазни), ген. мн. брêза (ек. и ијек.)
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #8 у: 18.06 ч. 30.11.2006. »

Такође и рëчник, значи исто краткосилазни, и значи рјечник у ијекавском (уп. ријека - рјечни, рјечица; ријеч - рјечник, рјечца). У ијекавском је исто и бреза (а не *брјеза или *бријеза).
Сачувана
Психо-Делија
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.457


« Одговор #9 у: 11.27 ч. 23.03.2008. »

Бадава сва објашњења и цитати када полуписмено друштво са српске Википедије упорно гура ријечник (нпр у чланку Ријечник старих ријечи! А нико од тих пустих администратора, модератора, амбасадора и језичких "експерата" не примећује да је начињена материјална грешка која се већ неколико дана кочопери на Википедији и нарушава ионако низак углед те тзв. енциклопедије. Већ видим неке од њих како тврде да је то једино исправно јер они, Боже мој, "тако говоре од рођења". Grin

Можда сам мало закаснио, али бих нешто додао Ђорђевом посту: од ријека може и рјечни и ријечни (по  Речнику МС), а, рецимо, од млијеко може и млијечни и мљечни (искључиво за ову другу варијанту залаже се бањолучки лингвиста Милорад Телебак у својој књизи "Говоримо српски").
Сачувана
Милош Бркушанин
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: biologist-to-be
Поруке: 93



« Одговор #10 у: 22.46 ч. 14.09.2009. »

Брëза (краткосилазни), ген. мн. брêза (ек. и ијек.)

Ја цео живот проведох у заблуди изговарајући са дугоузлазним. Sad И сада проверих у речнику, заиста је краткосилазни. Али, направили су једну грешку код латинског назива - није Bertula, него Betula. Smiley Мој речник је писан на глагољици колико је стар, не знам како је написано у новом...
Сачувана

Нека тајна се плела међу нама, дивна лудост што се зове говор, чинила је чудо.
charmed94
Гост
« Одговор #11 у: 20.24 ч. 20.10.2009. »

Pravilno je rječnik zbog toga što se "rečnik" izgovara relativno kratko, pa samim tim dobija samo nastavak "j. "
Znači, prosto rečeno, na reči koje se izgovaraju kratko dodajemo nastavak "j", dok na reči koje se izgovaraju malo duže dodajemo nastavak "ij. "

1. Gorski venac - Gorski vijenac
Reč - Riječ
Plesan - Plijesan
Dremati - Drijemati

2. Rečnik - Rječnik
Verovatno - Vjerovatno
Vetar - Vjetar
Cvetić - Cvjetić

3. Razumeo - Razumio

Ne znam da li ovo pravilo važi za sve, ali znam da smo mi tako učili za prijemni.

Ako nekoga zanima, evo ovde lista reči.
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #12 у: 20.26 ч. 20.10.2009. »

Šteta što ne može da se edituje poruka i šteta što ne radi URL kod.  Link je ispod:
hxxp: sh. wikipedia. org/wiki/Ekavica-ijekavica
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #13 у: 21.22 ч. 21.10.2009. »

Pravilno je rječnik zbog toga što se "rečnik" izgovara relativno kratko, pa samim tim dobija samo nastavak "j. "
Znači, prosto rečeno, na reči koje se izgovaraju kratko dodajemo nastavak "j", dok na reči koje se izgovaraju malo duže dodajemo nastavak "ij. "

Jao, bože, šta nam rade suvremene beogradske akcenatske tendencije. Cheesy

Okej, sve ste to super napisali, nemam zaista ništa da prokomentarišem o tome, nego bih samo hteo da primetim kako "j" i "ij" nisu nastavci — zbog toga se javljam. Znam, verovatno je lapsus, ali trebalo bi ipak što preciznije da baratamo s terminima.

Dakle, nastavak je nešto drugo, a ovo ovde su ijekavski refleksi jata — pod kratkim akcentom "je", a pod dugim "ije".
Сачувана
charmed94
Гост
« Одговор #14 у: 00.38 ч. 22.10.2009. »

Izvini, imenjače, ali tek sam "ispao" iz osnovne, tako da to možeš pričati nekom drugom.  Nisam ti ja profesor srpskog jezika, niti išta slično.  Rekoh da dođem ovde u slučaju da mi zatreba neka pomoć oko jezičkih nedoumica, ili eventualno nekome da pomognem sa svojim skromnim znanjem.
Bilo da je nastavak ili ne, mislim da me je svako mogao razumeti.  Da se to popraviti.   Wink
Сачувана
Тагови:
Странице: [1] 2 3  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!